mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 12:02:55 +00:00
77 lines
2 KiB
Text
77 lines
2 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2010, 2011.
|
|||
|
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
|
|||
|
# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 05:32+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 22:31+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: tr\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Serdar Soytetir"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "tulliana@gmail.com"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (permission)
|
|||
|
#: kdevokteta.rc:10
|
|||
|
msgctxt "@title:menu"
|
|||
|
msgid "Permissions"
|
|||
|
msgstr "İzinler"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (view)
|
|||
|
#: kdevokteta.rc:41
|
|||
|
msgid "View"
|
|||
|
msgstr "Göster"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
|
|||
|
#: kdevokteta.rc:59
|
|||
|
msgid "Bookmarks"
|
|||
|
msgstr "Yer İmleri"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar)
|
|||
|
#: kdevokteta.rc:90
|
|||
|
msgid "Designer Layout Toolbar"
|
|||
|
msgstr "Tasarımcı Yerleşim Araç Çubuğu"
|
|||
|
|
|||
|
#: oktetadocument.cpp:174
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"\"%1\" belgesi kaydedilmemiş değişiklikler içeriyor. Değişiklikleri "
|
|||
|
"kaydetmek istiyor musunuz?"
|
|||
|
|
|||
|
#: oktetadocument.cpp:175
|
|||
|
msgid "Close Document"
|
|||
|
msgstr "Belgeyi Kapat"
|
|||
|
|
|||
|
#: oktetaplugin.cpp:68
|
|||
|
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
|
|||
|
msgstr "KDevelop için Okteta Eklentisi"
|
|||
|
|
|||
|
#: oktetaplugin.cpp:68
|
|||
|
msgid "Provides simple Hex Editing"
|
|||
|
msgstr "Basit bir Altılık Dosya düzenlemesi sağlar"
|
|||
|
|
|||
|
#: oktetaplugin.cpp:124
|
|||
|
msgid "Hex Editor"
|
|||
|
msgstr "Hex Düzenleyici"
|
|||
|
|
|||
|
#: oktetawidget.cpp:118
|
|||
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
|||
|
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
|
|||
|
msgstr "Bayt Dizi Görünüm Profillerini Yönet..."
|