kde-l10n/wa/messages/applications/katekonsoleplugin.po

106 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kateconsole.cpp:53
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"
#: kateconsole.cpp:53
msgid "Embedded Konsole"
msgstr "Ravalêye Konsole"
#: kateconsole.cpp:83 kateconsole.cpp:108
msgid "Terminal"
msgstr "Terminå"
#: kateconsole.cpp:89
msgid "Terminal Settings"
msgstr "Tchuzes do terminå"
#: kateconsole.cpp:140
#, fuzzy
msgctxt "@action"
msgid "&Pipe to Terminal"
msgstr "&Puper e terminå"
#: kateconsole.cpp:144
#, fuzzy
msgctxt "@action"
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
msgstr "&Sincronijhî l' terminå avou l' documint do moumint"
#: kateconsole.cpp:149
#, fuzzy
msgctxt "@action"
msgid "&Focus Terminal"
msgstr "&Focusse sol terminå"
#: kateconsole.cpp:249
msgid ""
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
"contained commands with your user rights."
msgstr ""
"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande "
"avou vos droets d' uzeu."
#: kateconsole.cpp:250
msgid "Pipe to Terminal?"
msgstr "Puper e terminå ?"
#: kateconsole.cpp:251
msgid "Pipe to Terminal"
msgstr "Puper e terminå"
#: kateconsole.cpp:272
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#, fuzzy
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
msgstr "Dji rgrete, dji n' sai cd dins « %1 »"
#: kateconsole.cpp:289 kateconsole.cpp:305
msgid "Defocus Terminal"
msgstr "Fini focusse sol terminå"
#: kateconsole.cpp:298
msgid "Focus Terminal"
msgstr "Focusse sol terminå"
#: kateconsole.cpp:329
msgid ""
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
"possible"
msgstr ""
"Sincronijhî otom&aticmint l' terminå avou l' documint do moumint cwand c' "
"est possibe"
#: kateconsole.cpp:331
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
msgstr ""
#: kateconsole.cpp:334
msgid ""
"Important: The document has to be closed to make the console application "
"continue"
msgstr ""
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Usteyes"