2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
# translation of kcm_autostart.po to Finnish
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# Teemu Rytilahti <tpr@d5k.net>, 2008.
|
|
|
|
|
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2008.
|
|
|
|
|
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011.
|
|
|
|
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012, 2013.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
2021-08-08 01:05:09 +03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-08 00:58+0300\n"
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:56+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|
|
|
|
"Language: fi\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addscriptdialog.cpp:41
|
|
|
|
|
msgid "Shell script path:"
|
|
|
|
|
msgstr "Komentojonotiedoston polku:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addscriptdialog.cpp:45
|
|
|
|
|
msgid "Create as symlink"
|
|
|
|
|
msgstr "Luo symboolisena linkkinä"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addscriptdialog.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "\"%1\" is not an absolute path."
|
|
|
|
|
msgstr "%1 ei ole absoluuttinen polku."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addscriptdialog.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "\"%1\" does not exist."
|
|
|
|
|
msgstr "%1 ei ole olemassa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addscriptdialog.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "\"%1\" is not a file."
|
|
|
|
|
msgstr "%1 ei ole tiedosto."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addscriptdialog.cpp:86
|
|
|
|
|
msgid "\"%1\" is not readable."
|
|
|
|
|
msgstr "%1 ei ole luettavissa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: advanceddialog.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "Autostart only in KDE"
|
|
|
|
|
msgstr "Käynnistä vain automaattisesti KDE:tä käytettäessä"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:58
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:59
|
|
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
|
msgstr "Komento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: autostart.cpp:60
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Tila"
|
|
|
|
|
|
2021-08-08 01:05:09 +03:00
|
|
|
|
#: autostart.cpp:76
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "KDE Autostart Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE:n automaattisesti käynnistettävät ohjelmat"
|
|
|
|
|
|
2021-08-08 01:05:09 +03:00
|
|
|
|
#: autostart.cpp:77
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
|
|
|
|
|
msgstr "KDE:n automaattisesti käynnistettävien ohjelmien hallintapaneeli"
|
|
|
|
|
|
2021-08-08 01:05:09 +03:00
|
|
|
|
#: autostart.cpp:79
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copyright © 2006–2010 Autostart Manager team"
|
|
|
|
|
msgstr "Copyright © 2006-2010 Automaattikäynnistyshallinnan kehittäjät"
|
|
|
|
|
|
2021-08-08 01:05:09 +03:00
|
|
|
|
#: autostart.cpp:80
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Stephen Leaf"
|
|
|
|
|
msgstr "Stephen Leaf"
|
|
|
|
|
|
2021-08-08 01:05:09 +03:00
|
|
|
|
#: autostart.cpp:81
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Montel Laurent"
|
|
|
|
|
msgstr "Montel Laurent"
|
|
|
|
|
|
2021-08-08 01:05:09 +03:00
|
|
|
|
#: autostart.cpp:81
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Ylläpitäjä"
|
|
|
|
|
|
2021-08-08 01:05:09 +03:00
|
|
|
|
#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:121
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "The program won't be run"
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Poissa käytöstä"
|
|
|
|
|
|
2021-08-08 01:05:09 +03:00
|
|
|
|
#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:121
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgctxt "The program will be run"
|
|
|
|
|
msgid "Enabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Käytössä"
|
|
|
|
|
|
2021-08-08 01:05:09 +03:00
|
|
|
|
#: autostart.cpp:145
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Desktop File"
|
|
|
|
|
msgstr ".desktop-tiedosto"
|
|
|
|
|
|
2021-08-08 01:05:09 +03:00
|
|
|
|
#: autostart.cpp:153
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Script File"
|
|
|
|
|
msgstr "Komentojonotiedosto"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add Program..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lisää ohjelma…"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add Script..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lisää komentojonotiedosto…"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "&Poista"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "&Properties..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Ominaisuudet…"
|
|
|
|
|
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
|
2014-12-09 18:43:01 +00:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
2014-11-25 13:30:33 +00:00
|
|
|
|
msgid "Advanced..."
|
|
|
|
|
msgstr "Lisäasetukset…"
|