kde-l10n/eu/messages/applications/babelfish.po

310 lines
5.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of babelfish.po to Euskara/Basque (eu)
# Copyright (C) 2003, 2004, 2011, 2012, Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2003.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2004, 2011, 2012.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: plugin_babelfish.cpp:46
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Itzuli web-orrialdea"
#: plugin_babelfish.cpp:57
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "Transla&te to"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:65
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Auto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:66
msgid "&Afrikaans"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:67
msgid "&Albanian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:68
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Arabic"
msgstr "&Arabiera"
#: plugin_babelfish.cpp:69
msgid "&Azerbaijani"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:70
msgid "&Basque"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:71
msgid "&Bengali"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:72
msgid "&Belarusian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:73
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Bulgarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:74
msgid "&Catalan"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:75
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Txinera (Sinprifikatua)"
#: plugin_babelfish.cpp:76
msgid "&Chinese (Traditional)"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:77
msgid "&Croatian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:78
msgid "&Czech"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:79
msgid "&Danish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:80
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Dutch"
msgstr "&Holandera"
#: plugin_babelfish.cpp:81
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&English"
msgstr "&Ingelesa"
#: plugin_babelfish.cpp:82
msgid "&Esperanto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Estonian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:84
msgid "&Filipino"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:85
msgid "&Finnish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:86
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&French"
msgstr "&Frantsesa"
#: plugin_babelfish.cpp:87
msgid "&Galician"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:88
msgid "&Georgian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:89
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&German"
msgstr "&Alemana"
#: plugin_babelfish.cpp:90
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Greek"
msgstr "&Grekera"
#: plugin_babelfish.cpp:91
msgid "&Gujarati"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Haitian Creole"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:93
msgid "&Hebrew"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:94
msgid "&Hindi"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:95
msgid "&Hungarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:96
msgid "&Icelandic"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:97
msgid "&Indonesian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "&Irish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:99
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Italian"
msgstr "&Italiera"
#: plugin_babelfish.cpp:100
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japoniera"
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&Kannada"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:102
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Korean"
msgstr "&Korearra"
#: plugin_babelfish.cpp:103
msgid "&Latin"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:104
msgid "&Latvian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:105
msgid "&Lithuanian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:106
msgid "&Macedonian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&Malay"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&Maltese"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:109
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norvegiarra"
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Persian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Polish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:112
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugesa"
#: plugin_babelfish.cpp:113
msgid "&Romanian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:114
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Russian"
msgstr "&Errusiera"
#: plugin_babelfish.cpp:115
msgid "&Serbian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:116
msgid "&Slovak"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Slovenian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:118
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "&Spanish"
msgstr "&Gaztelera"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Swahili"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:120
msgid "&Swedish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:121
msgid "&Tamil"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:122
msgid "&Telugu"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:123
msgid "&Thai"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:124
msgid "&Turkish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Ukrainian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:126
msgid "&Urdu"
msgstr ""
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:127
msgid "&Vietnamese"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:128
msgid "&Welsh"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:129
msgid "&Yiddish"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:208
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Gaizki osatutako URLa"
#: plugin_babelfish.cpp:209
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Sartu duzun URL ez da baliozkoa, mesedez zuzendu eta saiatu berriro."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Tresnak"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Tresna-barra gehigarria"