2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of plasma_scriptengine_qscript.po to Français
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# Geoffray Brandin <geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr>, 2008.
|
|
|
|
|
# Geoffray Levasseur <jeff.brandin@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
|
# Geoffray Levasseur <geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr>, 2009, 2010.
|
|
|
|
|
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 08:48+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Images"
|
|
|
|
|
msgstr "Images"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
|
|
|
|
msgid "Configuration Definitions"
|
|
|
|
|
msgstr "Définitions de la configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "User Interface"
|
|
|
|
|
msgstr "Interface utilisateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Data Files"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichiers de données"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Executable Scripts"
|
|
|
|
|
msgstr "Scripts exécutables"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Translations"
|
|
|
|
|
msgstr "Traductions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "Animation scripts"
|
|
|
|
|
msgstr "Scripts d'animations"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
|
|
|
|
|
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Main Script File"
|
|
|
|
|
msgstr "Fichier du script principal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:121
|
|
|
|
|
msgid "Unable to load script file: %1"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de charger le fichier de script : %1"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:248
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "debug takes one argument"
|
|
|
|
|
msgstr "« debug » requiert un argument"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:268
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "print() takes one argument"
|
|
|
|
|
msgstr "« print() » requiert un argument"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:278
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
|
|
|
|
msgstr "« listAddons » prend un argument : le type du module"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:306 common/scriptenv.cpp:313
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"« loadAddon » prend deux arguments : le type et le nom du module à charger"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:321
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de trouver le module « %1 » du « type %2 »"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: common/scriptenv.cpp:331
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de script du module « %1 » : %2"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:110
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "setData() takes at least one argument"
|
|
|
|
|
msgstr "« setData() » requiert au moins un argument"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:165
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'extraire le « DataEngineObject »"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:169
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not extract the DataEngine"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'extraire le « DataEngine »"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:179
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"« removeAllData() » requiert au moins un argument (le nom de la source)"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:197
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"« removeData() » requiert au moins deux arguments (les noms de la source et "
|
|
|
|
|
"de la clé)"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:235
|
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:240
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
|
|
|
|
|
msgstr "Le service nécessite au moins un paramètre : le nom du service"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:250
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible de trouver le service « %1 » demandé dans le paquet."
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:222
|
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:711
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "loadui() takes one argument"
|
|
|
|
|
msgstr "« loadui() » requiert un argument"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:228
|
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:717
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to open '%1'"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 »"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:241
|
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:265
|
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:730
|
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:748
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
|
|
|
|
msgstr "Le constructeur requiert au moins un argument"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:497
|
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:582
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
|
|
|
|
msgstr "« dataEngine() » requiert un argument"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:502
|
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:524
|
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:544
|
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:587
|
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:609
|
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:629
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not extract the Applet"
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'extraire l'applet"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:517
|
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:602
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "service() takes two arguments"
|
|
|
|
|
msgstr "« service() » requiert deux arguments"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:537
|
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:622
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "service() takes one argument"
|
|
|
|
|
msgstr "« service() » requiert un argument"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:127
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur dans %1 sur la ligne %2.<br /><br />%3"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:641
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "animation() takes one argument"
|
|
|
|
|
msgstr "« animation() » requiert un argument"
|
|
|
|
|
|
2015-06-25 09:43:46 +03:00
|
|
|
|
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:685
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "%1 is not a known animation type"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 n'est pas un type d'animation connu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "i18n() takes at least one argument"
|
|
|
|
|
msgstr "« i18n() » requiert au moins un argument"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
|
|
|
|
|
msgstr "« i18nc() » requiert au moins deux arguments"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "i18np() takes at least two arguments"
|
|
|
|
|
msgstr "« i18np() » requiert au moins deux arguments"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: simplebindings/i18n.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
|
|
|
|
|
msgstr "« i18ncp() » requiert au moins trois arguments"
|