kde-l10n/nn/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po

69 lines
2.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma-windowed to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2011.
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-15 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.cpp:28
msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications."
msgstr "Skal som lastar inn plasmoidar som frittståande program."
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: main.cpp:33
msgid "Plasma Widgets shell"
msgstr "Plasmoideskal"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: main.cpp:35
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
msgstr "© 20062009 KDE-gruppa"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: main.cpp:36
msgid "Marco Martin"
msgstr "Marco Martin"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: main.cpp:37
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Opphavsperson og vedlikehaldar"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: main.cpp:43
msgid "Show window decorations around the widget"
msgstr "Vis vindaugsdekorasjonar rundt skjermelementet"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: main.cpp:44
msgid "Do not show window decorations around the widget"
msgstr "Ikkje vis vindaugsdekorasjonar rundt skjermelementet"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: main.cpp:46
msgid "Display the widget fullscreen"
msgstr "Vis vindauget over heile skjermen"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: main.cpp:47
msgid ""
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
"a package from the current directory."
msgstr ""
"Namnet på elementet som skal visast. Kan referera til namnet på "
"programtillegget eller vera ei adresse (absolutt eller relativ) til ein "
"pakke. Viss det ikkje er oppgjeve, vert det prøvd å lasta pakken frå den "
"gjeldande mappa."
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: main.cpp:50
msgid "Optional arguments for the applet to add"
msgstr "Tilleggsargument til plasmoiden som skal leggjast til"