# translation of libplasmaweather.po to Estonian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marek Laane , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasmaweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-01 03:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-04 22:18+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: weatherconfig.cpp:114 msgid "Celsius °C" msgstr "Celsius °C" #: weatherconfig.cpp:115 msgid "Fahrenheit °F" msgstr "Fahrenheit °F" #: weatherconfig.cpp:116 msgid "Kelvin K" msgstr "Kelvin K" #: weatherconfig.cpp:117 msgid "Hectopascals hPa" msgstr "Hektopaskalid hPa" #: weatherconfig.cpp:118 msgid "Kilopascals kPa" msgstr "Kilopaskalid kPa" #: weatherconfig.cpp:119 msgid "Millibars mbar" msgstr "Millibaarid mbar" #: weatherconfig.cpp:120 msgid "Inches of Mercury inHg" msgstr "Elavhõbeda tollid inHg" #: weatherconfig.cpp:121 msgid "Meters per Second m/s" msgstr "Meetrid sekundis m/s" #: weatherconfig.cpp:122 msgid "Kilometers per Hour km/h" msgstr "Kilomeetrid tunnis km/h" #: weatherconfig.cpp:123 msgid "Miles per Hour mph" msgstr "Miilid tunnis mph" #: weatherconfig.cpp:124 msgid "Knots kt" msgstr "Sõlmed kt" #: weatherconfig.cpp:125 msgid "Beaufort scale bft" msgstr "Beaufort'i skaala bft" #: weatherconfig.cpp:126 msgid "Kilometers" msgstr "Kilomeetrid" #: weatherconfig.cpp:127 msgid "Miles" msgstr "Miilid" #: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281 #, kde-format msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: weatherconfig.cpp:226 #, kde-format msgid "No weather stations found for '%1'" msgstr "\"%1\" puhul ei leitud ühtegi ilmajaama" #: weatherconfig.cpp:236 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " minut" msgstr[1] " minutit" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig) #: weatherconfig.ui:32 msgid "Weather Station Configuration" msgstr "Ilmajaama seadistamine" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2) #: weatherconfig.ui:47 msgid "Providers" msgstr "Allikad" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton) #: weatherconfig.ui:65 msgid "&Get New Providers..." msgstr "&Hangi uusi allikaid..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #: weatherconfig.ui:93 msgid "Weather Station" msgstr "Ilmajaam" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) #: weatherconfig.ui:106 msgid "&Location:" msgstr "&Asukoht:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) #: weatherconfig.ui:166 msgid "&Search" msgstr "Ot&si" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel) #: weatherconfig.ui:181 msgid "Update &every:" msgstr "Uuendamise &intervall:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox) #: weatherconfig.ui:205 msgid " minutes" msgstr " minutit" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #: weatherconfig.ui:242 msgid "Units" msgstr "Ühikud" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel) #: weatherconfig.ui:285 msgid "&Temperature:" msgstr "&Temperatuur:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel) #: weatherconfig.ui:304 msgid "&Pressure:" msgstr "Õ&hurõhk:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) #: weatherconfig.ui:353 msgid "Wind &speed:" msgstr "T&uulekiirus:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel) #: weatherconfig.ui:402 msgid "&Visibility:" msgstr "Nähta&vus:" #: weatherpopupapplet.cpp:102 #, kde-format msgid "Weather information retrieval for %1 timed out." msgstr "%1 ilmateate hankimisel tekkis ajaületus." #: weatherpopupapplet.cpp:243 msgid "Weather" msgstr "Ilm" #: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132 #, kde-format msgid "Cannot find '%1' using %2." msgstr "\"%1\" leidmine %2 abil nurjus." #: weathervalidator.cpp:126 #, kde-format msgid "Connection to %1 weather server timed out." msgstr "Ühendus %1 ilmaserveriga aegus." #~ msgid "Place:" #~ msgstr "Asukoht:" #~ msgid "Provider:" #~ msgstr "Pakkuja:" #~ msgid "City:" #~ msgstr "Linn:" #~ msgid "Ch&ange..." #~ msgstr "&Muuda..." #~ msgid "&Search..." #~ msgstr "Ot&si..." #~ msgid "Found multiple places:" #~ msgstr "Leiti mitu kohta:" #~ msgid "Timeout happened when trying to connect to weather server." #~ msgstr "Ühendumisel ilmaserveriga tekkis ajaületus."