2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of kcmopengl.po to bosanski
|
|
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008.
|
|
|
|
|
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
|
|
|
|
|
# KDE 4 <megaribi@epn.ba>, 2011.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmopengl\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: bs\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:05+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:91
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "kcmopengl"
|
|
|
|
|
msgstr "KCM‑OpenGL"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:92
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "KCM OpenGL Information"
|
2021-06-26 12:55:06 +03:00
|
|
|
|
msgstr "Podaci o OpenGL‑u"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:94
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
"(c) 2021 Ivailo Monev\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"(c) 2008 Ivo Anjo\n"
|
|
|
|
|
"(c) 2004 Ilya Korniyko\n"
|
|
|
|
|
"(c) 1999-2002 Brian Paul"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Ivailo Monev"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:97
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ivo Anjo"
|
|
|
|
|
msgstr "Ivo Anjo"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:98
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ilya Korniyko"
|
|
|
|
|
msgstr "Ilja Kornijko"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:99
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Helge Deller"
|
|
|
|
|
msgstr "Helge Deller"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:99
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Original Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "prvobitni održavalac"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:100
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Brian Paul"
|
|
|
|
|
msgstr "Brajan Pol"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:100
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Author of glxinfo Mesa demos (http://www.mesa3d.org)"
|
|
|
|
|
msgstr "autor Mesinog demoa glxinfo (http://www.mesa3d.org)"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:198 opengl.cpp:204
|
|
|
|
|
msgid "3D Accelerator"
|
|
|
|
|
msgstr "3D ubrzivač"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:200 opengl.cpp:569
|
|
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
|
msgstr "proizvođač"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:201
|
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
|
msgstr "uređaj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:202
|
|
|
|
|
msgid "Revision"
|
|
|
|
|
msgstr "revizija"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:204 opengl.cpp:215
|
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "nepoznat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:208 opengl.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Driver"
|
|
|
|
|
msgstr "drajver"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid "Kernel module"
|
|
|
|
|
msgstr "modul jezgra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:336
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. number of light sources"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. broj svjetlosnih izvora"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:337
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. number of clipping planes"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. broj odsječnih ravni"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:338
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. pixel map table size"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. veličina tabele mape piksela"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:339
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. display list nesting level"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. nivo ugnježđenja spiska u prikazu"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:340
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. evaluator order"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. red izračunavača"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:341
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. recommended vertex count"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. preporučeni broj verteksâ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:342
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. recommended index count"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. preporučen broj indeksâ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:344
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Occlusion query counter bits"
|
|
|
|
|
msgstr "bitova brojača upita okluzije"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:347
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. vertex blend matrices"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. matrica za stapanje verteksâ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:350
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. vertex blend matrix palette size"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. veličina palete matrice za stapanje verteksâ"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:356
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. texture size"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. veličina teksture"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:357
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "No. of texture units"
|
|
|
|
|
msgstr "br. teksturnih jedinica"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:358
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. 3D texture size"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. veličina 3D teksture"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:359
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. cube map texture size"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. veličina kubnomapirane teksture"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:361
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. rectangular texture size"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. veličina pravougaone teksture"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:363
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. texture LOD bias"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. težnja LOD‑u tekstura"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:364
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. anisotropy filtering level"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. nivo anizofiltriranja"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:365
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "No. of compressed texture formats"
|
|
|
|
|
msgstr "br. kompresovanih teksturnih formata"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:463
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Max. viewport dimensions"
|
|
|
|
|
msgstr "maks. dimenzije vidnog polja"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:464
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Subpixel bits"
|
|
|
|
|
msgstr "potpikselskih bitova"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:465
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Aux. buffers"
|
|
|
|
|
msgstr "pom. bafera"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:470
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Frame buffer properties"
|
|
|
|
|
msgstr "svojstva kadrobafera"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:471
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Texturing"
|
|
|
|
|
msgstr "teksturiranje"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:472
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Various limits"
|
|
|
|
|
msgstr "razna ograničenja"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# skip-rule: linije
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:473
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Points and lines"
|
|
|
|
|
msgstr "tačke i linije"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:474
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stack depth limits"
|
|
|
|
|
msgstr "ograničenja dubine steka"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:550
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "GLX"
|
|
|
|
|
msgstr "GLX"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:551
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "server GLX vendor"
|
|
|
|
|
msgstr "proizvođač GLX‑a servera"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:552
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "server GLX version"
|
|
|
|
|
msgstr "verzija GLX‑a servera"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:553
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "server GLX extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "proširenja GLX‑a servera"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:556
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "client GLX vendor"
|
|
|
|
|
msgstr "proizvođač GLX‑a klijenta"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:557
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "client GLX version"
|
|
|
|
|
msgstr "verzija GLX‑a klijenta"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:558
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "client GLX extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "proširenja GLX‑a klijenta"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:560
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "GLX extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "proširenja GLX‑a"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:563
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "GLU"
|
|
|
|
|
msgstr "GLU"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:564
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "GLU version"
|
|
|
|
|
msgstr "verzija GLU‑a"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:565
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "GLU extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "proširenja GLU‑a"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:568
|
|
|
|
|
msgid "OpenGL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:570
|
|
|
|
|
msgid "Renderer"
|
|
|
|
|
msgstr "izrađivač"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:571
|
|
|
|
|
msgid "OpenGL version"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:572
|
|
|
|
|
msgid "OpenGL extensions"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:575
|
|
|
|
|
msgid "Implementation specific"
|
|
|
|
|
msgstr "specifičnosti izvedbe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:671
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "EGL"
|
|
|
|
|
msgstr "EGL"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:672
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "EGL Vendor"
|
|
|
|
|
msgstr "EGL proizvođač"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:673
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "EGL Version"
|
|
|
|
|
msgstr "EGL verzija"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:674
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "EGL Extensions"
|
|
|
|
|
msgstr "Proširenja EGL‑a"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:723
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
|
msgstr "podatak"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:724
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
|
msgstr "vrijednost"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:730
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name of the Display"
|
|
|
|
|
msgstr "naziv prikaza"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:735
|
|
|
|
|
msgid "Direct Rendering"
|
|
|
|
|
msgstr "direktna izrada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: opengl.cpp:744
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not initialize OpenGL"
|
|
|
|
|
msgstr "Ne mogu da pripremim OpenGL"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: opengl.cpp:753
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not initialize OpenGL ES2.0"
|
|
|
|
|
msgstr "Ne mogu da inicijaliziram OpenGL ES 2.0"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: opengl.ui:17
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, glinfoTreeWidget)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "1"
|
|
|
|
|
msgstr "1"
|