kde-l10n/uk/messages/kde-extraapps/kdevokteta.po

70 lines
2.1 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevokteta\n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: oktetadocument.cpp:174
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr "У документі «%1» є незбережені зміни. Чи бажаєте ви їх зберегти?"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: oktetadocument.cpp:175
msgid "Close Document"
msgstr "Закрити документ"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: kdevokteta.rc:10
#. i18n: ectx: Menu (permission)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступу"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: kdevokteta.rc:41
#. i18n: ectx: Menu (view)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: rc.cpp:6
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: kdevokteta.rc:59
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: rc.cpp:9
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#. i18n: file: kdevokteta.rc:90
#. i18n: ectx: ToolBar (designerToolbar)
2015-07-27 01:05:29 +03:00
#: rc.cpp:12
msgid "Designer Layout Toolbar"
msgstr "Панель розташування Дизайнера"
#: oktetaplugin.cpp:68
msgid "Okteta Plugin for KDevelop"
msgstr "Додаток Okteta до KDevelop"
#: oktetaplugin.cpp:68
msgid "Provides simple Hex Editing"
msgstr "Простий додаток шістнадцяткового редагування"
#: oktetaplugin.cpp:124
msgid "Hex Editor"
msgstr "Шістнадцятковий редактор"
#: oktetawidget.cpp:118
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Byte Array View Profiles..."
2015-07-27 01:05:29 +03:00
msgstr "Керування профілями перегляду байтових масивів…"