kde-l10n/km/messages/kde-extraapps/kfileshare.po

124 lines
4.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kfileshare.po to Khmer
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006, 2007, 2008.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2008, 2009, 2010.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2008.
# translation of kfileshare.po to
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
2014-12-06 21:31:08 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-05-05 17:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 14:27+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km-KH\n"
2014-12-06 21:31:08 +00:00
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
#: rc.cpp:3
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
msgstr "ចែក​រំលែក​ជាមួយ Samba (Microsoft(R) Windows(R))"
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: rc.cpp:6
msgid "Name:"
msgstr "ឈ្មោះ ៖"
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
#: rc.cpp:9
msgid "Allow Guests"
msgstr "អនុញ្ញាត​ភ្ញៀវ​ឲ្យ​ចូល"
2015-05-05 18:24:31 +00:00
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
msgid "---"
msgstr "---"
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
msgid "Full Control"
msgstr "សិទ្ធិ​ពេញលេញ"
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
msgid "Read Only"
msgstr "បាន​តែ​អាន"
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
msgid "Deny"
msgstr "បដិសេធ"
2014-12-06 21:31:08 +00:00
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:63
msgid "&Share"
msgstr "ចែក​រំលែក"
2014-12-06 21:31:08 +00:00
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
msgid "Samba is not installed on your system."
msgstr "មិន​បាន​ដំឡើង Samba នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​​របស់​អ្នក​ទេ ។"
2014-12-06 21:31:08 +00:00
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:170
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
msgstr ""
2014-12-06 21:31:08 +00:00
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:174
msgid "<qt>The username for sharing is invalid.</qt>"
msgstr ""
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:178
msgid "<qt>The username for sharing is already in use.</qt>"
msgstr ""
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:182
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
msgstr ""
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:186
#, fuzzy
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
msgstr "មិន​មាន​ថត ។"
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:190
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
msgstr ""
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:194
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
msgstr ""
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:198
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
msgstr ""
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:202
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
msgstr ""
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:206
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
msgstr ""
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:210
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
msgstr ""
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:214
msgid "<qt>System error.</qt>"
msgstr ""
2014-12-06 21:31:08 +00:00
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:218
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
msgstr ""
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:241
msgid ""
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
"choose another name.</qt>"
msgstr ""
"<qt>មាន​ការ​ចែក​រំលែក​ជាមួយ​ឈ្មោះ <strong>%1</strong> រួច​ហើយ ។<br /> សូម​ជ្រើសរើស​ឈ្មោះ​ផ្សេង​"
"ទៀត ។</qt>"