kde-l10n/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po

145 lines
4.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_applet_tasks.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Appearance"
msgstr "Изглед"
# >> @option:check (checkbox following)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "Force row settings"
msgstr "Наметни поставке врста"
# >> @option:check (checkbox following)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "Show tooltips"
msgstr "Облачићи"
# >> @option:check (checkbox following)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "Highlight windows"
msgstr "Истакни прозоре"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "Maximum rows:"
msgstr "Највише врста:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:18
msgid "Grouping and Sorting"
msgstr "Груписање и ређање"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid "Grouping:"
msgstr "Груписање:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:24
msgid "Only when the taskbar is full"
msgstr "Само када је трака задатака пуна"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:27
msgid "Sorting:"
msgstr "Ређање:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid "Filters"
msgstr "Филтери"
# >> @option:check
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:33
msgid "Only show tasks from the current screen"
msgstr "Само задаци на тренутном екрану"
# >> @option:check
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:36
msgid "Only show tasks from the current desktop"
msgstr "Само задаци на тренутној површи"
# >> @option:check
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:39
msgid "Only show tasks that are minimized"
msgstr "Само задаци који су минимизовани"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:491
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "General"
msgstr "Опште"
# >> @item:inlistbox Grouping
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:500
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Do Not Group"
msgstr "без груписања"
# >> @item:inlistbox Grouping
#. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping));
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:503
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "By Program Name"
msgstr "по имену програма"
# >> @item:inlistbox Sorting
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:525
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Do Not Sort"
msgstr "без ређања"
# >> @item:inlistbox Grouping
# >> @item:inlistbox Sorting
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:526
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Manually"
msgstr "ручно"
# >> @item:inlistbox Sorting
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:527
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Alphabetically"
msgstr "азбучно"
# >> @item:inlistbox Sorting
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:528
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "By Desktop"
msgstr "по површи"
# >> Which activity a window is currently on. Desktop name is either generic "Desktop %1" from kwin.po, or user supplied.
#: package/contents/ui/main.qml:112
msgid "On %1"
msgstr "У %1"