mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-26 03:53:00 +00:00
51 lines
1.5 KiB
Text
51 lines
1.5 KiB
Text
![]() |
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
#
|
||
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 05:39+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 06:27+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
|
"Language: pl\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your names"
|
||
|
msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
|
||
|
|
||
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
|
msgid "Your emails"
|
||
|
msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
||
|
|
||
|
#: switchtobuddyplugin.cpp:42
|
||
|
msgid "Switch to Buddy"
|
||
|
msgstr "Przełącz do stowarzyszonego"
|
||
|
|
||
|
#: switchtobuddyplugin.cpp:44
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Allows switching between buddy documents like implementation and header file."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pozwala na przełączanie pomiędzy stowarzyszonymi dokumentami takimi jak "
|
||
|
"pliki implementacji i nagłówków."
|
||
|
|
||
|
#: switchtobuddyplugin.cpp:46
|
||
|
msgid "André Stein"
|
||
|
msgstr "André Stein"
|
||
|
|
||
|
#: switchtobuddyplugin.cpp:47
|
||
|
msgid "Author"
|
||
|
msgstr "Autor"
|
||
|
|
||
|
#: switchtobuddyplugin.cpp:90
|
||
|
#, kde-format
|
||
|
msgid "Switch to '%1'"
|
||
|
msgstr "Przełącz do '%1'"
|