kde-l10n/fr/messages/kde-extraapps/kdevcmake.po

363 lines
10 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of kdevcmake.po to Français
# translation of kdevcmake.po to
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2013.
# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevcmake\n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Vincent PINON <vpinon@april.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Modules"
msgstr "Modules"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakehelpdocumentation.cpp:33
msgid "Policies"
msgstr "Stratégies"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakehelpdocumentation.cpp:42
msgid "CMake Content Page"
msgstr "Page de contenu de CMake"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakedocumentation.cpp:43
msgid "CMake Documentation"
msgstr "Documentation de CMake"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakedocumentation.cpp:43
msgid "Support for CMake documentation"
msgstr "Prise en charge de la documentation de CMake"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakedocumentation.cpp:71 cmakemanager.cpp:118
msgid "cmake is not installed"
msgstr "cmake n'est pas installé"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakedocumentation.cpp:141
msgid "<br /><em>Cache Value:</em> %1\n"
msgstr "<br /><em>Valeur en cache :</em> %1\n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakedocumentation.cpp:144
msgid "<br /><em>Cache Documentation:</em> %1\n"
msgstr "<br /><em>Documentation en cache :</em> %1\n"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:195
msgid "INVALID"
msgstr "NON VALABLE"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:203
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:204
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:205
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:206
msgid "Path"
msgstr "Emplacement"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:207
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:249
msgid "wrong"
msgstr "erroné"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:3
msgid "CMake &Binary:"
msgstr "&Binaire CMake :"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:6
msgid "&Build Directory:"
msgstr "Dossier de compilatio&n :"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:9
msgid "&Installation Prefix:"
msgstr "Préfixe d'&installation :"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:12
msgid "Build &type:"
msgstr "&Type de compilation :"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: cmakebuilddirchooser.ui:154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:15
msgid "Extra Arguments:"
msgstr "Arguments supplémentaires :"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
#: rc.cpp:18
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
#: rc.cpp:21
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:56
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:24
msgid "Cache Values"
msgstr "Placer des valeurs dans un cache"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:27
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
#: rc.cpp:30
msgid "Show Advanced"
msgstr "Afficher les propriétés avancées"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:107
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
#: rc.cpp:33 settings/cmakecachemodel.cpp:53
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:36
msgid "Configure Environment"
msgstr "Configurer l'environnement"
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
#: rc.cpp:39
msgid "Select an environment to be used"
msgstr "Sélectionner un environnement à utiliser"
#. i18n: file: settings/cmakebuildsettings.ui:143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
#: rc.cpp:42
msgid "Show Advanced Values"
msgstr "Afficher les valeurs avancées"
#. i18n: file: cmakepossibleroots.ui:16
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:45
msgid ""
"KDevelop has found several possible root directories for your project, "
"please select the correct one."
msgstr ""
"KDevelop a trouvé plusieurs dossiers racines possibles pour votre projet. "
"Veuillez choisir celle qui convient."
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2375
msgid "%1 is a deprecated command and should not be used"
msgstr "%1 est une commande déconseillée et ne doit donc pas être utilisée"
#: parser/cmakeprojectvisitor.cpp:2393
msgid "Unfinished function. "
msgstr "Fonction non finie : "
#: cmakemanager.cpp:82
msgid "CMake Manager"
msgstr "Gestionnaire CMake"
#: cmakemanager.cpp:82
msgid "Support for managing CMake projects"
msgstr "Prise en charge de la gestion de projets avec CMake"
#: cmakemanager.cpp:84
msgid "KDevelop - CMake Support"
msgstr "KDevelop - Prise en charge de CMake"
#: cmakemanager.cpp:462
msgid "Jump to Target Definition"
msgstr "Passer directement à la définition de la cible"
#: cmakemanager.cpp:497
msgid "Move files and folders within CMakeLists as follows:"
msgstr "Supprimez des fichiers et des dossiers de « CMakeLists » comme suit :"
#: cmakemanager.cpp:536
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort move?"
msgstr ""
"Les modifications apportées à « CMakeLists » ont échoué. Interrompre le "
"déplacement ?"
#: cmakemanager.cpp:591
msgid "Remove files and folders from CMakeLists as follows:"
msgstr "Supprimez des fichiers et des dossiers de « CMakeLists » comme suit :"
#: cmakemanager.cpp:601
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort deletion?"
msgstr ""
"Les modifications apportées à « CMakeLists » ont échoué. Interrompre la "
"suppression ?"
#: cmakemanager.cpp:622
msgid "Modify project targets as follows:"
msgstr "Modifier les cibles de projet comme suit :"
#: cmakemanager.cpp:643
msgid "Create folder '%1':"
msgstr "Créez un dossier « %1 » :"
#: cmakemanager.cpp:654
msgid "Could not save the change."
msgstr "Impossible d'enregistrer la modification."
#: cmakemanager.cpp:702
msgid "Modify target '%1' as follows:"
msgstr "Modifiez la cible « %1 » comme suit :"
#: cmakemanager.cpp:709
msgid "CMakeLists changes failed."
msgstr "Les modifications apportées à « CMakeLists » ont échoué."
#: cmakemanager.cpp:721
msgid "Rename '%1' to '%2':"
msgstr "Renommez « %1 » en « %2 » :"
#: cmakemanager.cpp:748
msgid "Changes to CMakeLists failed, abort rename?"
msgstr ""
"Les modifications apportées à « CMakeLists » ont échoué. Interrompre le "
"renommage ?"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: testing/ctestrunjob.cpp:93
msgid "CTest"
msgstr "CTest"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: testing/ctestrunjob.cpp:131
msgctxt "running test %1, %2 test case"
msgid "CTest %1: %2"
msgstr "CTest %1: %2"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: testing/ctestrunjob.cpp:133
msgctxt "running test %1, %2 number of test cases"
msgid "CTest %2 (%1)"
msgid_plural "CTest %2 (%1)"
msgstr[0] "CTest %2 (%1)"
msgstr[1] "CTest %2 (%1)"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: testing/ctestfindjob.cpp:38
msgid "Parse test suite %1"
msgstr "Analyser syntaxiquement la suite de tests %1"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakebuilddirchooser.cpp:62
msgid "Configure a build directory"
msgstr "Configurer un dossier de compilation"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakebuilddirchooser.cpp:104
msgid "Configure a build directory for %1"
msgstr "Configurer un dossier de compilation pour %1"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakebuilddirchooser.cpp:147
msgid "You need to select a cmake binary."
msgstr "Vous devez sélectionner un binaire « cmake »."
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakebuilddirchooser.cpp:190
msgid "You need to specify a build directory."
msgstr "Vous devez spécifier un dossier de compilation."
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakebuilddirchooser.cpp:197
msgid "Using an already created build directory."
msgstr "Utilisation d'un dossier de compilation déjà créé."
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakebuilddirchooser.cpp:208
msgid "Creating a new build directory."
msgstr "Création d'un nouveau dossier de compilation."
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakebuilddirchooser.cpp:214
msgid "Build directory already configured."
msgstr "Dossier de compilation déjà configuré."
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: cmakebuilddirchooser.cpp:216
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
msgstr ""
"Ce dossier de compilation est destiné à %1 mais le dossier de projet est %2."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:219
msgid "You may not select a relative build directory."
msgstr "Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier de compilation relative."
#: cmakebuilddirchooser.cpp:221
msgid "The selected build directory is not empty."
msgstr "Le dossier de compilation sélectionné n'est pas vide."
#: settings/cmakecachemodel.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:50
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:51
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: settings/cmakecachemodel.cpp:52
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: settings/cmakepreferences.cpp:148
msgid ""
"Could not write CMake settings to file '%1'.\n"
"Check that you have write access to it"
msgstr ""
"Impossible d'écrire les paramètres CMake dans le fichier « %1 ».\n"
"Veuillez vérifier que vous avez un accès en écriture sur ce fichier"
#: settings/cmakepreferences.cpp:326
msgid ""
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
msgstr ""
"Le dossier %1 est sur le point d'être supprimé de la liste de KDevelop.\n"
"Voulez-vous que KDevelop le supprime également du système de fichiers ?"
#: settings/cmakepreferences.cpp:332
msgid "Could not remove: %1.\n"
msgstr "Impossible de supprimer : %1.\n"