kde-l10n/tr/messages/kde-extraapps/cvsservice.po

90 lines
2.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Aydın CAN <aydincan2001@yahoo.com>, 2004
# Mustafa Günay <mustafagunay@gmail.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesdk-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdesdk-k-tr/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Aydın CAN, Mustafa Günay"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "aydincan2001@yahoo.com, mustafagunay@gmail.com"
#: cvsaskpass.cpp:34
msgid "cvsaskpass"
msgstr "cvsaskpass"
#: cvsaskpass.cpp:35
msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service"
msgstr "CVS D-BUS Servisi için ssh-parolası sor"
#: cvsaskpass.cpp:37
msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose"
msgstr "Telif Hakkı (c) 2003 Christian Loose"
#: cvsaskpass.cpp:42
msgid "prompt"
msgstr "Hazır"
#: cvsaskpass.cpp:60
msgid "Please type in your password below."
msgstr "Lütfen aşağıdan parola türünüzü seçin"
#: cvsaskpass.cpp:64
msgid "Repository:"
msgstr "Depo:"
#: cvsloginjob.cpp:125
msgid "Please type in your password for the repository below."
msgstr "Lütfen aşağıdaki depo için parola türünü seçin."
#: cvsservice.cpp:956
msgid ""
"You have to set a local working copy directory before you can use this "
"function!"
msgstr ""
"Bu fonksiyonu kullanmadan önce bir lokal çalışma kopya dizini oluşturmak "
"zorundasınız"
#: cvsservice.cpp:970
msgid "There is already a job running"
msgstr "Hali hazırda çalışan bir işiniz var"
#: main.cpp:30
msgid "CVS D-Bus service"
msgstr "CVS D-BUS servisi"
#: main.cpp:31
msgid "D-Bus service for CVS"
msgstr "CVS için D-BUS servisi"
#: main.cpp:32
msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose"
msgstr "Telif Hakkı (c) 2002-2003 Christian Loose"
#: main.cpp:33
msgid "Christian Loose"
msgstr "Christian Loose"
#: main.cpp:33
msgid "Developer"
msgstr "Geliştirici"