kde-l10n/sr/sr@latin/messages/kdepim/ksendemail.po

90 lines
2.3 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of ksendemail.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2009, 2010.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksendemail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-09 21:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-28 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Environment: kde\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Slobodan Simić"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "slsimic@gmail.com"
#: mailerservice.cpp:214
msgid "Cannot connect to email service."
msgstr "Ne mogu da se povežem na servis epošte."
#: mailerservice.cpp:217
msgid "Unable to find or start email service."
msgstr "Ne mogu da nađem ili pokrenem servis epošte."
#: main.cpp:28
msgid "KDE Command Line Emailer."
msgstr "KDE epoštar iz komandne linije"
#: main.cpp:34
msgid "Set subject of message"
msgstr "Postavi temu poruke"
#: main.cpp:36
msgid "Send CC: to 'address'"
msgstr "Pošalji CC: na adresu"
#: main.cpp:38
msgid "Send BCC: to 'address'"
msgstr "Pošalji BCC: na adresu"
#: main.cpp:40
msgid "Add 'header' to message"
msgstr "Dodaj zaglavlje poruci"
#: main.cpp:41
msgid "Read message body from 'file'"
msgstr "Pročitaj telo poruke iz fajla"
#: main.cpp:42
msgid "Set body of message"
msgstr "Postavi telo poruke"
#: main.cpp:43
msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
msgstr "Dodaj prilog poruci (može se ponavljati)"
#: main.cpp:44
msgid "Only open composer window"
msgstr "Samo otvori prozor sastavljača"
#: main.cpp:45
msgid "Address to send the message to"
msgstr "Adresa na koju se šalje poruka"
#: main.cpp:52
msgid "KSendEmail"
msgstr "Kslanje-pošte"
#: main.cpp:54
msgid "(C) 2008 Pradeepto Bhattacharya"
msgstr "© 2008, Pradipto Batačarija"
#: main.cpp:57
msgid "Pradeepto Bhattacharya"
msgstr "Pradipto Batačarija"