mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
470 lines
16 KiB
Text
470 lines
16 KiB
Text
![]() |
# translation of kdevformatters.po to 简体中文
|
|||
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Qi Liang <cavendish@eyou.com>, 2001.
|
|||
|
# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003, 2004.
|
|||
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
|
|||
|
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
|
|||
|
# Sign <guoyunhebrave@gmail.com>, 2013.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kdevformatters\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:45+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 15:11+0800\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Sign <guoyunhebrave@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
|||
|
"Language: zh_CN\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your names"
|
|||
|
msgstr "Ni Hui"
|
|||
|
|
|||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|||
|
msgid "Your emails"
|
|||
|
msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
|
|||
|
|
|||
|
#: astyle/astyle_plugin.cpp:37
|
|||
|
msgid "Astyle Formatter"
|
|||
|
msgstr "Astyle 格式化器"
|
|||
|
|
|||
|
#: astyle/astyle_plugin.cpp:37
|
|||
|
msgid "A formatting tool using astyle"
|
|||
|
msgstr "一个使用 astyle 的格式化工具"
|
|||
|
|
|||
|
#: astyle/astyle_plugin.cpp:65
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Artistic Style</b> is a source code indenter, formatter, and beautifier "
|
|||
|
"for the C, C++, C# and Java programming languages.<br />Home Page: <a href="
|
|||
|
"\"http://astyle.sourceforge.net/\">http://astyle.sourceforge.net</a>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<b>Artistic Style</b> 是个用于 C、C++、C# 和 Java 编程语言的源代码缩进器、格"
|
|||
|
"式化器和美化器。<br />主页:<a href=\"http://astyle.sourceforge.net/"
|
|||
|
"\">http://astyle.sourceforge.net</a>"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIndentqtion)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:21
|
|||
|
msgid "Indentation"
|
|||
|
msgstr "缩进"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:36
|
|||
|
msgctxt "Indentation type"
|
|||
|
msgid "Tabs"
|
|||
|
msgstr "制表符"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:41
|
|||
|
msgctxt "Indentation type"
|
|||
|
msgid "Force tabs"
|
|||
|
msgstr "强制制表符"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbIndentType)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:46
|
|||
|
msgctxt "Indentation type"
|
|||
|
msgid "Spaces"
|
|||
|
msgstr "空格"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpNuberSpaces)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:74
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
|
|||
|
"The number of spaces per tab is controled by the editor."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"要转换为制表符的空格数。\n"
|
|||
|
"每个制表符的空格数由编辑器控制。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkConvertTabs)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:92
|
|||
|
msgid "Convert tabs to spaces."
|
|||
|
msgstr "转换制表符为空格。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConvertTabs)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:95
|
|||
|
msgid "Con&vert tabs into spaces"
|
|||
|
msgstr "转换制表符为空格(&V)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:102
|
|||
|
msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
|
|||
|
msgstr "用前面行的空格填补空行。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFillEmptyLines)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:105
|
|||
|
msgid "Fill empt&y lines"
|
|||
|
msgstr "填补空行(&Y)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentObjects)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:127
|
|||
|
msgid "Indent"
|
|||
|
msgstr "缩进"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBlocks)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:144 astyle/astyle_preferences.ui:352
|
|||
|
msgid "Blocks"
|
|||
|
msgstr "语句块"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpBrackets)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:149 astyle/astyle_preferences.ui:269
|
|||
|
msgid "Brackets"
|
|||
|
msgstr "括号"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:154
|
|||
|
msgid "Cases"
|
|||
|
msgstr "Case 关键字"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:159
|
|||
|
msgid "Class"
|
|||
|
msgstr "类"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:164
|
|||
|
msgid "Labels"
|
|||
|
msgstr "标签"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:169
|
|||
|
msgid "Namespaces"
|
|||
|
msgstr "命名空间"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:174
|
|||
|
msgid "Preprocessor directives"
|
|||
|
msgstr "预处理指令"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KListWidget, listIdentObjects)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:179
|
|||
|
msgid "Switches"
|
|||
|
msgstr "Switch 关键字"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMaxStatement)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:192 astyle/astyle_preferences.ui:234
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
|
|||
|
"relative to the previous line."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_2)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, inpMinConditional)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:203 astyle/astyle_preferences.ui:217
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
|
|||
|
"belonging to a conditional header."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:206
|
|||
|
msgid "Minimum in conditional:"
|
|||
|
msgstr "条件中至少使用次数:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, inpMinConditional)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:220
|
|||
|
msgid "Twice current"
|
|||
|
msgstr "双倍于当前"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:237
|
|||
|
msgid "Maximum in statement:"
|
|||
|
msgstr "语句中最多使用次数:"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabOther)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOther)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:263 astyle/astyle_preferences.ui:521
|
|||
|
msgid "Other"
|
|||
|
msgstr "其它"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBrackets)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:283 astyle/astyle_preferences.ui:550
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "类型"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:297
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
|
|||
|
"from their immediately preceding closing brackets."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBracketsCloseHeaders)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:300
|
|||
|
msgid "Brea&k closing headers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:314 astyle/astyle_preferences.ui:426
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:535
|
|||
|
msgid "No change"
|
|||
|
msgstr "无更改"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:319
|
|||
|
msgid "Attach"
|
|||
|
msgstr "附加"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:324
|
|||
|
msgid "Break"
|
|||
|
msgstr "断开"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:329
|
|||
|
msgid "Linux"
|
|||
|
msgstr "Linux"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:334
|
|||
|
msgid "Stroustrup"
|
|||
|
msgstr "Stroustrup"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbBrackets)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:339
|
|||
|
msgid "Run-In"
|
|||
|
msgstr "运行"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreak)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:367
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
|
|||
|
"Known problems:\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
|
|||
|
"the following statements are all double spaced. \n"
|
|||
|
"Statements enclosed in a block are formatted \n"
|
|||
|
"correctly.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"2. Comments are broken from the block.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreak)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:370
|
|||
|
msgctxt "Means break unrelated blocks by a newline"
|
|||
|
msgid "&Break blocks"
|
|||
|
msgstr "断开语句块(&B)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:388
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
|
|||
|
"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Known problems:\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
|
|||
|
"the following statements are all double spaced. \n"
|
|||
|
"Statements enclosed in a block are formatted \n"
|
|||
|
"correctly.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"2. Comments are broken from the block.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockBreakAll)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:391
|
|||
|
msgctxt "Means break all blocks with a newline"
|
|||
|
msgid "Break all bl&ocks"
|
|||
|
msgstr "断开全部语句块(&O)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:398
|
|||
|
msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
|
|||
|
msgstr "将“else if()”语句断为两行。"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlockIfElse)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:401
|
|||
|
msgctxt "Means break else if() into separate lines"
|
|||
|
msgid "Break i&f-else"
|
|||
|
msgstr "断开 if-else(&F)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpPadding)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:411
|
|||
|
msgid "Padding"
|
|||
|
msgstr "加空格"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:431
|
|||
|
msgid "Unpad"
|
|||
|
msgstr "不加空格"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:436
|
|||
|
msgid "Inside only"
|
|||
|
msgstr "仅内部"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:441
|
|||
|
msgid "Outside only"
|
|||
|
msgstr "仅外部"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbParenthesisPadding)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:446
|
|||
|
msgid "Inside and outside"
|
|||
|
msgstr "内部和外部"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadOperators)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:456
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Insert space padding around operators.\n"
|
|||
|
"Once padded, operators stay padded.\n"
|
|||
|
"There is no unpad operator option."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadOperators)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:459
|
|||
|
msgid "&Add spaces around operators"
|
|||
|
msgstr "在操作符周围加空格(&A)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblParenthesis)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:466
|
|||
|
msgid "Pad parenthesis"
|
|||
|
msgstr "对括号加空格"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:476
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Insert space padding after parenthesis headers (e.g. 'if', 'for', "
|
|||
|
"'while', ...)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPadParenthesisHeader)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:479
|
|||
|
msgid "Add spaces after parenthesis &headers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gpOneLiners)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:491
|
|||
|
msgid "One liners"
|
|||
|
msgstr "单行代码"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepStatements)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:498
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Do not break lines containing multiple statements into\n"
|
|||
|
"multiple single-statement lines."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepStatements)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:501
|
|||
|
msgid "&Keep one-line statements"
|
|||
|
msgstr "保持单行代码语句(&K)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:508
|
|||
|
msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepBlocks)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:511
|
|||
|
msgid "Keep o&ne-line blocks"
|
|||
|
msgstr "保持单行代码块(&N)"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPointerAlign)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:527
|
|||
|
msgid "Pointer Alignment"
|
|||
|
msgstr "指针对齐"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:540
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "名称"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbPointerAlign)
|
|||
|
#: astyle/astyle_preferences.ui:545
|
|||
|
msgid "Middle"
|
|||
|
msgstr "中间"
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:50
|
|||
|
msgid "Custom Script Formatter"
|
|||
|
msgstr "自定义脚本格式化器"
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:50
|
|||
|
msgid "A formatter using custom scripts"
|
|||
|
msgstr "一个使用自定义脚本的格式化器"
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:99
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Indent and Format Source Code.</b><br />This plugin allows using powerful "
|
|||
|
"external formatting tools that can be invoked through the command-line.<br /"
|
|||
|
">For example, the <b>uncrustify</b>, <b>astyle</b> or <b>indent</b> "
|
|||
|
"formatters can be used.<br />The advantage of command-line formatters is "
|
|||
|
"that formatting configurations can be easily shared by all team members, "
|
|||
|
"independent of their preferred IDE."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:242
|
|||
|
msgid "Gnu Indent: GNU"
|
|||
|
msgstr "Gnu 缩进:GNU 风格"
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:245
|
|||
|
msgid "Gnu Indent: Kernighan & Ritchie"
|
|||
|
msgstr "Gnu 缩进:Kernighan 与 Ritchie 风格"
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:248
|
|||
|
msgid "Gnu Indent: Original Berkeley indent style"
|
|||
|
msgstr "Gnu 缩进:原伯克利风格"
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:254
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Description:<br /><b>kdev_format_source</b> is a script bundled with "
|
|||
|
"KDevelop which allows using fine-grained formatting rules by placing meta-"
|
|||
|
"files called <b>format_sources</b> into the file-system.<br /><br />Each "
|
|||
|
"line of the <b>format_sources</b> files defines a list of wildcards followed "
|
|||
|
"by a colon and the used formatting-command.<br /><br />The formatting-"
|
|||
|
"command should use <b>$TMPFILE</b> to reference the temporary file to "
|
|||
|
"reformat.<br /><br />Example:<br /><b>*.cpp *.h : myformatter $TMPFILE</"
|
|||
|
"b><br />This will reformat all files ending with <b>.cpp</b> or <b>.h</b> "
|
|||
|
"using the custom formatting script <b>myformatter</b>.<br /><br />Example: "
|
|||
|
"<br /><b>subdir/* : uncrustify -l CPP -f $TMPFILE -c uncrustify.config -o "
|
|||
|
"$TMPFILE</b> <br />This will reformat all files in subdirectory <b>subdir</"
|
|||
|
"b> using the <b>uncrustify</b> tool with the config-file <b>uncrustify."
|
|||
|
"config</b>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:504
|
|||
|
msgid "Command: "
|
|||
|
msgstr "命令:"
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:510
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i>You can enter an arbitrary shell command.</i><br />The unformatted source-"
|
|||
|
"code is reached to the command <br />through the standard input, and the "
|
|||
|
"<br />formatted result is read from the standard output.<br /><br />If you "
|
|||
|
"add <b>$TMPFILE</b> into the command, then <br />a temporary file is used "
|
|||
|
"for transferring the code."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:521
|
|||
|
msgid "More Variables"
|
|||
|
msgstr "更多变量"
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:531
|
|||
|
#, kde-format
|
|||
|
msgid "Style: %1"
|
|||
|
msgstr "样式:%1"
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:544
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>$TMPFILE</b> will be replaced with the path to a temporary file. <br /"
|
|||
|
">The code will be written into the file, the temporary <br />file will be "
|
|||
|
"substituted into that position, and the result <br />will be read out of "
|
|||
|
"that file. <br /><br /><b>$FILE</b> will be replaced with the path of the "
|
|||
|
"original file. <br />The contents of the file must not be modified, changes "
|
|||
|
"are allowed <br />only in $TMPFILE.<br /><br /><b>${PROJECT_NAME}</b> will "
|
|||
|
"be replaced by the path of <br />the currently open project with the "
|
|||
|
"matching name."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: customscript/customscript_plugin.cpp:556
|
|||
|
msgid "Variable Replacements"
|
|||
|
msgstr "变量替换"
|