kde-l10n/et/messages/kdeplasma-addons/libplasmaweather.po

198 lines
4.7 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of libplasmaweather.po to Estonian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 03:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-04 22:18+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: weatherconfig.cpp:114
msgid "Celsius °C"
msgstr "Celsius °C"
#: weatherconfig.cpp:115
msgid "Fahrenheit °F"
msgstr "Fahrenheit °F"
#: weatherconfig.cpp:116
msgid "Kelvin K"
msgstr "Kelvin K"
#: weatherconfig.cpp:117
msgid "Hectopascals hPa"
msgstr "Hektopaskalid hPa"
#: weatherconfig.cpp:118
msgid "Kilopascals kPa"
msgstr "Kilopaskalid kPa"
#: weatherconfig.cpp:119
msgid "Millibars mbar"
msgstr "Millibaarid mbar"
#: weatherconfig.cpp:120
msgid "Inches of Mercury inHg"
msgstr "Elavhõbeda tollid inHg"
#: weatherconfig.cpp:121
msgid "Meters per Second m/s"
msgstr "Meetrid sekundis m/s"
#: weatherconfig.cpp:122
msgid "Kilometers per Hour km/h"
msgstr "Kilomeetrid tunnis km/h"
#: weatherconfig.cpp:123
msgid "Miles per Hour mph"
msgstr "Miilid tunnis mph"
#: weatherconfig.cpp:124
msgid "Knots kt"
msgstr "Sõlmed kt"
#: weatherconfig.cpp:125
msgid "Beaufort scale bft"
msgstr "Beaufort'i skaala bft"
#: weatherconfig.cpp:126
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilomeetrid"
#: weatherconfig.cpp:127
msgid "Miles"
msgstr "Miilid"
#: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: weatherconfig.cpp:226
#, kde-format
msgid "No weather stations found for '%1'"
msgstr "\"%1\" puhul ei leitud ühtegi ilmajaama"
#: weatherconfig.cpp:236
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " minut"
msgstr[1] " minutit"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
#: weatherconfig.ui:32
msgid "Weather Station Configuration"
msgstr "Ilmajaama seadistamine"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
#: weatherconfig.ui:47
msgid "Providers"
msgstr "Allikad"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
#: weatherconfig.ui:65
msgid "&Get New Providers..."
msgstr "&Hangi uusi allikaid..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: weatherconfig.ui:93
msgid "Weather Station"
msgstr "Ilmajaam"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
#: weatherconfig.ui:106
msgid "&Location:"
msgstr "&Asukoht:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
#: weatherconfig.ui:166
msgid "&Search"
msgstr "Ot&si"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
#: weatherconfig.ui:181
msgid "Update &every:"
msgstr "Uuendamise &intervall:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
#: weatherconfig.ui:205
msgid " minutes"
msgstr " minutit"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#: weatherconfig.ui:242
msgid "Units"
msgstr "Ühikud"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
#: weatherconfig.ui:285
msgid "&Temperature:"
msgstr "&Temperatuur:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
#: weatherconfig.ui:304
msgid "&Pressure:"
msgstr "Õ&hurõhk:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
#: weatherconfig.ui:353
msgid "Wind &speed:"
msgstr "T&uulekiirus:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
#: weatherconfig.ui:402
msgid "&Visibility:"
msgstr "Nähta&vus:"
#: weatherpopupapplet.cpp:102
#, kde-format
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
msgstr "%1 ilmateate hankimisel tekkis ajaületus."
#: weatherpopupapplet.cpp:243
msgid "Weather"
msgstr "Ilm"
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
#, kde-format
msgid "Cannot find '%1' using %2."
msgstr "\"%1\" leidmine %2 abil nurjus."
#: weathervalidator.cpp:126
#, kde-format
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
msgstr "Ühendus %1 ilmaserveriga aegus."
#~ msgid "Place:"
#~ msgstr "Asukoht:"
#~ msgid "Provider:"
#~ msgstr "Pakkuja:"
#~ msgid "City:"
#~ msgstr "Linn:"
#~ msgid "Ch&ange..."
#~ msgstr "&Muuda..."
#~ msgid "&Search..."
#~ msgstr "Ot&si..."
#~ msgid "Found multiple places:"
#~ msgstr "Leiti mitu kohta:"
#~ msgid "Timeout happened when trying to connect to weather server."
#~ msgstr "Ühendumisel ilmaserveriga tekkis ajaületus."