2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
# Translation of plasmanetworkmanagement_vpncui.po to Ukrainian
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2013-2014 This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
|
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n"
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-12-27 06:23+0200\n"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 10:46+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:18
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
msgid "Identification"
|
|
|
|
|
msgstr "Ідентифікація"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:24
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
msgid "Domain:"
|
|
|
|
|
msgstr "Домен:"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:37
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
|
msgid "Vendor:"
|
|
|
|
|
msgstr "Виробник:"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:60
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
|
msgid "Transport and Security"
|
|
|
|
|
msgstr "Передавання даних і захист"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:69
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
|
msgid "Encryption method:"
|
|
|
|
|
msgstr "Метод шифрування"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:89
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
|
|
|
msgid "NAT traversal:"
|
|
|
|
|
msgstr "Обхід NAT:"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:109
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
|
msgid "IKE DH Group:"
|
|
|
|
|
msgstr "IKE група ДГ:"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:129
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
|
msgid "Perfect Forward Secrecy:"
|
|
|
|
|
msgstr "Відмінна упереджувальна секретність:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:155
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deadPeer)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
|
|
msgid "Disable dead peer detection"
|
|
|
|
|
msgstr "Вимкнути виявлення непрацездатних вузлів"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:162
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Local Port:"
|
|
|
|
|
msgstr "Локальний порт:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:178
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, localport)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Локальний порт, який слід використовувати (у діапазоні від 0 до 65535). 0 "
|
|
|
|
|
"(типове значення) означає, що слід використовувати випадковий порт."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncadvanced.ui:181
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, localport)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
|
|
|
msgid "Random"
|
|
|
|
|
msgstr "Випадковий"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:18
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:39
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Gateway:"
|
|
|
|
|
msgstr "Шлюз:"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:31
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:42
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "User name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Ім’я користувача:"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:44
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:45
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "User password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль користувача:"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:70
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboUserPasswordType)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:129
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboGroupPasswordType)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:48 rc.cpp:63
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Store"
|
|
|
|
|
msgstr "Зберегти"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:75
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboUserPasswordType)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:134
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboGroupPasswordType)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:51 rc.cpp:66
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Always Ask"
|
|
|
|
|
msgstr "Завжди питати"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:80
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboUserPasswordType)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:139
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboGroupPasswordType)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:54 rc.cpp:69
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Not Required"
|
|
|
|
|
msgstr "Не потрібен"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:90
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncauth.ui:106
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:57 rc.cpp:102
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Group name:"
|
|
|
|
|
msgstr "Назва групи:"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:103
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:60
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Group password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль групи:"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:149
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncauth.ui:79
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:72 rc.cpp:96
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Show passwords"
|
|
|
|
|
msgstr "Показувати паролі"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:172
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:75
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Use hybrid authentication"
|
|
|
|
|
msgstr "Використовувати гібридне розпізнавання"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:182
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:78
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "CA &file:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Файл CA:"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:195
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:81
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "*.pem *.crt *.cer"
|
|
|
|
|
msgstr "*.pem *.crt *.cer"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpnc.ui:217
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: rc.cpp:84
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
msgid "Advanced..."
|
|
|
|
|
msgstr "Додатково…"
|
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncauth.ui:14
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:87
|
|
|
|
|
msgid "VPNCAuthentication"
|
|
|
|
|
msgstr "VPNCAuthentication"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncauth.ui:23
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:90
|
|
|
|
|
msgid "User Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль користувача:"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncauth.ui:36
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Group Password:"
|
|
|
|
|
msgstr "Пароль групи:"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#. i18n: file: vpncauth.ui:89
|
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:99
|
|
|
|
|
msgid "Username:"
|
|
|
|
|
msgstr "Користувач:"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: vpnc.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Error decrypting the obfuscated password"
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка під час спроби розшифрування зашифрованого пароля"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: vpnc.cpp:84
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: vpnc.cpp:142
|
|
|
|
|
msgid "File %1 could not be opened."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося відкрити файл %1."
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: vpnc.cpp:151
|
|
|
|
|
msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося знайти потрібний для роботи виконуваний файл cisco-decrypt."
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: vpnc.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled "
|
|
|
|
|
"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
|
|
|
|
|
"may not work as expected."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Файл параметрів VPN «%1» визначає тунелювання потоку даних VPN через TCP. "
|
|
|
|
|
"Підтримки такого способу обробки даних не передбачено у поточній версії "
|
|
|
|
|
"vpnc.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"З’єднання можна буде створити з вимкненим тунелюванням через TCP, але "
|
|
|
|
|
"з’єднання, отримане у такий спосіб, може бути непрацездатним."
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: vpnc.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid "Not supported"
|
|
|
|
|
msgstr "Не підтримується"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: vpnc.cpp:300
|
|
|
|
|
msgid "%1: file format error."
|
|
|
|
|
msgstr "%1: помилка у форматуванні файла."
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
2015-12-27 06:47:19 +02:00
|
|
|
|
#: vpnc.cpp:319
|
|
|
|
|
msgid "%1: file could not be created"
|
|
|
|
|
msgstr "%1: не вдалося створити файл"
|
2015-12-27 06:21:54 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:34
|
|
|
|
|
msgid "Advanced VPNC properties"
|
|
|
|
|
msgstr "Додаткові властивості VPNC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:37
|
|
|
|
|
msgctxt "VPNC vendor name"
|
|
|
|
|
msgid "Cisco"
|
|
|
|
|
msgstr "Cisco"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:38
|
|
|
|
|
msgctxt "VPNC vendor name"
|
|
|
|
|
msgid "Netscreen"
|
|
|
|
|
msgstr "Netscreen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:41
|
|
|
|
|
msgctxt "VPNC encryption method"
|
|
|
|
|
msgid "Secure (default)"
|
|
|
|
|
msgstr "Захищений (типовий)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:42
|
|
|
|
|
msgctxt "VPNC encryption method"
|
|
|
|
|
msgid "Weak (DES encryption, use with caution)"
|
|
|
|
|
msgstr "Незахищений (шифрування DES, обережніше)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:43
|
|
|
|
|
msgctxt "VPNC encryption method"
|
|
|
|
|
msgid "None (completely insecure)"
|
|
|
|
|
msgstr "Немає (без будь-якого захисту)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:46
|
|
|
|
|
msgctxt "NAT traversal method"
|
|
|
|
|
msgid "NAT-T when available (default)"
|
|
|
|
|
msgstr "NAT-T, якщо можна (типовий)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:47
|
|
|
|
|
msgctxt "NAT traversal method"
|
|
|
|
|
msgid "NAT-T always"
|
|
|
|
|
msgstr "Завжди NAT-T"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:48
|
|
|
|
|
msgctxt "NAT traversal method"
|
|
|
|
|
msgid "Cisco UDP"
|
|
|
|
|
msgstr "Cisco UDP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:49
|
|
|
|
|
msgctxt "NAT traversal method"
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Вимкнено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:52
|
|
|
|
|
msgctxt "IKE DH group"
|
|
|
|
|
msgid "DH Group 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Група ДГ 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:53
|
|
|
|
|
msgctxt "IKE DH group"
|
|
|
|
|
msgid "DH Group 2 (default)"
|
|
|
|
|
msgstr "Група ДГ 2 (типово)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:54
|
|
|
|
|
msgctxt "IKE DH group"
|
|
|
|
|
msgid "DH Group 5"
|
|
|
|
|
msgstr "Група ДГ 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:57
|
|
|
|
|
msgctxt "Perfect Forward Secrecy"
|
|
|
|
|
msgid "Server (default)"
|
|
|
|
|
msgstr "Сервер (типова)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:58
|
|
|
|
|
msgctxt "Perfect Forward Secrecy"
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Немає"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:59
|
|
|
|
|
msgctxt "Perfect Forward Secrecy"
|
|
|
|
|
msgid "DH Group 1"
|
|
|
|
|
msgstr "Група ДГ 1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:60
|
|
|
|
|
msgctxt "Perfect Forward Secrecy"
|
|
|
|
|
msgid "DH Group 2"
|
|
|
|
|
msgstr "Група ДГ 2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: vpncadvancedwidget.cpp:61
|
|
|
|
|
msgctxt "Perfect Forward Secrecy"
|
|
|
|
|
msgid "DH Group 5"
|
|
|
|
|
msgstr "Група ДГ 5"
|