kde-l10n/sl/messages/applications/babelfish.po

179 lines
3.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Slovenian translation of babelfish.
# Copyright (C) 2001 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
#
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2001, 2003 - 2004.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2011.
# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:45
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Prevedi spletno stran"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:56
2015-01-13 20:18:41 +00:00
msgid "Transla&te to"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:63
msgid "&Auto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:64
msgid "&Arabic"
msgstr "Ara&bščino"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "&Bulgarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:66
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Kitajščino (poenostavljeno)"
#: plugin_babelfish.cpp:67
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Kitajščino (&tradicionalno)"
#: plugin_babelfish.cpp:68
msgid "&Dutch"
msgstr "&Nizozemščino"
#: plugin_babelfish.cpp:69
msgid "&English"
msgstr "&Angleščino"
#: plugin_babelfish.cpp:70
msgid "&French"
msgstr "&Francoščino"
#: plugin_babelfish.cpp:71
msgid "&German"
msgstr "&Nemščino"
#: plugin_babelfish.cpp:72
msgid "&Greek"
msgstr "&Grščino"
#: plugin_babelfish.cpp:73
msgid "&Italian"
msgstr "&Italijanščino"
#: plugin_babelfish.cpp:74
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japonščino"
#: plugin_babelfish.cpp:75
msgid "&Korean"
msgstr "&Korejščino"
#: plugin_babelfish.cpp:76
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norveščino"
#: plugin_babelfish.cpp:77
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugalščino"
#: plugin_babelfish.cpp:78
msgid "&Russian"
msgstr "&Ruščino"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:79
msgid "&Spanish"
msgstr "&Španščino"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "T&hai"
msgstr "&Tajščino"
#: plugin_babelfish.cpp:155
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Napačno oblikovan URL"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: plugin_babelfish.cpp:156
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Vnesen URL ni veljaven. Popravite ga in poskusite znova."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Orodja"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Dodatna orodna vrstica"
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#, fuzzy
#~ msgid "Transla&te"
#~ msgstr "Prevedi spletno stran"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Gregor Rakar,Klemen Košir"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "gregor.rakar@kiss.si,klemen.kosir@gmx.com"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "Translate Web &Page"
#~ msgstr "Prevedi &spletno stran"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&English To"
#~ msgstr "Iz &angleščine v"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&French To"
#~ msgstr "Iz &francoščine v"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&German To"
#~ msgstr "Iz &nemščine v"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Greek To"
#~ msgstr "Iz &grščine v"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Spanish To"
#~ msgstr "Iz &španščine v"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Portuguese To"
#~ msgstr "Iz &portugalščine v"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Italian To"
#~ msgstr "Iz &italijanščine v"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Dutch To"
#~ msgstr "Iz &nizozemščine v"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Russian To"
#~ msgstr "Iz &ruščine v"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
#~ msgstr "Iz &kitajščine (poenostavljene) v angleščino"
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
#~ msgstr "Iz kitajščine (&tradicionalne) v angleščino"
#~ msgid "&Japanese to English"
#~ msgstr "Iz &japonščine v angleščino"
#~ msgid "&Korean to English"
#~ msgstr "Iz &korejščine v angleščino"