2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of kcharselect.po to
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2002.
|
|
|
|
|
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
|
|
|
|
|
# Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>, 2006.
|
|
|
|
|
# Fahad Al-Saidi <fahad.alsaidi@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
|
|
|
|
# Youness BOUTYOUR <niceboy@linuxac.org>, 2008.
|
|
|
|
|
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2010.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 18:45+0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ar\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
|
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89
|
|
|
|
|
msgid "&To Clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "إلى ال&حافظة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:95
|
|
|
|
|
msgid "To Clipboard &UTF-8"
|
|
|
|
|
msgstr "إلى الحافظة &UTF-8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:98
|
|
|
|
|
msgid "To Clipboard &HTML"
|
|
|
|
|
msgstr "إلى الحافظة &HTML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:102
|
|
|
|
|
msgid "&From Clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "&من الحافظة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:107
|
|
|
|
|
msgid "From Clipboard UTF-8"
|
|
|
|
|
msgstr "من الحافظة UTF-8"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:110
|
|
|
|
|
msgid "From Clipboard HTML"
|
|
|
|
|
msgstr "من الحافظة HTML"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:113
|
|
|
|
|
msgid "&Flip Text"
|
|
|
|
|
msgstr "قلب النص"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcharselectdia.cc:116
|
|
|
|
|
msgid "&Reverse Direction"
|
|
|
|
|
msgstr "ا&عكس الإتجاه"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:25
|
|
|
|
|
msgid "KDE character selection utility"
|
|
|
|
|
msgstr "أداة كدى لاختيار الرموز"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:26
|
|
|
|
|
msgid "A wrapper around the KCharSelect widget."
|
|
|
|
|
msgstr "إزار حول القطعة KCharSelect"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:32
|
|
|
|
|
msgid "KCharSelect"
|
|
|
|
|
msgstr "KCharSelect"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:36 main.cc:39
|
|
|
|
|
msgid "Daniel Laidig"
|
|
|
|
|
msgstr "Daniel Laidig"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:36
|
|
|
|
|
msgid "Author and maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "المؤلف والمشرف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:37
|
|
|
|
|
msgid "Reginald Stadlbauer"
|
|
|
|
|
msgstr "Reginald Stadlbauer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:37
|
|
|
|
|
msgid "Author"
|
|
|
|
|
msgstr "المؤلف"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:39
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"New GUI, Unicode information, incremental search, and general improvements"
|
|
|
|
|
msgstr "واجهة رسومية جديدة و معلومات ب Unicode وبحث تصاعدي ، و تحسينات عامة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:41
|
|
|
|
|
msgid "Constantin Berzan"
|
|
|
|
|
msgstr "ثابثة Berzan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:41
|
|
|
|
|
msgid "Previous maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "المشرف السابق"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:42
|
|
|
|
|
msgid "Nadeem Hasan"
|
|
|
|
|
msgstr "Nadeem Hasan"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:42 main.cc:44
|
|
|
|
|
msgid "GUI cleanup and fixes"
|
|
|
|
|
msgstr "تنظيف و تصليحات الواجهة الرسومية"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:44
|
|
|
|
|
msgid "Ryan Cumming"
|
|
|
|
|
msgstr "Ryan Cumming"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:46
|
|
|
|
|
msgid "Benjamin C. Meyer"
|
|
|
|
|
msgstr "Benjamin C. Meyer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:46
|
|
|
|
|
msgid "XMLUI conversion"
|
|
|
|
|
msgstr "تحويل XMLUI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:48
|
|
|
|
|
msgid "Bryce Nesbitt"
|
|
|
|
|
msgstr "Bryce Nesbitt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:48
|
|
|
|
|
msgid "RTL support"
|
|
|
|
|
msgstr "دعم RTL"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: kcharselectui.rc:4
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (edit)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "&حرر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: kcharselectui.rc:16
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
msgstr "شريط الأدوات الرئيسي"
|