2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
# translation of kcmnotify.po to Dutch
|
|
|
|
# Proefgelezen door Onno Zweers, 18-4-2002.
|
|
|
|
# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002.
|
|
|
|
# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
|
|
|
|
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
|
|
|
|
# translation of kcmnotify.po to
|
|
|
|
# translation of kcmnotify.po to
|
|
|
|
# translation of kcmnotify.po to
|
|
|
|
# KTranslator Generated File
|
|
|
|
# Nederlandse vertaling van kcmknotify
|
|
|
|
# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
|
|
|
|
# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000-2002
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-30 02:28+0000\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 10:23+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:53
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
|
|
|
|
"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
|
|
|
|
"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed.</"
|
|
|
|
"li><li>With a beep or other noise.</li><li>Via a popup dialog box with "
|
|
|
|
"additional information.</li><li>By recording the event in a logfile without "
|
|
|
|
"any additional visual or audible alert.</li></ul>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<h1>Systeemmeldingen</h1>KDE geeft u een grote controle over hoe u "
|
|
|
|
"gewaarschuwd zult worden bij een bepaalde gebeurtenis. Er zijn diverse "
|
|
|
|
"manieren waarop u kunt worden verwittigd:<ul><li>op de wijze die de "
|
|
|
|
"toepassing normaliter gebruikt.</li><li>via een geluidssignaal.</li><li>via "
|
|
|
|
"een dialoogvenster met additionele informatie.</li><li>door de gebeurtenis "
|
|
|
|
"op te nemen in een logbestand, zonder enige vorm van verdere audio/visuele "
|
|
|
|
"verwittiging.</li></ul>"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:72
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Event source:"
|
|
|
|
msgstr "Gebeurtenisbron:"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:99
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Applications"
|
|
|
|
msgstr "Programm&a's"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:100
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&Player Settings"
|
|
|
|
msgstr "S&pelerinstellingen"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:108
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "KNotify"
|
|
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "System Notification Control Panel Module"
|
|
|
|
msgstr "Systeemmelding Configuratiemodule"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:110
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "(c) 2002-2006 KDE Team"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2002-2006, het KDE-team"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Olivier Goffart"
|
|
|
|
msgstr "Olivier Goffart"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:113
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Charles Samuels"
|
|
|
|
msgstr "Charles Samuels"
|
|
|
|
|
2015-01-31 01:27:03 +00:00
|
|
|
#: knotify.cpp:114
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Original implementation"
|
|
|
|
msgstr "Originele implementatie"
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:17
|
2015-01-13 20:18:41 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbSoundSystem)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "Use the &KDE sound system"
|
|
|
|
msgstr "Het &KDE-geluidssysteem gebruiken"
|
|
|
|
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
#. i18n: file: playersettings.ui:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
|
2016-03-30 02:44:31 +00:00
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
msgid "&No audio output"
|
|
|
|
msgstr "Gee&n audio-uitvoer"
|