kde-l10n/sv/messages/kde-extraapps/kdevappwizard.po

200 lines
5.4 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kdevappwizard.po to Swedish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevappwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-07 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@bredband.net"
#: appwizarddialog.cpp:27
msgid "Create New Project"
msgstr "Skapa nytt projekt"
#: appwizarddialog.cpp:35
msgctxt "Page for general configuration options"
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: appwizarddialog.cpp:37
msgctxt "Page for version control options"
msgid "Version Control"
msgstr "Versionskontroll"
#: appwizardplugin.cpp:70
msgid "Project Wizard"
msgstr "Projektguide"
#: appwizardplugin.cpp:70
msgid "Support for creating and importing projects"
msgstr "Stöd för att skapa och importera projekt"
#: appwizardplugin.cpp:81
msgid "New From Template..."
msgstr "Nytt från mall..."
#: appwizardplugin.cpp:83
msgid "Generate a new project from a template"
msgstr "Skapa ett nytt projekt från en mall"
#: appwizardplugin.cpp:84
msgid ""
"This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
"skeleton for your application from a set of templates."
msgstr ""
"Det här startar KDevelops programguide. Den hjälper dig att skapa ett "
"programskelett från en uppsättning mallar."
#: appwizardplugin.cpp:114
msgid "Could not create project from template\n"
msgstr "Kunde inte skapa projekt från mall\n"
#: appwizardplugin.cpp:114
msgid "Failed to create project"
msgstr "Misslyckades skapa projekt"
#: appwizardplugin.cpp:140
msgid "Please see the Version Control toolview"
msgstr "Se versionskontrollens verktygsvy"
#: appwizardplugin.cpp:142
msgid "Version Control System Error"
msgstr "Fel i versionskontrollsystemet"
#: appwizardplugin.cpp:158
msgid "Could not initialize DVCS repository"
msgstr "Kunde inte initiera DVCS-arkivet"
#: appwizardplugin.cpp:166
msgid "Could not add files to the DVCS repository"
msgstr "Kunde inte lägga till filer i DVCS-arkivet"
#: appwizardplugin.cpp:173
#, kde-format
msgid "Could not import project into %1."
msgstr "Kunde inte importera projekt till %1."
#: appwizardplugin.cpp:190
msgid "Could not import project"
msgstr "Kunde inte importera projekt"
#: appwizardplugin.cpp:198
msgid "Could not checkout imported project"
msgstr "Kunde inte checka ut importerat projekt"
#: appwizardplugin.cpp:280
msgid "Could not create new project"
msgstr "Kunde inte skapa nytt projekt"
#: appwizardplugin.cpp:406
#, kde-format
msgid "The file %1 cannot be created."
msgstr "Filen %1 kan inte skapas."
#: appwizardplugin.cpp:500
msgid "Project Templates"
msgstr "Projektmallar"
#. i18n: ectx: Menu (project)
#: kdevappwizard.rc:5
msgctxt "@title:menu"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: projectselectionpage.cpp:57
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#: projectselectionpage.cpp:57
msgid "Project Type"
msgstr "Projekttyp"
#: projectselectionpage.cpp:68
msgid "Get More Templates"
msgstr "Hämta fler mallar"
#: projectselectionpage.cpp:74
msgid "Load Template From File"
msgstr "Läs in mall från fil"
#: projectselectionpage.cpp:182
msgid "Invalid location"
msgstr "Ogiltig plats"
#: projectselectionpage.cpp:190
msgid "Empty project name"
msgstr "Tomt projektnamn"
#: projectselectionpage.cpp:212
msgid "Invalid project name"
msgstr "Felaktigt projektnamn"
#: projectselectionpage.cpp:231
#, kde-format
msgid "Unable to create subdirectories, missing permissions on: %1"
msgstr "Kunde inte skapa underkataloger. Saknar rättigheter för: %1"
#: projectselectionpage.cpp:247
msgid "Invalid project template, please choose a leaf item"
msgstr "Felaktig projektmall, välj ett lövobjekt"
#: projectselectionpage.cpp:260
msgid "Path already exists and contains files"
msgstr "Katalogen finns redan och innehåller filer"
#: projectselectionpage.cpp:303
msgid ""
"The specified path already exists and contains files. Are you sure you want "
"to proceed?"
msgstr ""
"Den angivna sökvägen finns redan och innehåller filer. Är du säker på att du "
"vill fortsätta?"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, propertiesBox)
#: projectselectionpage.ui:26
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appNameLabel)
#: projectselectionpage.ui:32
msgid "Application Name:"
msgstr "Programnamn:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: projectselectionpage.ui:42
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, locationValidLabel)
#: projectselectionpage.ui:52
msgid "KSqueezedTextLabel"
msgstr "KSqueezedTextLabel"
#: projectvcspage.cpp:42
msgctxt "No Version Control Support chosen"
msgid "None"
msgstr "Inget"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: projectvcspage.ui:18
msgid "Version Control System:"
msgstr "Versionskontrollsystem:"