mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 12:02:55 +00:00
202 lines
6 KiB
Text
202 lines
6 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Yury G. Kudryashov <urkud.urkud@gmail.com>, 2009.
|
||
|
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2009.
|
||
|
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2011.
|
||
|
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 16:24+0400\n"
|
||
|
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
|
"Language: ru\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Юрий Кудряшов,Александр Поташев"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "urkud@ya.ru,aspotashev@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:62
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Modify"
|
||
|
msgid "Modify Entry"
|
||
|
msgstr "Изменить"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:64
|
||
|
msgid "Add New Entry"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:82
|
||
|
msgid "Name cannot be empty."
|
||
|
msgstr "Название не может быть пустым."
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:122
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS"
|
||
|
#| msgid "Get new documentation"
|
||
|
msgctxt "Allow user to get some API documentation with GHNS"
|
||
|
msgid "Get New Documentation"
|
||
|
msgstr "Получить другую документацию"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:253
|
||
|
msgid "Documentation provided by GHNS"
|
||
|
msgstr "Документация, представленная в службе GHNS"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:279
|
||
|
msgid "Qt Compressed Help file is not valid."
|
||
|
msgstr "Некорректный сжатый файл QtHelp."
|
||
|
|
||
|
#: qthelpconfig.cpp:288
|
||
|
msgid "Documentation already imported"
|
||
|
msgstr "Документация уже была импортирована"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:20
|
||
|
msgid "Manage QtHelp Documentation"
|
||
|
msgstr "Настройка документации QtHelp"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:52
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Название"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:57
|
||
|
msgid "Path"
|
||
|
msgstr "Путь"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchSearchDir)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:83
|
||
|
msgid "Search qch files in directory..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:96
|
||
|
msgid "Add"
|
||
|
msgstr "Добавить"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:103
|
||
|
msgid "Modify"
|
||
|
msgstr "Изменить"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:110
|
||
|
msgid "Remove"
|
||
|
msgstr "Удалить"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:117
|
||
|
msgid "Move Up"
|
||
|
msgstr "Вверх"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:124
|
||
|
msgid "Move Down"
|
||
|
msgstr "Вниз"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, qchSearchDirButton)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:144
|
||
|
msgid "Choose dir"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox)
|
||
|
#: qthelpconfig.ui:155
|
||
|
msgid "Load Qt documentation"
|
||
|
msgstr "Загружать документацию по Qt"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, QtHelpConfigEditDialog)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:14
|
||
|
msgid "Dialog"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:20
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "IconName"
|
||
|
msgid "Icon:"
|
||
|
msgstr "Значок"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:27
|
||
|
msgid "Select an icon"
|
||
|
msgstr "Выберите значок"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:40
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Name"
|
||
|
msgid "Name:"
|
||
|
msgstr "Название"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:47 qthelpconfigeditdialog.ui:50
|
||
|
msgid "Select a name"
|
||
|
msgstr "Введите название"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:57
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Path"
|
||
|
msgid "Path:"
|
||
|
msgstr "Путь"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
|
||
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester)
|
||
|
#: qthelpconfigeditdialog.ui:70 qthelpconfigeditdialog.ui:76
|
||
|
msgid "Select a QtHelp file..."
|
||
|
msgstr "Выберите файл QtHelp..."
|
||
|
|
||
|
#: qthelpdocumentation.cpp:193
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Could not find any documentation for '%1'"
|
||
|
msgstr "Найти документацию по запросу «%1» не удалось"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpdocumentation.cpp:290
|
||
|
msgid "QtHelp Home Page"
|
||
|
msgstr "Домашняя страница документации по Qt"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpplugin.cpp:38 qthelpqtdoc.cpp:94
|
||
|
msgid "QtHelp"
|
||
|
msgstr "Документация Qt"
|
||
|
|
||
|
#: qthelpplugin.cpp:38
|
||
|
msgid "Check Qt Help documentation"
|
||
|
msgstr "Просмотр документации QtHelp"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
|
#: testqthelp/docwidget.ui:17
|
||
|
msgid "Identifier to search:"
|
||
|
msgstr "Поиск идентификатора:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
|
#: testqthelp/docwidget.ui:30
|
||
|
msgid "Help page:"
|
||
|
msgstr "Страница документации:"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (url), widget (QWebView, help)
|
||
|
#: testqthelp/docwidget.ui:41
|
||
|
msgid "about:blank"
|
||
|
msgstr "about:blank"
|
||
|
|
||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
|
#: testqthelp/docwidget.ui:49
|
||
|
msgid "Debug info:"
|
||
|
msgstr "Отладочная информация:"
|