kde-l10n/fr/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po

136 lines
3.6 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_tasks.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2008.
# Jean-Jacques Finazzi <mrjay01@users.sourceforge.net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:6
msgid "Force row settings"
msgstr "Forcer la configuration des lignes"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:9
msgid "Show tooltips"
msgstr "Afficher les infobulles"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:12
msgid "Highlight windows"
msgstr "Mettre les fenêtres en surbrillance"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "Maximum rows:"
msgstr "Nombre maximal de lignes :"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:18
msgid "Grouping and Sorting"
msgstr "Regroupement et tri"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:21
msgid "Grouping:"
msgstr "Regroupement :"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:24
msgid "Only when the taskbar is full"
msgstr "Seulement lorsque la barre des tâches est pleine"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:27
msgid "Sorting:"
msgstr "Tri :"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:33
msgid "Only show tasks from the current screen"
msgstr "Afficher uniquement les tâches de l'écran actuel"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:36
msgid "Only show tasks from the current desktop"
msgstr "Afficher uniquement les tâches du bureau actuel"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: tasksConfig.ui:323
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:39
msgid "Only show tasks that are minimized"
msgstr "Afficher uniquement les tâches réduites"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:491
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "General"
msgstr "Général"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:500
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Do Not Group"
msgstr "Ne pas grouper"
#. i18n("Manually"),QVariant(TaskManager::GroupManager::ManualGrouping));
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:503
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "By Program Name"
msgstr "Par nom de programme"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:525
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Do Not Sort"
msgstr "Ne pas trier"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:526
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Manually"
msgstr "Manuellement"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:527
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "Alphabetically"
msgstr "Par ordre alphabétique"
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#: tasks.cpp:528
2014-12-09 18:43:01 +00:00
msgid "By Desktop"
msgstr "Par bureau"
#: package/contents/ui/main.qml:112
msgid "On %1"
msgstr "Sur %1"