kde-l10n/fa/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po

190 lines
6.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Mohamad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 08:53+0330\n"
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
"Language-Team: Farsi (Persian) <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
msgid "Images"
msgstr "تصاویر"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
msgid "Configuration Definitions"
msgstr "تعاریف پیکربندی"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
msgid "User Interface"
msgstr "رابط کاربر"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
msgid "Data Files"
msgstr "پرونده‌های داده"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
msgid "Executable Scripts"
msgstr "دست‌نوشته‌های قابل اجرا"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
msgid "Translations"
msgstr "ترجمه‌ها"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
msgid "Animation scripts"
msgstr "دست‌نوشته‌های پویانمایی"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
msgid "Main Script File"
msgstr "پرونده دست‌نوشته (اسکریپت) اصلی"
#: common/scriptenv.cpp:121
#, kde-format
msgid "Unable to load script file: %1"
msgstr "قادر به بارکردن این پرونده‌ی دست‌نوشته نیست: %1"
#: common/scriptenv.cpp:260
msgid "debug takes one argument"
msgstr "اشکال زدایی یک نشانوند میگیرد"
#: common/scriptenv.cpp:280
msgid "print() takes one argument"
msgstr "چاپ() زدایی یک نشانوند میگیرد"
#: common/scriptenv.cpp:290
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
msgstr "listAddons یک نشانوند میگیرد: نوع افزودنی"
#: common/scriptenv.cpp:318 common/scriptenv.cpp:325
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
msgstr "loadAddon دو نشانوند میگیرد: نوع افزودنی و نام افزودنی برای بارکردن"
#: common/scriptenv.cpp:333
#, kde-format
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
msgstr "خرابی در پیدا کردن افزودنی %1 از نوع %2"
#: common/scriptenv.cpp:343
#, kde-format
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
msgstr "خطا در بازکردن پرونده‌ی دست‌نوشته برای افزودنی %1: %2"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112
msgid "setData() takes at least one argument"
msgstr "setData() دست کم یک نشانوند (آرگومان) میگیرد"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:167
msgid "Could not extract the DataEngineObject"
msgstr "نتوانست DataEngineObject را استخراج کند"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:171
msgid "Could not extract the DataEngine"
msgstr "نتوانست DataEngine را استخراج کند"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:181
msgid "removeAllData() takes at least one argument (the source name)"
msgstr "removeAllData() دست‌کم یک نشانوند میگیرد (نام منبع)"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:199
msgid "removeData() takes at least two arguments (the source and key names)"
msgstr "removeData() دست‌کم دو نشانوند میگیرد (نام منبع و نامهای کلیدی)"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:237
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242
msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service"
msgstr "خدمت (سرویس) دست‌کم به یک ویژگی نیاز دارد: نام خدمت"
#: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252
#, kde-format
msgid "Requested service %1 was not found in the Package."
msgstr "خدمت درخواست شده‌ی %1 در بسته پیدا نشد."
#: plasmoid/appletauthorization.cpp:37
#, kde-format
msgid "Authorization for required extension '%1' was denied."
msgstr "احراز هویت برای پسوند '%1' پذیرفته نشد."
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:232
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:719
msgid "loadui() takes one argument"
msgstr "loadui() زدایی یک نشانوند میگیرد"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:725
#, kde-format
msgid "Unable to open '%1'"
msgstr "قادر به باز کردن %1 نیست"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:251
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:275
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:738
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:756
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
msgstr "سازنده دست کم یک نشانوند میگیرد"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:507
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:590
msgid "dataEngine() takes one argument"
msgstr "dataEngine() یک نشانوند میگیرد"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:512
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:534
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:554
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:595
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:617
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:637
msgid "Could not extract the Applet"
msgstr "نتوانست برنامک را استخراج کند"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:527
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:610
msgid "service() takes two arguments"
msgstr "service() دو نشانوند میگیرد"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:547
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:630
msgid "service() takes one argument"
msgstr "service() زدایی یک نشانوند میگیرد"
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:128
#, kde-format
msgid "Error in %1 on line %2.<br><br>%3"
msgstr "خطا در %1 در خط %2.<br><br>%3"
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:649
msgid "animation() takes one argument"
msgstr "پویانمایی() زدایی یک نشانوند میگیرد"
#: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:693
#, kde-format
msgid "%1 is not a known animation type"
msgstr "%1 یک نوع پویانمایی شناخته‌شده نیست"
#: simplebindings/i18n.cpp:33
msgid "i18n() takes at least one argument"
msgstr "i18n() دست کم یک نشانوند میگیرد"
#: simplebindings/i18n.cpp:52
msgid "i18nc() takes at least two arguments"
msgstr "i18nc() دست‌کم دو نشانوند میگیرد"
#: simplebindings/i18n.cpp:72
msgid "i18np() takes at least two arguments"
msgstr "i18np() دست‌کم دو نشانوند میگیرد"
#: simplebindings/i18n.cpp:97
msgid "i18ncp() takes at least three arguments"
msgstr "i18np() دست‌کم سه نشانوند میگیرد"