kde-l10n/nn/messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po

128 lines
4.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2009.
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_removableDevices)
#: rc.cpp:3
msgid "Removable devices only"
msgstr "Berre flyttbare einingar"
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_nonRemovableDevices)
#: rc.cpp:6
msgid "Non-removable devices only"
msgstr "Berre ikkje-flyttbare einingar"
#. i18n: file: package/contents/ui/config.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allDevices)
#: rc.cpp:9
msgid "All devices"
msgstr "Alle einingar"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Accessing is a less technical word for Mounting; translation should be short "
"and mean 'Currently mounting this device'"
msgid "Accessing..."
msgstr "Tek i bruk …"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:164
msgctxt ""
"Removing is a less technical word for Unmounting; translation shoud be short "
"and mean 'Currently unmounting this device'"
msgid "Removing..."
msgstr "Fjernar …"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:177
msgid "1 action for this device"
msgid_plural "%1 actions for this device"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:186
msgctxt "@info:status Free disk space"
msgid "%1 free"
msgstr "%1 ledig"
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:225
msgid "Click to mount this device."
msgstr ""
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:227
msgid "Click to eject this disc."
msgstr "Trykk for å løysa ut denne plata."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:229
msgid "Click to safely remove this device."
msgstr "Trykk for å fjerna denne eininga trygt."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:231
msgid "Click to access this device from other applications."
msgstr "Trykk for å få tilgang til denne eininga frå andre program."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:241
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
msgstr ""
"Det er no <b>ikkje trygt</b> å fjerna denne eininga det kan vera program "
"som er i ferd med å bruka henne. Trykk på løys ut-knappen for å fjerna "
"eininga trygt."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:243
msgid "This device is currently accessible."
msgstr "Denne eininga er no tilgjengeleg."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:248
msgid ""
"It is currently <b>not safe</b> to remove this device: applications may be "
"accessing other volumes on this device. Click the eject button on these "
"other volumes to safely remove this device."
msgstr ""
"Det er no <b>ikkje trygt</b> å fjerna denne eininga det kan vera program "
"som er i ferd med å bruka andre lagringseiningar på henne. Trykk på løys ut-"
"knappen på desse andre lagringseiningane for å fjerna eininga trygt."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:250
msgid "It is currently safe to remove this device."
msgstr "Det er no trygt å fjerna denne eininga."
#: package/contents/ui/DeviceItem.qml:253
msgid "This device is not currently accessible."
msgstr ""
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:163
msgid "No devices available"
msgstr ""
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:166
msgid "Most recent device"
msgstr "Sist tilkopla eining"
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "Available Devices"
msgstr "Tilgjengelege einingar"
#: package/contents/ui/devicenotifier.qml:193
msgid "No Devices Available"
msgstr "Ingen einingar er tilgjengelege"