kde-l10n/zh_CN/messages/kde-extraapps/kdevcodeutils.po

70 lines
1.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-16 15:32+0800\n"
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: kdevcodeutils.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (code)
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Code"
msgstr "代码"
#: codeutilsplugin.cpp:60
msgid "Code Utilities"
msgstr "代码工具"
#: codeutilsplugin.cpp:60
msgid ""
"Collection of various utilities that increase productivity while programming."
msgstr ""
#: codeutilsplugin.cpp:61
msgid "Milian Wolff"
msgstr "Milian Wolff"
#: codeutilsplugin.cpp:61
msgid "Author"
msgstr "作者"
#. i18n: action name; 'Document' is a verb
#: codeutilsplugin.cpp:75
msgid "Document Declaration"
msgstr "文档声明"
#: codeutilsplugin.cpp:76
msgid "Alt+Shift+d"
msgstr "Alt+Shift+d"
#: codeutilsplugin.cpp:78
msgid "Add Doxygen skeleton for declaration under cursor."
msgstr "为光标下的声明添加 Doxygen 结构。"
#. i18n: translate title same as the action name
#: codeutilsplugin.cpp:80
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a basic Doxygen comment skeleton in front of the declaration under the "
"cursor, e.g. with all the parameter of a function."
msgstr ""
"<b>文档声明</b><p>在光标下的声明前面添加基本的 Doxygen 注释结构,例如函数的所"
"有参数。</p>"
#: codeutilsplugin.cpp:120
msgid "..."
msgstr "..."