kde-l10n/sr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po

199 lines
5 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of plasma_applet_qalculate.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
# skip-rule: t-copy
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "&Резултат у клипборд"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Унесите израз..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Прикажи историјат"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Калкулејт"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Сакриј историјат"
2015-06-25 09:43:46 +03:00
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr "Курсеви нису могли да се ажурирају. Пријављена је следећа грешка: %1"
#: qalculate_settings.cpp:109
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Претвори у &најбоље јединице"
#: qalculate_settings.cpp:113
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Копирај резултат у клипборд"
#: qalculate_settings.cpp:116
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Исписуј резултате у поље уноса"
#: qalculate_settings.cpp:119
msgid "Live evaluation"
msgstr "Живо израчунавање"
#: qalculate_settings.cpp:123
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Обрнута пољска нотација"
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
#: qalculate_settings.cpp:179
msgid "None"
msgstr "никакво"
#: qalculate_settings.cpp:141
msgid "Simplify"
msgstr "поједностављење"
#: qalculate_settings.cpp:142
msgid "Factorize"
msgstr "факторизовање"
#: qalculate_settings.cpp:148
msgid "Radians"
msgstr "радијан"
#: qalculate_settings.cpp:149
msgid "Degrees"
msgstr "степен"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Gradians"
msgstr "градијан"
#: qalculate_settings.cpp:159
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Структуирање:"
#: qalculate_settings.cpp:160
msgid "Angle unit:"
msgstr "Јединица угла:"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Expression base:"
msgstr "Основа израза:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Result base:"
msgstr "Основа резултата:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Поставке израчунавања"
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
msgid "Decimal"
msgstr "децимални"
#: qalculate_settings.cpp:172
msgid "Exact"
msgstr "тачни"
#: qalculate_settings.cpp:173
msgid "Fractional"
msgstr "разломачки"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Combined"
msgstr "комбиновано"
#: qalculate_settings.cpp:180
msgid "Pure"
msgstr "чисто"
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "Scientific"
msgstr "научно"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Precision"
msgstr "тачност"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Engineering"
msgstr "инжењерски"
#: qalculate_settings.cpp:187
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Укажи на бесконачни низ"
#: qalculate_settings.cpp:190
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Сви префикси"
#: qalculate_settings.cpp:193
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Именитељски префикс"
#: qalculate_settings.cpp:196
msgid "Negative exponents"
msgstr "Негативни изложиоци"
#: qalculate_settings.cpp:200
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Целобројни такође као:"
#: qalculate_settings.cpp:203
msgid "Binary"
msgstr "бинарни"
#: qalculate_settings.cpp:206
msgid "Octal"
msgstr "октални"
#: qalculate_settings.cpp:212
msgid "Hexadecimal"
msgstr "хексадекадни"
#: qalculate_settings.cpp:221
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Формат разломака:"
#: qalculate_settings.cpp:222
msgid "Numerical display:"
msgstr "Приказ бројева:"
#: qalculate_settings.cpp:230
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Поставке штампања"
#: qalculate_settings.cpp:235
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Ажурирај курсеве по покретању"
#: qalculate_settings.cpp:240
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Поставке валута"