kde-l10n/uk/messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_image.po

173 lines
5.8 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_wallpaper_image.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2008-2013 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 17:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 07:53+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: image.cpp:100
msgid "Next Wallpaper Image"
msgstr "Наступне зображення тла стільниці"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: image.cpp:102
msgid "Open Wallpaper Image"
msgstr "Відкрити зображення тла стільниці"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: image.cpp:170 image.cpp:226
msgid "Scaled & Cropped"
msgstr "Масштабоване та обрізане"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: image.cpp:171 image.cpp:227
msgid "Scaled"
msgstr "Масштабоване"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: image.cpp:172 image.cpp:228
msgid "Scaled, keep proportions"
msgstr "Масштабоване, зі збереженням пропорцій"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: image.cpp:173 image.cpp:229
msgid "Centered"
msgstr "По центру"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: image.cpp:174 image.cpp:230
msgid "Tiled"
msgstr "Плиткою"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: image.cpp:175 image.cpp:231
msgid "Center Tiled"
msgstr "Плиткою по центру"
2022-03-07 17:18:08 +02:00
#: image.cpp:671
msgid "Select Wallpaper Image File"
msgstr "Вибрати файл зображення тла стільниці"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: imageconfig.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:3
msgid "P&ositioning:"
msgstr "&Розташування:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:6 rc.cpp:21
msgid "&Color:"
msgstr "&Колір:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: imageconfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:9 rc.cpp:24
msgid "Change wallpaper frame color"
msgstr "Змінити колір рамки шпалер"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: imageconfig.ui:82
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
msgid ""
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
"centered or scaled with the same proportions."
msgstr ""
"Змінити колір рамки, яку можна буде побачити, якщо шпалери розташовано у "
"центрі вікна або їхній розмір було змінено у певній пропорції."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: imageconfig.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: rc.cpp:15
msgid "Open..."
msgstr "Відкрити..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:18
msgid "&Positioning:"
msgstr "&Розташування:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:30
msgid "C&hange images every:"
msgstr "&Міняти зображення кожні:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:150
2015-08-20 19:24:02 +03:00
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_slideshowDelay)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:33
msgctxt ""
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
"content of the quotes."
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
msgstr "hh 'години' mm 'хвилини' ss 'секунди'"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:36
msgid "<b>Images</b>"
msgstr "<b>Зображення</b>"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:39
msgid "&System wallpapers:"
msgstr "З&агальносистемні шпалери:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:193
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:42
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
msgstr "Використовувати у показі слайдів загальносистемні шпалери"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:206
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:45
msgid "&My downloaded wallpapers:"
msgstr "&Звантажені шпалери:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:219
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:48
msgid ""
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
msgstr ""
"Використовувати у показі слайдів шпалери, звантажені за допомогою "
"«Звантажити нові шпалери…»"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:51
msgid "Custom folders:"
msgstr "Нетипові теки:"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:269
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:54
msgid "&Add Folder..."
msgstr "&Додати теку..."
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:282
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
2015-01-13 20:18:41 +00:00
#: rc.cpp:57
msgid "&Remove Folder"
msgstr "&Вилучити теку"
2014-12-09 18:43:01 +00:00
#: removebutton.cpp:52
msgid "Remove from list"
msgstr "Вилучити зі списку"