2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# Translation of kuiserver to Croatian
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
|
|
|
|
|
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
|
|
|
|
|
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kuiserver\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:27+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Language: hr\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
|
|
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: jobview.cpp:123 jobview.cpp:151
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "%1 file"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%1 files"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%1 datoteka"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%1 datoteke"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%1 datoteka"
|
|
|
|
|
|
2021-06-27 14:09:08 +03:00
|
|
|
|
#: jobview.cpp:126 jobview.cpp:154
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "%1 folder"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%1 folders"
|
|
|
|
|
msgstr[0] "%1 mapa"
|
|
|
|
|
msgstr[1] "%1 mape"
|
|
|
|
|
msgstr[2] "%1 mapa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
|
|
|
msgid "Job Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Upravitelj poslova"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "KDE Job Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE-ov upravitelj poslova"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
|
|
msgid "(C) 2000-2009, KDE Team"
|
|
|
|
|
msgstr "© 2000–2009 KDE Tim"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Shaun Reich"
|
|
|
|
|
msgstr "Shaun Reich"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Održavatelj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Rafael Fernández López"
|
|
|
|
|
msgstr "Rafael Fernández López"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Former Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Prijašnji održavatelj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "David Faure"
|
|
|
|
|
msgstr "David Faure"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
|
|
|
msgid "Former maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Prijašnji održavatelj"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Matej Koss"
|
|
|
|
|
msgstr "Matej Koss"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Developer"
|
|
|
|
|
msgstr "Programer"
|
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:149
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "%1 of %2 processed at %3/s"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 od %2 procesiran brzinom %3/s"
|
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:151
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "%1 of %2 processed"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 od %2 procesiran"
|
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:153
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "%1 processed at %2/s"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 procesiran brzinom %2/s"
|
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:155
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "%1 processed"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 procesiran"
|
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:243
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
|
msgstr "Izbriši"
|
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:271
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Odustani"
|
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:290
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
|
msgstr "Pauza"
|
|
|
|
|
|
2020-02-03 04:33:31 +00:00
|
|
|
|
#: progresslistdelegate.cpp:294
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Resume"
|
|
|
|
|
msgstr "Nastavi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:31
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFinishedJobs)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Finished Jobs"
|
|
|
|
|
msgstr "Završeni poslovi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:43
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioMove)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Move them to a different list"
|
|
|
|
|
msgstr "Pomakni ih u drugi popis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:50
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioRemove)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove them"
|
|
|
|
|
msgstr "Ukloni ih"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:60
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
|
msgstr "Izgled"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:72
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show all jobs in a list"
|
|
|
|
|
msgstr "Prikaži sve poslove u popisu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:79
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioTree)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show all jobs in a tree"
|
|
|
|
|
msgstr "Prikaži sve poslove u stablu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: configdialog.ui:86
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkShowSeparateWindows)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show separate windows"
|
|
|
|
|
msgstr "Prikaži odvojene prozore"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:8
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Move them to a different list."
|
|
|
|
|
msgstr "Pomakni ih u drugi popis."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:12
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove them."
|
|
|
|
|
msgstr "Ukloni ih."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:16
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show all jobs in a list."
|
|
|
|
|
msgstr "Prikaži sve poslove u popisu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:20
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show all jobs in a tree."
|
|
|
|
|
msgstr "Prikaži sve poslove u stablu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: kuiserversettings.kcfg:24
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry, group (Configuration)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show separate windows."
|
|
|
|
|
msgstr "Prikaži odvojene prozore."
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: uiserver.cpp:50
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
|
msgstr "Konfiguriranje …"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: uiserver.cpp:86
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)"
|
|
|
|
|
msgstr "Lista pokrenutih prijenosa datoteka/poslova (kuiserver)"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: uiserver.cpp:132
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Behavior"
|
|
|
|
|
msgstr "Ponašanje"
|