mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-extraapps.git
synced 2025-02-23 18:32:53 +00:00
plasma-nm: sync with upstream (v0.9.3.6)
This commit is contained in:
parent
e1cd014d8d
commit
b993df92a5
275 changed files with 7080 additions and 8497 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ find_package(NetworkManager "0.9.8.4" REQUIRED)
|
|||
include(FindPkgConfig)
|
||||
include(KDE4Defaults)
|
||||
|
||||
set(PLASMA_NM_VERSION 0.9.3.5)
|
||||
set(PLASMA_NM_VERSION 0.9.3.6)
|
||||
set(PLASMA_NM_STRING_VERSION "${PLASMA_NM_VERSION}")
|
||||
|
||||
pkg_check_modules(NETWORKMANAGERQT REQUIRED NetworkManagerQt)
|
||||
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ Name[zh_CN]=网络管理
|
|||
|
||||
Comment=Network status and control
|
||||
Comment[bg]=Състояние и контрол на мрежата
|
||||
Comment[bs]=Alat za kontrolu i prikaz stanja mreže
|
||||
Comment[bs]=Kontrola i status mreže
|
||||
Comment[ca]=Control i estat de la xarxa
|
||||
Comment[ca@valencia]=Control i estat de la xarxa
|
||||
Comment[cs]=Stav a ovládání sítě
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ Comment[lt]=Tinklo būsena ir kontrolė
|
|||
Comment[nb]=Nettverksstatus og styring
|
||||
Comment[nds]=Nettwarkstatus un -stüern
|
||||
Comment[nl]=Netwerkstatus en besturing
|
||||
Comment[pl]=Stan i sterowanie siecią
|
||||
Comment[pl]=Wyświetla stan i zapewnia sterowanie siecią
|
||||
Comment[pt]=Estado e controlo da rede
|
||||
Comment[pt_BR]=Estado e controle da rede
|
||||
Comment[ro]=Starea și controlul rețelei
|
||||
|
|
|
@ -175,7 +175,17 @@ void ConnectionEditor::initializeMenu()
|
|||
|
||||
actionCollection()->addAction("add_connection", m_menu);
|
||||
|
||||
KAction * kAction = new KAction(KIcon("configure"), i18n("Edit..."), this);
|
||||
KAction * kAction = new KAction(KIcon("network-connect"), i18n("Connect"), this);
|
||||
kAction->setEnabled(false);
|
||||
connect(kAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(connectConnection()));
|
||||
actionCollection()->addAction("connect_connection", kAction);
|
||||
|
||||
kAction = new KAction(KIcon("network-disconnect"), i18n("Disconnect"), this);
|
||||
kAction->setEnabled(false);
|
||||
connect(kAction, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(disconnectConnection()));
|
||||
actionCollection()->addAction("disconnect_connection", kAction);
|
||||
|
||||
kAction = new KAction(KIcon("configure"), i18n("Edit..."), this);
|
||||
kAction->setEnabled(false);
|
||||
connect(kAction, SIGNAL(triggered()), SLOT(editConnection()));
|
||||
actionCollection()->addAction("edit_connection", kAction);
|
||||
|
@ -276,6 +286,21 @@ void ConnectionEditor::connectConnection()
|
|||
m_handler->activateConnection(connectionPath, devicePath, specificPath);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ConnectionEditor::dataChanged(const QModelIndex& topLeft, const QModelIndex& bottomRight)
|
||||
{
|
||||
QModelIndex currentIndex = m_editor->connectionsWidget->currentIndex();
|
||||
if (currentIndex.isValid()) {
|
||||
for (int i = topLeft.row(); i <= bottomRight.row(); i++) {
|
||||
QModelIndex index = m_editor->connectionsWidget->model()->index(i, 0);
|
||||
if (index.isValid() && index == currentIndex) {
|
||||
// Re-check enabled/disabled actions
|
||||
slotItemClicked(currentIndex);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ConnectionEditor::disconnectConnection()
|
||||
{
|
||||
const QModelIndex currentIndex = m_editor->connectionsWidget->currentIndex();
|
||||
|
@ -303,13 +328,12 @@ void ConnectionEditor::editConnection()
|
|||
void ConnectionEditor::initializeConnections()
|
||||
{
|
||||
EditorIdentityModel * model = new EditorIdentityModel(this);
|
||||
|
||||
EditorProxyModel * filterModel = new EditorProxyModel(this);
|
||||
filterModel->setSourceModel(model);
|
||||
connect(filterModel, SIGNAL(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)),SLOT(dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)));
|
||||
|
||||
m_editor->connectionsWidget->setModel(filterModel);
|
||||
m_editor->ktreewidgetsearchline->setProxy(filterModel);
|
||||
|
||||
m_editor->connectionsWidget->header()->setResizeMode(0, QHeaderView::Stretch);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -349,9 +373,9 @@ void ConnectionEditor::slotContextMenuRequested(const QPoint&)
|
|||
const bool isAvailable = (NetworkModelItem::ItemType)index.data(NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt() == NetworkModelItem::AvailableConnection;
|
||||
|
||||
if (isAvailable && !isActive) {
|
||||
menu->addAction(KIcon("user-online"), i18n("Connect"), this, SLOT(connectConnection()));
|
||||
menu->addAction(actionCollection()->action("connect_connection"));
|
||||
} else if (isAvailable && isActive) {
|
||||
menu->addAction(KIcon("user-offline"), i18n("Disconnect"), this, SLOT(disconnectConnection()));
|
||||
menu->addAction(actionCollection()->action("disconnect_connection"));
|
||||
}
|
||||
menu->addAction(actionCollection()->action("edit_connection"));
|
||||
menu->addAction(actionCollection()->action("delete_connection"));
|
||||
|
@ -367,11 +391,19 @@ void ConnectionEditor::slotItemClicked(const QModelIndex &index)
|
|||
qDebug() << "Clicked item" << index.data(NetworkModel::UuidRole).toString();
|
||||
|
||||
if (index.parent().isValid()) { // category
|
||||
actionCollection()->action("connect_connection")->setEnabled(false);
|
||||
actionCollection()->action("disconnect_connection")->setEnabled(false);
|
||||
actionCollection()->action("edit_connection")->setEnabled(false);
|
||||
actionCollection()->action("delete_connection")->setEnabled(false);
|
||||
actionCollection()->action("export_vpn")->setEnabled(false);
|
||||
actionCollection()->action("export_vpn")->setEnabled(false);
|
||||
} else { //connection
|
||||
const bool isActive = (NetworkManager::ActiveConnection::State)index.data(NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt() == NetworkManager::ActiveConnection::Activated;
|
||||
const bool isActivating = (NetworkManager::ActiveConnection::State)index.data(NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt() == NetworkManager::ActiveConnection::Activating;
|
||||
const bool isAvailable = (NetworkModelItem::ItemType)index.data(NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt() == NetworkModelItem::AvailableConnection;
|
||||
|
||||
actionCollection()->action("connect_connection")->setEnabled(isAvailable && !isActive && !isActivating);
|
||||
actionCollection()->action("disconnect_connection")->setEnabled(isAvailable && (isActive || isActivating));
|
||||
actionCollection()->action("edit_connection")->setEnabled(true);
|
||||
actionCollection()->action("delete_connection")->setEnabled(true);
|
||||
const bool isVpn = static_cast<NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType>(index.data(NetworkModel::TypeRole).toUInt()) ==
|
||||
|
|
|
@ -51,6 +51,7 @@ private Q_SLOTS:
|
|||
void addConnection(QAction * action);
|
||||
void connectionAdded(const QString & connection);
|
||||
void connectConnection();
|
||||
void dataChanged(const QModelIndex & topLeft, const QModelIndex & bottomRight);
|
||||
void disconnectConnection();
|
||||
void editConnection();
|
||||
void exportVpn();
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ Name[x-test]=xxkde-nm-connection-editorxx
|
|||
Name[zh_CN]=kde-nm-connection-editor
|
||||
GenericName=Connection editor
|
||||
GenericName[bg]=Редактор на мрежи
|
||||
GenericName[bs]=Uređivač veze
|
||||
GenericName[bs]=Uređivač konekcije
|
||||
GenericName[ca]=Editor de la connexió
|
||||
GenericName[ca@valencia]=Editor de la connexió
|
||||
GenericName[cs]=Editor spojení
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,8 @@
|
|||
|
||||
<Menu name="connection">
|
||||
<text>Connection</text>
|
||||
<Action name="connect_connection" />
|
||||
<Action name="disconnect_connection" />
|
||||
<Action name="add_connection" />
|
||||
<Action name="edit_connection" />
|
||||
<Action name="delete_connection" />
|
||||
|
@ -23,6 +25,9 @@
|
|||
<ToolBar name="mainToolBar" >
|
||||
<text>Main Toolbar</text>
|
||||
<Action name="add_connection" />
|
||||
<Separator/>
|
||||
<Action name="connect_connection" />
|
||||
<Action name="disconnect_connection" />
|
||||
<Action name="edit_connection" />
|
||||
<Action name="delete_connection" />
|
||||
</ToolBar>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
IconName=applications-internet
|
||||
Name=networkmanagement
|
||||
Name[bg]=networkmanagement
|
||||
Name[bs]=networkmanagement
|
||||
Name[bs]=Upravljanje mrežom
|
||||
Name[ca]=Gestió de la xarxa
|
||||
Name[ca@valencia]=Gestió de la xarxa
|
||||
Name[cs]=networkmanagement
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ Name[x-test]=xxnetworkmanagementxx
|
|||
Name[zh_CN]=网络管理
|
||||
Comment=Notifies about network errors
|
||||
Comment[bg]=Уведомява за мрежови грешки
|
||||
Comment[bs]=Obavještava o mrežnim greškama
|
||||
Comment[bs]=Prijavljuje mrežne greške
|
||||
Comment[ca]=Notifica quant als errors de la xarxa
|
||||
Comment[ca@valencia]=Notifica quant als errors de la xarxa
|
||||
Comment[cs]=Oznamuje chyby sítě
|
||||
|
@ -68,6 +68,7 @@ Comment[zh_CN]=提示网络错误
|
|||
|
||||
[Event/ConnectionActivated]
|
||||
Name=Connection activated
|
||||
Name[bs]=Konekcija aktivirana
|
||||
Name[ca]=Connexió activada
|
||||
Name[cs]=Spojení aktivováno
|
||||
Name[da]=Forbindelse aktiveret
|
||||
|
@ -97,6 +98,7 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/ConnectionDeactivated]
|
||||
Name=Connection deactivated
|
||||
Name[bs]=Konekcija deaktivirana
|
||||
Name[ca]=Connexió desactivada
|
||||
Name[cs]=Spojení deaktivováno
|
||||
Name[da]=Forbindelse deaktiveret
|
||||
|
@ -126,6 +128,7 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/DeviceFailed]
|
||||
Name=Device failed
|
||||
Name[bs]=Uređaj pao
|
||||
Name[ca]=El dispositiu ha fallat
|
||||
Name[cs]=Zařízení selhalo
|
||||
Name[da]=Enheden fejlede
|
||||
|
@ -155,6 +158,7 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/FailedToActivateConnection]
|
||||
Name=Failed to activate connection
|
||||
Name[bs]=Neuspjela aktivacija konekcije
|
||||
Name[ca]=Ha fallat en activar la connexió
|
||||
Name[cs]=Spojení nelze aktivovat
|
||||
Name[da]=Kunne ikke aktivere forbindelsen
|
||||
|
@ -184,6 +188,7 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/FailedToAddConnection]
|
||||
Name=Failed to add connection
|
||||
Name[bs]=Neuspjelo dodavanje konekcije
|
||||
Name[ca]=Ha fallat en afegir la connexió
|
||||
Name[cs]=Přidání spojení selhalo
|
||||
Name[da]=Kunne ikke tilføje forbindelse
|
||||
|
@ -213,6 +218,7 @@ Action=Popup
|
|||
|
||||
[Event/FailedToRequestScan]
|
||||
Name=Failed to request scan
|
||||
Name[bs]=Neuspjelo traženje skeniranja
|
||||
Name[ca]=Ha fallat en demanar escanejar
|
||||
Name[cs]=Vyžádání skenu selhalo
|
||||
Name[da]=Kunne ikke anmode om scanning
|
||||
|
@ -243,6 +249,7 @@ Action=None
|
|||
[Event/MissingVpnPlugin]
|
||||
Name=Missing VPN plugin
|
||||
Name[bg]=Лшпсваща приставка за VPN
|
||||
Name[bs]=Nedostaje VPN dodatak
|
||||
Name[ca]=Manca el connector VPN
|
||||
Name[ca@valencia]=Manca el connector VPN
|
||||
Name[cs]=Chybějící modul VPN
|
||||
|
|
|
@ -74,10 +74,10 @@ void PasswordDialog::setupGenericUi(const ConnectionSettings &connectionSettings
|
|||
|
||||
Setting::SettingType connectionType = setting->type();
|
||||
if (wifi && (connectionType == Setting::WirelessSecurity || connectionType == Setting::Security8021x)) {
|
||||
const QString ssid = wifi->ssid();
|
||||
const QString ssid = QString::fromUtf8(wifi->ssid());
|
||||
ui->labelText->setText(i18n("For accessing the wireless network '%1' you need to provide a password below", ssid));
|
||||
} else {
|
||||
ui->labelText->setText(i18n("Please provide the password for activating connection '%1'", connectionSettings.name()));
|
||||
ui->labelText->setText(i18n("Please provide the password for activating connection '%1'", connectionSettings.id()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
ui->password->setPasswordMode(true);
|
||||
|
|
|
@ -155,7 +155,16 @@ void SecretAgent::dialogAccepted()
|
|||
for (int i = 0; i < m_calls.size(); ++i) {
|
||||
SecretsRequest request = m_calls[i];
|
||||
if (request.type == SecretsRequest::GetSecrets && request.dialog == m_dialog) {
|
||||
NMStringMap tmpOpenconnectSecrets;
|
||||
NMVariantMapMap connection = request.dialog->secrets();
|
||||
if (connection.contains(QLatin1String("vpn"))) {
|
||||
if (connection.value(QLatin1String("vpn")).contains(QLatin1String("tmp-secrets"))) {
|
||||
QVariantMap vpnSetting = connection.value(QLatin1String("vpn"));
|
||||
tmpOpenconnectSecrets = qdbus_cast<NMStringMap>(vpnSetting.take(QLatin1String("tmp-secrets")));
|
||||
connection.insert(QLatin1String("vpn"), vpnSetting);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
sendSecrets(connection, request.message);
|
||||
NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr connectionSettings = NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr(new NetworkManager::ConnectionSettings(connection));
|
||||
NetworkManager::ConnectionSettings::Ptr completeConnectionSettings;
|
||||
|
@ -179,19 +188,16 @@ void SecretAgent::dialogAccepted()
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
} else if (completeConnectionSettings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) {
|
||||
NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wirelessSetting = completeConnectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).staticCast<NetworkManager::WirelessSetting>();
|
||||
if (wirelessSetting && !wirelessSetting->security().isEmpty()) {
|
||||
NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr wirelessSecuritySetting = completeConnectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity).staticCast<NetworkManager::WirelessSecuritySetting>();
|
||||
if (wirelessSecuritySetting && wirelessSecuritySetting->keyMgmt() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaEap) {
|
||||
NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr security8021xSetting = completeConnectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Security8021x).staticCast<NetworkManager::Security8021xSetting>();
|
||||
if (security8021xSetting) {
|
||||
if (security8021xSetting->eapMethods().contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodFast) ||
|
||||
security8021xSetting->eapMethods().contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTtls) ||
|
||||
security8021xSetting->eapMethods().contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPeap)) {
|
||||
if (security8021xSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved) ||
|
||||
security8021xSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired)) {
|
||||
requestOffline = false;
|
||||
}
|
||||
NetworkManager::WirelessSecuritySetting::Ptr wirelessSecuritySetting = completeConnectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::WirelessSecurity).staticCast<NetworkManager::WirelessSecuritySetting>();
|
||||
if (wirelessSecuritySetting && wirelessSecuritySetting->keyMgmt() == NetworkManager::WirelessSecuritySetting::WpaEap) {
|
||||
NetworkManager::Security8021xSetting::Ptr security8021xSetting = completeConnectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Security8021x).staticCast<NetworkManager::Security8021xSetting>();
|
||||
if (security8021xSetting) {
|
||||
if (security8021xSetting->eapMethods().contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodFast) ||
|
||||
security8021xSetting->eapMethods().contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodTtls) ||
|
||||
security8021xSetting->eapMethods().contains(NetworkManager::Security8021xSetting::EapMethodPeap)) {
|
||||
if (security8021xSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotSaved) ||
|
||||
security8021xSetting->passwordFlags().testFlag(NetworkManager::Setting::NotRequired)) {
|
||||
requestOffline = false;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -205,6 +211,38 @@ void SecretAgent::dialogAccepted()
|
|||
requestOffline.saveSecretsWithoutReply = true;
|
||||
m_calls << requestOffline;
|
||||
}
|
||||
} else if (request.saveSecretsWithoutReply && completeConnectionSettings->connectionType() == NetworkManager::ConnectionSettings::Vpn && !tmpOpenconnectSecrets.isEmpty()) {
|
||||
NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting = completeConnectionSettings->setting(NetworkManager::Setting::Vpn).staticCast<NetworkManager::VpnSetting>();
|
||||
if (vpnSetting) {
|
||||
NMStringMap data = vpnSetting->data();
|
||||
NMStringMap secrets = vpnSetting->secrets();
|
||||
|
||||
// Load secrets from auth dialog which are returned back to NM
|
||||
if (connection.value(QLatin1String("vpn")).contains(QLatin1String("secrets"))) {
|
||||
secrets.unite(qdbus_cast<NMStringMap>(connection.value(QLatin1String("vpn")).value(QLatin1String("secrets"))));
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Load temporary secrets from auth dialog which are not returned to NM
|
||||
foreach (const QString &key, tmpOpenconnectSecrets.keys()) {
|
||||
if (secrets.contains(QLatin1String("save_passwords")) && secrets.value(QLatin1String("save_passwords")) == QLatin1String("yes")) {
|
||||
data.insert(key + QLatin1String("-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::AgentOwned));
|
||||
} else {
|
||||
data.insert(key + QLatin1String("-flags"), QString::number(NetworkManager::Setting::NotSaved));
|
||||
}
|
||||
|
||||
secrets.insert(key, tmpOpenconnectSecrets.value(key));
|
||||
}
|
||||
|
||||
vpnSetting->setData(data);
|
||||
vpnSetting->setSecrets(secrets);
|
||||
if (!con) {
|
||||
con = NetworkManager::findConnection(request.connection_path.path());
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (con) {
|
||||
con->update(completeConnectionSettings->toMap());
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
m_calls.removeAt(i);
|
||||
|
@ -368,7 +406,17 @@ bool SecretAgent::processGetSecrets(SecretsRequest &request) const
|
|||
NMVariantMapMap result;
|
||||
NetworkManager::VpnSetting::Ptr vpnSetting;
|
||||
vpnSetting = connectionSettings.setting(NetworkManager::Setting::Vpn).dynamicCast<NetworkManager::VpnSetting>();
|
||||
result.insert("vpn", vpnSetting->secretsToMap());
|
||||
//FIXME workaround when NM is asking for secrets which should be system-stored, if we send an empty map it
|
||||
// won't ask for additional secrets with AllowInteraction flag which would display the authentication dialog
|
||||
if (vpnSetting->secretsToMap().isEmpty()) {
|
||||
// Insert an empty secrets map as it was before I fixed it in NetworkManagerQt to make sure NM will ask again
|
||||
// with flags we need
|
||||
QVariantMap secretsMap;
|
||||
secretsMap.insert(QLatin1String("secrets"), QVariant::fromValue<NMStringMap>(NMStringMap()));
|
||||
result.insert("vpn", secretsMap);
|
||||
} else {
|
||||
result.insert("vpn", vpnSetting->secretsToMap());
|
||||
}
|
||||
sendSecrets(result, request.message);
|
||||
return true;
|
||||
} else if (setting->needSecrets().isEmpty()) {
|
||||
|
|
|
@ -73,6 +73,14 @@ ConnectionIcon::ConnectionIcon(QObject* parent)
|
|||
connect(wiredDevice.data(), SIGNAL(carrierChanged(bool)),
|
||||
SLOT(carrierChanged(bool)));
|
||||
}
|
||||
} else if (device->type() == NetworkManager::Device::Wifi) {
|
||||
NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDevice = device.staticCast<NetworkManager::WirelessDevice>();
|
||||
if (wifiDevice) {
|
||||
connect(wifiDevice.data(), SIGNAL(availableConnectionAppeared(QString)),
|
||||
SLOT(wirelessNetworkAppeared(QString)));
|
||||
connect(wifiDevice.data(), SIGNAL(networkAppeared(QString)),
|
||||
SLOT(wirelessNetworkAppeared(QString)));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -287,6 +295,14 @@ void ConnectionIcon::wirelessEnabledChanged(bool enabled)
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ConnectionIcon::wirelessNetworkAppeared(const QString& network)
|
||||
{
|
||||
Q_UNUSED(network);
|
||||
if (NetworkManager::status() == NetworkManager::Disconnected) {
|
||||
setDisconnectedIcon();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void ConnectionIcon::wwanEnabledChanged(bool enabled)
|
||||
{
|
||||
Q_UNUSED(enabled);
|
||||
|
@ -317,17 +333,36 @@ void ConnectionIcon::setIcons()
|
|||
// Workaround, because PrimaryConnection is kinda broken in NM 0.9.8.x and
|
||||
// doesn't work correctly with some VPN connections. This shouldn't be necessary
|
||||
// for NM 0.9.9.0 or the upcoming bugfix release NM 0.9.8.10
|
||||
#if !NM_CHECK_VERSION(0, 9, 10)
|
||||
if (!connection) {
|
||||
foreach (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr & activeConnection, NetworkManager::activeConnections()) {
|
||||
bool defaultRoute = false;
|
||||
NetworkManager::ActiveConnection::Ptr mainActiveConnection;
|
||||
Q_FOREACH (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr & activeConnection, NetworkManager::activeConnections()) {
|
||||
if ((activeConnection->default4() || activeConnection->default6()) && activeConnection->vpn()) {
|
||||
NetworkManager::ActiveConnection::Ptr baseActiveConnection;
|
||||
baseActiveConnection = NetworkManager::findActiveConnection(activeConnection->specificObject());
|
||||
if (baseActiveConnection) {
|
||||
connection = baseActiveConnection;
|
||||
defaultRoute = true;
|
||||
mainActiveConnection = activeConnection;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (!defaultRoute) {
|
||||
Q_FOREACH (const NetworkManager::ActiveConnection::Ptr & activeConnection, NetworkManager::activeConnections()) {
|
||||
if (activeConnection->vpn()) {
|
||||
mainActiveConnection = activeConnection;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (mainActiveConnection) {
|
||||
NetworkManager::ActiveConnection::Ptr baseActiveConnection;
|
||||
baseActiveConnection = NetworkManager::findActiveConnection(mainActiveConnection->specificObject());
|
||||
if (baseActiveConnection) {
|
||||
connection = baseActiveConnection;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
if (connection && !connection->devices().isEmpty()) {
|
||||
NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(connection->devices().first());
|
||||
|
@ -415,7 +450,7 @@ void ConnectionIcon::setDisconnectedIcon()
|
|||
NetworkManager::isWirelessEnabled() &&
|
||||
NetworkManager::isWirelessHardwareEnabled()) {
|
||||
NetworkManager::WirelessDevice::Ptr wifiDevice = device.objectCast<NetworkManager::WirelessDevice>();
|
||||
if (!wifiDevice->accessPoints().isEmpty()) {
|
||||
if (!wifiDevice->accessPoints().isEmpty() || !wifiDevice->availableConnections().isEmpty()) {
|
||||
wireless = true;
|
||||
}
|
||||
} else if (device->type() == NetworkManager::Device::Modem &&
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@ private Q_SLOTS:
|
|||
void setWirelessIconForSignalStrength(int strength);
|
||||
void vpnConnectionStateChanged(NetworkManager::VpnConnection::State state, NetworkManager::VpnConnection::StateChangeReason reason);
|
||||
void wirelessEnabledChanged(bool enabled);
|
||||
void wirelessNetworkAppeared(const QString &network);
|
||||
void wwanEnabledChanged(bool enabled);
|
||||
Q_SIGNALS:
|
||||
void connectingChanged(bool connecting);
|
||||
|
|
|
@ -130,7 +130,12 @@ void NetworkStatus::changeActiveConnections()
|
|||
if (!active->devices().isEmpty()) {
|
||||
NetworkManager::Device::Ptr device = NetworkManager::findNetworkInterface(active->devices().first());
|
||||
|
||||
#if NM_CHECK_VERSION(0, 9, 10)
|
||||
if (device && ((device->type() >= NetworkManager::Device::Ethernet && device->type() <= NetworkManager::Device::Wifi) ||
|
||||
((device->type() >= NetworkManager::Device::Bluetooth && device->type() <= NetworkManager::Device::Bridge)))) {
|
||||
#else
|
||||
if (device) {
|
||||
#endif
|
||||
QString devName;
|
||||
QString conType;
|
||||
QString status;
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,7 @@ IPv4Widget::IPv4Widget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* par
|
|||
m_ui->setupUi(this);
|
||||
|
||||
m_ui->tableViewAddresses->setModel(&d->model);
|
||||
m_ui->tableViewAddresses->horizontalHeader()->setResizeMode(QHeaderView::ResizeToContents);
|
||||
m_ui->tableViewAddresses->horizontalHeader()->setResizeMode(QHeaderView::Interactive);
|
||||
m_ui->tableViewAddresses->horizontalHeader()->setStretchLastSection(true);
|
||||
|
||||
IpV4Delegate *ipDelegate = new IpV4Delegate(this);
|
||||
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@ IPv6Widget::IPv6Widget(const NetworkManager::Setting::Ptr &setting, QWidget* par
|
|||
m_ui->setupUi(this);
|
||||
|
||||
m_ui->tableViewAddresses->setModel(&d->model);
|
||||
m_ui->tableViewAddresses->horizontalHeader()->setResizeMode(QHeaderView::ResizeToContents);
|
||||
m_ui->tableViewAddresses->horizontalHeader()->setResizeMode(QHeaderView::Interactive);
|
||||
m_ui->tableViewAddresses->horizontalHeader()->setStretchLastSection(true);
|
||||
|
||||
IpV6Delegate *ipDelegate = new IpV6Delegate(this);
|
||||
|
|
|
@ -59,14 +59,14 @@ void WifiConnectionWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &settin
|
|||
{
|
||||
NetworkManager::WirelessSetting::Ptr wifiSetting = setting.staticCast<NetworkManager::WirelessSetting>();
|
||||
|
||||
m_ui->SSIDCombo->init(wifiSetting->ssid());
|
||||
m_ui->SSIDCombo->init(QString::fromUtf8(wifiSetting->ssid()));
|
||||
|
||||
if (wifiSetting->mode() != NetworkManager::WirelessSetting::Infrastructure) {
|
||||
m_ui->modeComboBox->setCurrentIndex(wifiSetting->mode());
|
||||
}
|
||||
modeChanged(wifiSetting->mode());
|
||||
|
||||
m_ui->BSSIDCombo->init(NetworkManager::Utils::macAddressAsString(wifiSetting->bssid()), wifiSetting->ssid());
|
||||
m_ui->BSSIDCombo->init(NetworkManager::Utils::macAddressAsString(wifiSetting->bssid()), QString::fromUtf8(wifiSetting->ssid()));
|
||||
|
||||
m_ui->band->setCurrentIndex(wifiSetting->band());
|
||||
if (wifiSetting->band() != NetworkManager::WirelessSetting::Automatic) {
|
||||
|
|
|
@ -69,6 +69,8 @@ void WiredConnectionWidget::loadConfig(const NetworkManager::Setting::Ptr &setti
|
|||
}
|
||||
|
||||
if (!wiredSetting->autoNegotiate()) {
|
||||
m_widget->autonegotiate->setChecked(false);
|
||||
|
||||
if (wiredSetting->speed()) {
|
||||
m_widget->speed->setValue(wiredSetting->speed());
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -143,7 +143,7 @@ void BssidComboBox::addBssidsToCombo(const QList<NetworkManager::AccessPoint::Pt
|
|||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString text = QString("%1 (%2%)").arg(ap->hardwareAddress()).arg(ap->signalStrength());
|
||||
const QString text = i18n("%1 (%2%)\nFrequency: %3 Mhz\nChannel: %4", ap->hardwareAddress(), ap->signalStrength(), ap->frequency(), QString::number(NetworkManager::Utils::findChannel(ap->frequency())));
|
||||
addItem(text, QVariant::fromValue(ap->hardwareAddress()));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ IpV4RoutesWidget::IpV4RoutesWidget(QWidget * parent)
|
|||
{
|
||||
d->ui.setupUi(this);
|
||||
d->ui.tableViewAddresses->setModel(&d->model);
|
||||
d->ui.tableViewAddresses->horizontalHeader()->setResizeMode(QHeaderView::ResizeToContents);
|
||||
d->ui.tableViewAddresses->horizontalHeader()->setResizeMode(QHeaderView::Interactive);
|
||||
|
||||
IpV4Delegate *ipDelegate = new IpV4Delegate(this);
|
||||
IntDelegate *metricDelegate = new IntDelegate(this);
|
||||
|
|
|
@ -56,7 +56,7 @@ IpV6RoutesWidget::IpV6RoutesWidget(QWidget * parent)
|
|||
{
|
||||
d->ui.setupUi(this);
|
||||
d->ui.tableViewAddresses->setModel(&d->model);
|
||||
d->ui.tableViewAddresses->horizontalHeader()->setResizeMode(QHeaderView::ResizeToContents);
|
||||
d->ui.tableViewAddresses->horizontalHeader()->setResizeMode(QHeaderView::Interactive);
|
||||
|
||||
IpV6Delegate *ipDelegate = new IpV6Delegate(this);
|
||||
IntDelegate *netmaskDelegate = new IntDelegate(0,128,this);
|
||||
|
|
|
@ -273,6 +273,7 @@ void Handler::enableWwan(bool enable)
|
|||
|
||||
bool Handler::isBtEnabled()
|
||||
{
|
||||
qDBusRegisterMetaType< QMap<QDBusObjectPath, NMVariantMapMap > >();
|
||||
bool result = false;
|
||||
|
||||
QDBusInterface managerIface("org.bluez", "/", "org.freedesktop.DBus.ObjectManager", QDBusConnection::systemBus(), this);
|
||||
|
|
|
@ -96,6 +96,13 @@ bool AppletProxyModel::filterAcceptsRow(int source_row, const QModelIndex& sourc
|
|||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if NM_CHECK_VERSION(0, 9, 10)
|
||||
const NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type = (NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType) sourceModel()->data(index, NetworkModel::TypeRole).toUInt();
|
||||
if (type < NetworkManager::ConnectionSettings::Adsl || type > NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
NetworkModelItem::ItemType itemType = (NetworkModelItem::ItemType)sourceModel()->data(index, NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt();
|
||||
|
||||
if (itemType == NetworkModelItem::AvailableConnection ||
|
||||
|
@ -111,17 +118,21 @@ bool AppletProxyModel::lessThan(const QModelIndex& left, const QModelIndex& righ
|
|||
{
|
||||
const bool leftAvailable = (NetworkModelItem::ItemType)sourceModel()->data(left, NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt() != NetworkModelItem::UnavailableConnection;
|
||||
const bool leftConnected = sourceModel()->data(left, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt() == NetworkManager::ActiveConnection::Activated;
|
||||
const int leftConnectionState = sourceModel()->data(left, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt();
|
||||
const QString leftName = sourceModel()->data(left, NetworkModel::NameRole).toString();
|
||||
const SortedConnectionType leftType = connectionTypeToSortedType((NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType) sourceModel()->data(left, NetworkModel::TypeRole).toUInt());
|
||||
const QString leftUuid = sourceModel()->data(left, NetworkModel::UuidRole).toString();
|
||||
const int leftSignal = sourceModel()->data(left, NetworkModel::SignalRole).toInt();
|
||||
const QDateTime leftDate = sourceModel()->data(left, NetworkModel::TimeStampRole).toDateTime();
|
||||
|
||||
const bool rightAvailable = (NetworkModelItem::ItemType)sourceModel()->data(right, NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt() != NetworkModelItem::UnavailableConnection;
|
||||
const bool rightConnected = sourceModel()->data(right, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt() == NetworkManager::ActiveConnection::Activated;
|
||||
const int rightConnectionState = sourceModel()->data(right, NetworkModel::ConnectionStateRole).toUInt();
|
||||
const QString rightName = sourceModel()->data(right, NetworkModel::NameRole).toString();
|
||||
const SortedConnectionType rightType = connectionTypeToSortedType((NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType) sourceModel()->data(right, NetworkModel::TypeRole).toUInt());
|
||||
const QString rightUuid = sourceModel()->data(right, NetworkModel::UuidRole).toString();
|
||||
const int rightSignal = sourceModel()->data(right, NetworkModel::SignalRole).toInt();
|
||||
const QDateTime rightDate = sourceModel()->data(right, NetworkModel::TimeStampRole).toDateTime();
|
||||
|
||||
if (leftAvailable < rightAvailable) {
|
||||
return true;
|
||||
|
@ -135,6 +146,12 @@ bool AppletProxyModel::lessThan(const QModelIndex& left, const QModelIndex& righ
|
|||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (leftConnectionState > rightConnectionState) {
|
||||
return true;
|
||||
} else if (leftConnectionState < rightConnectionState) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (leftUuid.isEmpty() && !rightUuid.isEmpty()) {
|
||||
return true;
|
||||
} else if (!leftUuid.isEmpty() && rightUuid.isEmpty()) {
|
||||
|
@ -147,6 +164,12 @@ bool AppletProxyModel::lessThan(const QModelIndex& left, const QModelIndex& righ
|
|||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (leftDate > rightDate) {
|
||||
return false;
|
||||
} else if (leftDate < rightDate) {
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (leftSignal < rightSignal) {
|
||||
return true;
|
||||
} else if (leftSignal > rightSignal) {
|
||||
|
|
|
@ -75,6 +75,8 @@ QVariant EditorIdentityModel::data(const QModelIndex& index, int role) const
|
|||
const QString lastUsed = sourceModel()->data(sourceIndex, NetworkModel::LastUsedDateOnlyRole).toString();
|
||||
const bool isActivated = (NetworkManager::ActiveConnection::State) sourceModel()->data(sourceIndex, NetworkModel::ConnectionStateRole).toInt()
|
||||
== NetworkManager::ActiveConnection::Activated;
|
||||
const bool isActivating = (NetworkManager::ActiveConnection::State) sourceModel()->data(sourceIndex, NetworkModel::ConnectionStateRole).toInt()
|
||||
== NetworkManager::ActiveConnection::Activating;
|
||||
NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type = static_cast<NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType>(sourceModel()->data(sourceIndex, NetworkModel::TypeRole).toInt());
|
||||
QString tooltip;
|
||||
QString iconName = UiUtils::iconAndTitleForConnectionSettingsType(type, tooltip);
|
||||
|
@ -105,6 +107,10 @@ QVariant EditorIdentityModel::data(const QModelIndex& index, int role) const
|
|||
QFont f;
|
||||
f.setBold(true);
|
||||
return f;
|
||||
} else if (column == 0 && isActivating) {
|
||||
QFont f;
|
||||
f.setItalic(true);
|
||||
return f;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
return sourceModel()->data(index, role);
|
||||
|
|
|
@ -47,6 +47,13 @@ bool EditorProxyModel::filterAcceptsRow(int source_row, const QModelIndex& sourc
|
|||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#if NM_CHECK_VERSION(0, 9, 10)
|
||||
const NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType type = (NetworkManager::ConnectionSettings::ConnectionType) sourceModel()->data(index, NetworkModel::TypeRole).toUInt();
|
||||
if (type < NetworkManager::ConnectionSettings::Adsl || type > NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
NetworkModelItem::ItemType itemType = (NetworkModelItem::ItemType)sourceModel()->data(index, NetworkModel::ItemTypeRole).toUInt();
|
||||
if (itemType == NetworkModelItem::AvailableAccessPoint || itemType == NetworkModelItem::AvailableNsp) {
|
||||
return false;
|
||||
|
|
|
@ -425,7 +425,7 @@ void NetworkModel::addConnection(const NetworkManager::Connection::Ptr& connecti
|
|||
if (item->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wireless) {
|
||||
item->setMode(wirelessSetting->mode());
|
||||
item->setSecurityType(NetworkManager::Utils::securityTypeFromConnectionSetting(settings));
|
||||
item->setSsid(wirelessSetting->ssid());
|
||||
item->setSsid(QString::fromUtf8(wirelessSetting->ssid()));
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (item->type() == NetworkManager::ConnectionSettings::Wimax) {
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@ void NetworkModel::connectionUpdated()
|
|||
wirelessSetting = settings->setting(NetworkManager::Setting::Wireless).dynamicCast<NetworkManager::WirelessSetting>();
|
||||
item->setMode(wirelessSetting->mode());
|
||||
item->setSecurityType(NetworkManager::Utils::securityTypeFromConnectionSetting(settings));
|
||||
item->setSsid(wirelessSetting->ssid());
|
||||
item->setSsid(QString::fromUtf8(wirelessSetting->ssid()));
|
||||
// TODO check whether BSSID has changed and update the wireless info
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: networkmanagement_vpncui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-18 19:13+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -177,32 +177,32 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "الوصلة"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "وصلة VPN جديدة"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "متصل بـ %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "متصل بـ %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "إدارة الشبكة"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "إدارة الشبكة"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -256,17 +256,17 @@ msgstr "قوة النقل"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "اسم ملحق VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kde-nm-connection-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 20:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BULGARIAN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -95,48 +95,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Свързване"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Прекъсване"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Редактиране..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтриване"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Внасяне на VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Изнасяне на VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "Връзката %1 е добавена"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Желаете ли да премахнете връзката '%1'?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Премахване на връзката"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Свързване"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Прекъсване"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "Внасяне на VPN връзка"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -145,15 +145,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Внасянето на VPN връзката %1 е неуспешно\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "Изнасянето не е поддържано от този вид VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "Изнасяне на VPN връзка"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Изнасянето на VPN връзката %1 е неуспешно\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "VPN връзката %1 е успешно изнесена"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Връзка"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Главна лента с инструменти"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libplasmanetworkmanagement-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 15:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1224,6 +1224,21 @@ msgstr "Не е налично"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "Първо изберете SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%1 (%2%)\n"
|
||||
#| "Security: %3\n"
|
||||
#| "Frequency: %4 Mhz"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Сигурност: %3\n"
|
||||
"Честота: %4 Mhz"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.networkmanagement\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 15:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: BULGARIAN <svetlisashkov@yahoo.com>\n"
|
||||
|
@ -168,30 +168,30 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Свързване"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "VPN връзка"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Свързан с %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "Свързване с %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager не работи"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "Изисква се NetworkManager 0.9.8, а е открита версия %1."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
@ -238,17 +238,17 @@ msgstr "Изпратени"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "Лшпсваща приставка за VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdenm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 23:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 19:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,22 +17,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-01 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:22+0000\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Samir Ribić,memsud"
|
||||
msgstr "Samir Ribić,Memsud Dedović"
|
||||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "samir.ribic@etf.unsa.ba,dedovic.memsud94@hotmail.com"
|
||||
msgstr "Samir.ribic@etf.unsa.ba,dedovic.memsud94@hotmail.com"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Search connections..."
|
||||
msgid "Type here to search connections..."
|
||||
msgstr "Potrazi vezu..."
|
||||
msgstr "Unesite ovdje za traženje konekcija..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:111
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -75,11 +73,9 @@ msgid "WiMAX"
|
|||
msgstr "WiMAX"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Virtual"
|
||||
msgctxt "Virtual hardware devices, eg Bridge, Bond"
|
||||
msgid "Virtual"
|
||||
msgstr "Virtuelna"
|
||||
msgstr "Virtuelno"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:153
|
||||
msgid "Bond"
|
||||
|
@ -98,54 +94,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Izmijeni"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Poveži se"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Odspoji"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Izmijeni..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Obriši"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Uvoz VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Izvezi VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "Konekcija %1 je dodata"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Želite li da uklonite konekciju %1?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Ukloni vezu"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Veza"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit connection"
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Izmijeni vezu"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "Uvezi VPN Konekciju"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -154,15 +144,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Ostvarivanje VPN konekcije %1 neuspijelo \n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "Izvoz nije podrzan od VPN tipa"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "Izvezi VPN Konekciju"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -171,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Izvoženje VPN konekcije %1 neuspijelo\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "VPN Konekcija %1 je izevzena uspijesno"
|
||||
|
@ -182,7 +172,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Veza"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Glavna traka alata"
|
||||
|
||||
|
@ -195,10 +185,8 @@ msgid "Manage your network connections"
|
|||
msgstr "Upravljajte svojim mrežnim vezama"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(C) 2013 Jan Grulich and Lukáš Tinkl"
|
||||
msgid "(C) 2013-2014 Jan Grulich and Lukáš Tinkl"
|
||||
msgstr "(C) 2013 Jan Grulich and Lukáš Tinkl"
|
||||
msgstr "(C) 2013-2014 Jan Grulich i Lukáš Tinkl"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -237,7 +225,7 @@ msgstr "Daniel Nicoletti"
|
|||
|
||||
#: main.cpp:46
|
||||
msgid "various bugfixes"
|
||||
msgstr "Razne ispravke"
|
||||
msgstr "razne ispravke"
|
||||
|
||||
#: main.cpp:47
|
||||
msgid "Will Stephenson"
|
||||
|
|
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdenm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 23:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haris Čustović <hcustovic1@etf.unsa.ba>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 20:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-09 05:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16884)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:13+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Uredi povezanost '%1'"
|
|||
#: connectiondetaileditor.cpp:290
|
||||
msgctxt "General"
|
||||
msgid "General configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generalna konfiguracija"
|
||||
|
||||
#: connectiondetaileditor.cpp:300 connectiondetaileditor.cpp:314
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Vlan"
|
|||
|
||||
#: connectiondetaileditor.cpp:345
|
||||
msgid "WiMAX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WiMAX"
|
||||
|
||||
#: connectiondetaileditor.cpp:368
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Napredni uređivač dopuštenja"
|
|||
#: settings/gsmwidget.cpp:38
|
||||
msgctxt "GSM network type"
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "bilo koji"
|
||||
msgstr "Bilo koji"
|
||||
|
||||
#: settings/gsmwidget.cpp:39
|
||||
msgid "3G Only (UMTS/HSPA)"
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Dodatni DNS poslužitelji:"
|
|||
#: settings/ipv6widget.cpp:268 settings/ipv6widget.cpp:281
|
||||
#: settings/ipv6widget.cpp:294 settings/ipv6widget.cpp:307
|
||||
msgid "DNS Servers:"
|
||||
msgstr "DNS serveri"
|
||||
msgstr "DNS serveri:"
|
||||
|
||||
#: settings/ipv4widget.cpp:414 settings/ipv6widget.cpp:404
|
||||
msgid "Edit DNS servers"
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "CA certifikat:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||||
#: settings/ui/802-1x.ui:163
|
||||
msgid "Private key:"
|
||||
msgstr "Privatni ključ"
|
||||
msgstr "Privatni ključ:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: settings/ui/802-1x.ui:180
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Verzija 1"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: settings/ui/bond.ui:18 settings/ui/bridge.ui:18
|
||||
msgid "Interface name:"
|
||||
msgstr "ime interfejsa"
|
||||
msgstr "ime interfejsa:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||||
#: settings/ui/bond.ui:31
|
||||
|
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Link nadgledanje:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: settings/ui/bond.ui:153
|
||||
msgid "Monitoring frequency:"
|
||||
msgstr "Frekvencija praćenja"
|
||||
msgstr "Frekvencija praćenja:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, monitorFreq)
|
||||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, upDelay)
|
||||
|
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Mostovne povezanosti:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||||
#: settings/ui/bridge.ui:113
|
||||
msgid "Aging time:"
|
||||
msgstr "Vrijeme starenja"
|
||||
msgstr "Vrijeme starenja:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, agingTime)
|
||||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, forwardDelay)
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Vrijeme pozdrava:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||||
#: settings/ui/bridge.ui:235
|
||||
msgid "Max age:"
|
||||
msgstr "Najveća starost"
|
||||
msgstr "Najveća starost:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: settings/ui/bt.ui:18
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "APN:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNetworkId)
|
||||
#: settings/ui/gsm.ui:129
|
||||
msgid "Network ID:"
|
||||
msgstr "Mrežni ID"
|
||||
msgstr "Mrežni ID:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||||
#: settings/ui/gsm.ui:149
|
||||
|
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Onemogućen"
|
|||
#: settings/ui/ipv4.ui:92 settings/ui/ipv6.ui:124
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "DNS Servers:"
|
||||
msgstr "DNS serveri"
|
||||
msgstr "DNS serveri:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns)
|
||||
#: settings/ui/ipv4.ui:119 settings/ui/ipv6.ui:151
|
||||
|
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPrivacy)
|
||||
#: settings/ui/ipv6.ui:42
|
||||
msgid "Privacy:"
|
||||
msgstr "Privatnost"
|
||||
msgstr "Privatnost:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
||||
#: settings/ui/ipv6.ui:79
|
||||
|
@ -896,9 +896,8 @@ msgstr "IPv6 je potreban za ovu povezanost"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
|
||||
#: settings/ui/ipv6.ui:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "1 (Podrazumijevano)"
|
||||
msgstr "Podrazumijevano"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, privacyCombo)
|
||||
#: settings/ui/ipv6.ui:338
|
||||
|
@ -1029,7 +1028,7 @@ msgstr "Ad-hoc"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, modeComboBox)
|
||||
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:64
|
||||
msgid "Access Point"
|
||||
msgstr "pristupna tačka"
|
||||
msgstr "Pristupna tačka"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BSSIDLabel)
|
||||
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:72
|
||||
|
@ -1053,14 +1052,12 @@ msgstr "Nasumičan..."
|
|||
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:184
|
||||
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:194
|
||||
msgid "Mark this if you want to create a connection for a hidden network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Označite ovo ako želite kreirate vezu sa skrivenom mrežom"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hidden:"
|
||||
msgid "Hidden network:"
|
||||
msgstr "Sakriveno:"
|
||||
msgstr "Skrivena mreža:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bandLabel)
|
||||
#: settings/ui/wificonnectionwidget.ui:207
|
||||
|
@ -1186,7 +1183,7 @@ msgstr " Mbit/s"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duplexLabel)
|
||||
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:141
|
||||
msgid "Duplex:"
|
||||
msgstr "Dupleks"
|
||||
msgstr "Dupleks:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, duplex)
|
||||
#: settings/ui/wiredconnectionwidget.ui:158
|
||||
|
@ -1216,7 +1213,7 @@ msgstr "%1 (%2 MHz)"
|
|||
#: vpnuiplugin.cpp:53
|
||||
msgctxt "Error message in VPN import/export dialog"
|
||||
msgid "Operation not supported for this VPN type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operacija nije podržana za ovaj VPN tip."
|
||||
|
||||
#: widgets/advancedpermissionswidget.cpp:101
|
||||
msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available"
|
||||
|
@ -1230,7 +1227,18 @@ msgstr "Nedostup(an/na)"
|
|||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:137
|
||||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "Prvo izaberite SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frkvencija: %3 Mhz\n"
|
||||
"Kanal: %4"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
|
@ -1248,11 +1256,9 @@ msgid "Metric"
|
|||
msgstr "Metrika"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mobile Broadband (%1)"
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "New Mobile Broadband Connection"
|
||||
msgstr "Mobilna širokopojasna (%1)"
|
||||
msgstr "Nova mobilna, širokopojasna veza"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:153
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:171
|
||||
|
@ -1260,31 +1266,29 @@ msgstr "Mobilna širokopojasna (%1)"
|
|||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:533
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "My plan is not listed..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moj plan nije na spisku..."
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:158
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Unknown Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepoznat dobavljač"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "1 (Podrazumijevano)"
|
||||
msgstr "Podrazumijevano"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:199
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:207
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "APN:"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "APN: %1"
|
||||
msgstr "APN:"
|
||||
msgstr "APN: %1"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:252
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podesi mobilnu, širokopojasnu vezu"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:255
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
|
@ -1292,98 +1296,102 @@ msgid ""
|
|||
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
|
||||
"cellular (3G) network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ovaj pomoćnik vam pomaže da lako podesite mobilnu širokopojasnu vezu prema "
|
||||
"mreži mobilnih telefona (3G)."
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:259
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "You will need the following information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biće vam potrebne sljedeće informacije:"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:263
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Your broadband provider's name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ime vašeg provajdera širokopojasnih usluga"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:264
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Your broadband billing plan name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ime vašeg plana obračunavanja širokopojasnih usluga"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:265
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(u nekim slučajevima) APN (Ime Tačke Pristupa) vašeg plana obračunavanja "
|
||||
"širokopojasnih usluga"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:269
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Create a connection for &this mobile broadband device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kreiraj konekciju za &taj mobilni širokopojasni uređaj:"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:273
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:403
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Any GSM device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neki GSM uređaj"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:275
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:405
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Any CDMA device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neki CDMA uređaj"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:329
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Installed GSM device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instaliran GSM uređaj"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:333
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Installed CDMA device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instaliran CDMS uređaj"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:418
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Choose your Provider's Country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izaberite vašu državu provajdera"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:421
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Country List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spisak država:"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:425
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "My country is not listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moja država nije na spisku"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:441
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Choose your Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izaberite vašeg Provajdera"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:444
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Select your provider from a &list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izaberite dobavljača s &liste:"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:453
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "I cannot find my provider and I wish to enter it &manually:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne mogu da pronađem mog provajdera i želim da ga unesem &ručno:"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:495
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Choose your Billing Plan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izaberite vaš plan obračunavanja"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:498
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "&Select your plan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izaberite &svoj plan:"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:505
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&APN izabranog plana(Ime pristupne tačke):"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:517
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
|
@ -1393,29 +1401,33 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upozorenje: Izbor pogrešnog plana može da dovede do problema pri "
|
||||
"obračunavanju vašeg naloga širokopojasne veze ili može spriječiti "
|
||||
"povezivanje.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ako niste sigurni o vašem planu obratite se vašem provajderu za APN vašeg "
|
||||
"plana."
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mobile Broadband (%1)"
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
|
||||
msgstr "Mobilna širokopojasna (%1)"
|
||||
msgstr "Potvrdite podešavanja mobilne širokopojasne veze"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:557
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaša mobilna širokopojasna veza je podešena sa sljedećim parametrima:"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:561
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Your Provider:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaš provajder:"
|
||||
|
||||
#: widgets/mobileconnectionwizard.cpp:566
|
||||
msgctxt "Mobile Connection Wizard"
|
||||
msgid "Your Plan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaš plan:"
|
||||
|
||||
#: widgets/ssidcombobox.cpp:152
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1424,6 +1436,9 @@ msgid ""
|
|||
"Security: %3\n"
|
||||
"Frequency: %4 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Sigurnost: %3\n"
|
||||
"Frekvencija: %4 Mhz"
|
||||
|
||||
#: widgets/ssidcombobox.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1432,6 +1447,9 @@ msgid ""
|
|||
"Security: Insecure\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Sigurnost: Nesigurno\n"
|
||||
"Frekvencija: %3 Mhz"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:34
|
||||
|
@ -1488,13 +1506,4 @@ msgstr "Ignoriraj automatski prikupljene puteve"
|
|||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config)
|
||||
#: widgets/ui/ipv6routes.ui:20
|
||||
msgid "Edit IPv6 Routes"
|
||||
msgstr "Uredi IPv6 puteve"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgstr "Uredi IPv6 puteve"
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -8,35 +8,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kded\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 05:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-19 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anela Darman <adarman1@etf.unsa.ba>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-20 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-17 06:22+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: bluetoothmonitor.cpp:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "We support 'dun' and 'nap' services only."
|
||||
msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported."
|
||||
msgstr "Podržavamo samo 'dun' i 'nap' servise."
|
||||
msgstr "Samo 'dun' i 'nap' servisi su podržani."
|
||||
|
||||
#: bluetoothmonitor.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not contact bluetooth manager (BlueZ)."
|
||||
msgid "Could not contact Bluetooth manager (BlueZ)."
|
||||
msgstr "Ne mogu kontaktirati bluetooth menadžer (BlueZ)."
|
||||
msgstr "Ne mogu kontaktirati Bluetooth menadžer (BlueZ)."
|
||||
|
||||
#: bluetoothmonitor.cpp:103
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Default bluetooth adapter not found: %1"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Default Bluetooth adapter not found: %1"
|
||||
msgstr "Podrazumijevani bluetooth adapter nije nađen: %1"
|
||||
msgstr "Podrazumijevani Bluetooth adapter nije nađen: %1"
|
||||
|
||||
#: bluetoothmonitor.cpp:165
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -54,10 +49,9 @@ msgid "Error activating devices's serial port: %1"
|
|||
msgstr "Greška u aktiviranju serijskog porta uređaja: %1"
|
||||
|
||||
#: bluetoothmonitor.cpp:243
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Device %1 is not the one we want (%2)"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Device %1 is not the wanted one (%2)"
|
||||
msgstr "Uređaj %1 nije onaj koga želimo (%2)"
|
||||
msgstr "Uređaj %1 nije željen (%2)"
|
||||
|
||||
#: bluetoothmonitor.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -73,7 +67,7 @@ msgstr "Greška otključavanja modema: %1"
|
|||
#: modemmonitor.cpp:192
|
||||
msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog"
|
||||
msgid "PIN/PUK unlock error"
|
||||
msgstr "PIN/PUK unlock error"
|
||||
msgstr "PIN/PUK greška otključavanja"
|
||||
|
||||
#: notification.cpp:89
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
@ -297,7 +291,7 @@ msgctxt ""
|
|||
"@info:status Notification when the device failed due to "
|
||||
"ConnectionRemovedReason"
|
||||
msgid "The connection was removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konekcija je uklonjena"
|
||||
|
||||
#: notification.cpp:231
|
||||
msgctxt "@info:status Notification when the device failed due to CarrierReason"
|
||||
|
@ -426,7 +420,7 @@ msgstr "Pokušaj povezivanja na VPN uslugu istekao."
|
|||
#: notification.cpp:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"A timeout occurred while starting the service providing the VPN connection."
|
||||
msgstr "Došlo je do isteka vremena pri pokretanju usluge VPN veze"
|
||||
msgstr "Došlo je do isteka vremena pri pokretanju usluge VPN veze."
|
||||
|
||||
#: notification.cpp:402
|
||||
msgid "Starting the service providing the VPN connection failed."
|
||||
|
@ -448,13 +442,12 @@ msgstr "Veza je izbrisana iz postavki."
|
|||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For accessing the wireless network '%1' you need to provide a password below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Za pristup bežičnoj mreži '%1' potrebno je navesti šifru ispod"
|
||||
|
||||
#: passworddialog.cpp:80
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Please provide a password below"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Please provide the password for activating connection '%1'"
|
||||
msgstr "Molimo vas da navedete šifru ispod"
|
||||
msgstr "Molim dajte lozinku za aktiviranje konekcije '%1'"
|
||||
|
||||
#: passworddialog.cpp:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -530,11 +523,13 @@ msgstr "%1 Otključavanje Potrebno"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The mobile broadband device '%1' requires a %2 code before it can be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mobilni širokoopsežni uređaj '%1' zahtjeva %2 koda prije nego postane "
|
||||
"upotrebljiv."
|
||||
|
||||
#: pindialog.cpp:97 pindialog.cpp:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 koda:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pinLabel)
|
||||
#: pindialog.cpp:98 pinwidget.ui:135
|
||||
|
@ -621,34 +616,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pukLabel)
|
||||
#: pinwidget.ui:115
|
||||
msgid "PUK code:"
|
||||
msgstr "PUK kod"
|
||||
msgstr "PUK kod:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pin2Label)
|
||||
#: pinwidget.ui:155
|
||||
msgid "Re-enter PIN code:"
|
||||
msgstr "Ponovo unesi PIN kod:"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgstr "Ponovo unesi PIN kod:"
|
|
@ -7,32 +7,32 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openconnect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 22:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:09+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:284
|
||||
#: openconnectauth.cpp:279
|
||||
msgid "Contacting host, please wait..."
|
||||
msgstr "Kontaktiram domacina, molim sačekajte..."
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:418
|
||||
#: openconnectauth.cpp:423
|
||||
msgid "&Show password"
|
||||
msgstr "&Prikaži lozinku"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:478
|
||||
#: openconnectauth.cpp:483
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Prijava"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:526
|
||||
#: openconnectauth.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
||||
|
@ -43,9 +43,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Razlog: %2\n"
|
||||
"Ipak prihvati?"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:611
|
||||
#: openconnectauth.cpp:629
|
||||
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
msgstr "Pokušaj spajanja je bio neuspješan"
|
||||
msgstr "Pokušaj spajanja je bio neuspješan."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth)
|
||||
#: openconnectauth.ui:20
|
||||
|
@ -53,48 +53,53 @@ msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|||
msgstr "OpenConnect VPN autentifikacija"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openconnectauth.ui:40
|
||||
#: openconnectauth.ui:49
|
||||
msgid "VPN Host"
|
||||
msgstr "VPN domaćin"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:56
|
||||
#: openconnectauth.ui:65
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Poveži se"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:77
|
||||
#: openconnectauth.ui:86
|
||||
msgid "Automatically start connecting next time"
|
||||
msgstr "Automatski počni povezivanje idući put"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
|
||||
#: openconnectauth.ui:93
|
||||
msgid "Store passwords"
|
||||
msgstr "Sačuvaj lozinke"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
||||
#: openconnectauth.ui:112
|
||||
#: openconnectauth.ui:137
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "Pokaži dnevnik"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:122
|
||||
#: openconnectauth.ui:147
|
||||
msgid "Log Level:"
|
||||
msgstr "Nivo dnevnika:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:133
|
||||
#: openconnectauth.ui:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:138
|
||||
#: openconnectauth.ui:163
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informacije"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:143
|
||||
#: openconnectauth.ui:168
|
||||
msgctxt "like in Debug log level"
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Praćenje grešaka"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:148
|
||||
#: openconnectauth.ui:173
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr "Trag"
|
||||
|
||||
|
@ -147,7 +152,7 @@ msgstr "Potvrda korisnika:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||||
#: openconnectprop.ui:107
|
||||
msgid "Private Key:"
|
||||
msgstr "Privatni ključ"
|
||||
msgstr "Privatni ključ:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid)
|
||||
#: openconnectprop.ui:123
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openswan\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-22 11:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 15:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-23 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16810)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openvpnui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-19 01:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 05:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 20:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -20,84 +20,81 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:184
|
||||
#: openvpn.cpp:183
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Nije moguće otvorenje datoteke"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#: openvpn.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Želite li kopirati vaše certifikate na %1?"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate:"
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
msgid "Copy certificates"
|
||||
msgstr "Sertifikat:"
|
||||
msgstr "Kopiraj certifikate"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:240 openvpn.cpp:261 openvpn.cpp:476
|
||||
#: openvpn.cpp:238 openvpn.cpp:259 openvpn.cpp:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown option: %1"
|
||||
msgstr "Nepoznata opcija: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:244 openvpn.cpp:265 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:297
|
||||
#: openvpn.cpp:315 openvpn.cpp:389 openvpn.cpp:467 openvpn.cpp:498
|
||||
#: openvpn.cpp:242 openvpn.cpp:263 openvpn.cpp:281 openvpn.cpp:295
|
||||
#: openvpn.cpp:313 openvpn.cpp:387 openvpn.cpp:465 openvpn.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
msgstr "Pogrešan broj argumenata (očekivano 1) u opciji: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:279 openvpn.cpp:293
|
||||
#: openvpn.cpp:277 openvpn.cpp:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
msgstr "Pogrešna veličina (treba biti između 0 i 0xFFFF) u opciji: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:311
|
||||
#: openvpn.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
msgstr "Pogrešna veličina (treba biti između 0 i 604800) u opciji: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:363
|
||||
#: openvpn.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgstr "Pogrešna proxy opcija: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:386
|
||||
#: openvpn.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
msgstr "Pogrešan port (treba biti između 1 i 65535) u opciji: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:486
|
||||
#: openvpn.cpp:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
msgstr "Pogrešan broj argumenata (očekivano 2) u opciji: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:512
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
#: openvpn.cpp:506
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid argument in option: %1"
|
||||
msgstr "Pogrešna proxy opcija: %1"
|
||||
msgstr "Pogrešan argument opciji: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:573
|
||||
#: openvpn.cpp:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
msgstr "Datoteka %1 nije važeća OpenVPN klijentska konfiguracijska datoteka"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:578
|
||||
#: openvpn.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
msgstr "Datoteka %1 nije važeća OpenVPN konfiguracijsa (nije udaljena)"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:644
|
||||
#: openvpn.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error saving file %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greška pri sačuvanju fajla %1:%2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
#: openvpn.cpp:660
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greška pri kopiranju certifikata od %1:%2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:684
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku za pisanje"
|
||||
|
||||
|
@ -156,7 +153,7 @@ msgstr "Sertifikat:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:326
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:367
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Ključ:"
|
||||
|
||||
|
@ -172,7 +169,7 @@ msgstr "Ključna šifra:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:171 openvpn.ui:381 openvpn.ui:510 openvpn.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:533
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:574
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Pohrani"
|
||||
|
||||
|
@ -182,7 +179,7 @@ msgstr "Pohrani"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:176 openvpn.ui:386 openvpn.ui:515 openvpn.ui:548
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:538
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:579
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Uvijek pitaj"
|
||||
|
||||
|
@ -193,7 +190,7 @@ msgstr "Uvijek pitaj"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:181 openvpn.ui:391 openvpn.ui:520 openvpn.ui:553
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:429 openvpnadvanced.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:470 openvpnadvanced.ui:584
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "Nije potrebno"
|
||||
|
||||
|
@ -214,7 +211,7 @@ msgstr "Daljinski IP"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:346
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:387
|
||||
msgid "Key Direction:"
|
||||
msgstr "Smijer ključa:"
|
||||
|
||||
|
@ -230,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:221 openvpnadvanced.ui:360
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:224 openvpnadvanced.ui:401
|
||||
msgctxt "like in None setting selected"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ništa"
|
||||
|
@ -266,136 +263,136 @@ msgid "Password:"
|
|||
msgstr "Lozinka:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:18
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:21
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Općenito"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:26
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:29
|
||||
msgid "Gateway Port:"
|
||||
msgstr "Port pristupne tačke:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:60 openvpnadvanced.ui:84
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:39 openvpnadvanced.ui:63 openvpnadvanced.ui:87
|
||||
msgctxt "like in use Automatic configuration"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:50
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:53
|
||||
msgid "Tunnel MTU:"
|
||||
msgstr "Tunelski MTU"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:74
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:77
|
||||
msgid "UDP fragment size:"
|
||||
msgstr "Veličina UDP fragmenta"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:98
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:101
|
||||
msgid "Use custom renegotiation interval"
|
||||
msgstr "Koristi vlastiti interval ponovnog usaglašavanja"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:117
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:120
|
||||
msgid "Use LZO compression"
|
||||
msgstr "Koristi LZO kompresiju"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:124
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:127
|
||||
msgid "Use TCP connection"
|
||||
msgstr "Koristi TCP vezu"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:131
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:134
|
||||
msgid "Use TAP device"
|
||||
msgstr "Koristi TAP uređaj"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:138
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:141
|
||||
msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
msgstr "Ograniči maksimalnu veličinu TCP segmenta (MSS)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:159
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sigurnost"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:167
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:170
|
||||
msgid "Cipher:"
|
||||
msgstr "Šifrator:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:187
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:190
|
||||
msgid "Obtaining available ciphers..."
|
||||
msgstr "Dohvaćam dostupne šifratore…"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:199
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:202
|
||||
msgid "HMAC Authentication:"
|
||||
msgstr "HMAC Prijava:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:216
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:219
|
||||
msgctxt "like in use Default configuration"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Podrazumijevano"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:226
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:229
|
||||
msgid "MD-4"
|
||||
msgstr "MD-4"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:231
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:234
|
||||
msgid "MD-5"
|
||||
msgstr "MD-5"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:236
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:239
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:241
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:244
|
||||
msgid "SHA-224"
|
||||
msgstr "SHA‑224"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:246
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:249
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA‑256"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:251
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:254
|
||||
msgid "SHA-384"
|
||||
msgstr "SHA‑384"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:256
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:259
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA‑512"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:261
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:264
|
||||
msgid "RIPEMD-160"
|
||||
msgstr "RIPEMD-160"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:285
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:288
|
||||
msgid "TLS Settings"
|
||||
msgstr "TLS Postavke"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:293
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:296
|
||||
msgid "Subject Match:"
|
||||
msgstr "Slaganje teme:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:303
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
@ -403,77 +400,95 @@ msgstr ""
|
|||
"Povežite samo na serverima čiji certifikat poklapa datu temu. Primjer: /"
|
||||
"CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:315
|
||||
msgid "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
msgstr "Provjeri signaturu upotrebe saradnika (servera)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:327
|
||||
msgid "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
msgstr "TLS tip certifikata udaljenog saradnika:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:338
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:343
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Klijent"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:312
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:353
|
||||
msgid "Use additional TLS authentication"
|
||||
msgstr "Koristi dodatnu TLS prijavu"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:365
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
msgid "Server (0)"
|
||||
msgstr "Server (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:370
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:411
|
||||
msgid "Client (1)"
|
||||
msgstr "Klijent (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:397
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:438
|
||||
msgid "Proxies"
|
||||
msgstr "Posrednici"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
msgid "Proxy Type:"
|
||||
msgstr "Vrsta posrednika:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:434
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:475
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:439
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:480
|
||||
msgid "SOCKS"
|
||||
msgstr "SOKS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:488
|
||||
msgid "Server Address:"
|
||||
msgstr "Serverska adresa:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:460
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:501
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:483
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:524
|
||||
msgid "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
msgstr "Ponavljaj nedefinisano kada se greške dogode"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:490
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:531
|
||||
msgid "Proxy Username:"
|
||||
msgstr "Proxy korisničko ime:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:500 openvpnauth.cpp:111
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:541 openvpnauth.cpp:111
|
||||
msgid "Proxy Password:"
|
||||
msgstr "Zastupnicka šifra:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:513
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:554
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Prikaži lozinku"
|
||||
|
||||
#: openvpnadvancedwidget.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Advanced OpenVPN properties"
|
||||
msgctxt "@title: window advanced openvpn properties"
|
||||
msgid "Advanced OpenVPN properties"
|
||||
msgstr "Napredna OpenVPN svojstva"
|
||||
msgstr "Napredne postake OpenVPN"
|
||||
|
||||
#: openvpnadvancedwidget.cpp:108 openvpnadvancedwidget.cpp:132
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox Item added when OpenVPN cipher lookup failed"
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 22:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-13 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-05 07:08+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17331)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "PIN:"
|
|||
#: strongswanauth.cpp:74
|
||||
msgctxt "@label:textbox password label for EAP password"
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Lozinka"
|
||||
msgstr "Lozinka:"
|
||||
|
||||
#: strongswanauth.cpp:116
|
||||
msgctxt "@label:textbox error message while saving configuration"
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "EAP"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||||
#: strongswanprop.ui:120
|
||||
msgid "Private key:"
|
||||
msgstr "Privatni ključ"
|
||||
msgstr "Privatni ključ:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||||
#: strongswanprop.ui:130
|
||||
|
|
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: vpn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 05:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-18 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: bosanski <bs@li.org>\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:21+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: vpnc.cpp:84
|
||||
msgid "Error decrypting the obfuscated password"
|
||||
msgstr "Greška u dekriptovanju zašifrovane lozinke"
|
||||
msgstr "Greška u dekriptovanju zašifrovane šifre"
|
||||
|
||||
#: vpnc.cpp:84
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Korisničko ime:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: vpnc.ui:44
|
||||
msgid "User password:"
|
||||
msgstr "Korisnička &Šifra"
|
||||
msgstr "Korisnička lozinka:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboUserPasswordType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboGroupPasswordType)
|
||||
|
@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Naziv grupe:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: vpnc.ui:103
|
||||
msgid "Group password:"
|
||||
msgstr "Šifra &grupe"
|
||||
msgstr "Lozinka grupe:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords)
|
||||
#: vpnc.ui:149 vpncauth.ui:79
|
||||
msgid "Show passwords"
|
||||
msgstr "&Prikaži šifru"
|
||||
msgstr "Prikaži šifru"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useHybridAuth)
|
||||
#: vpnc.ui:172
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Koristi hibridnu autentifikaciju"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||||
#: vpnc.ui:182
|
||||
msgid "CA &file:"
|
||||
msgstr "CA datoteka:"
|
||||
msgstr "CA &datoteka:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, caFile)
|
||||
#: vpnc.ui:195
|
||||
|
@ -148,17 +148,17 @@ msgstr "Domena:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||||
#: vpncadvanced.ui:37
|
||||
msgid "Vendor:"
|
||||
msgstr "Prodavaoc:"
|
||||
msgstr "Proizvođač:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||||
#: vpncadvanced.ui:60
|
||||
msgid "Transport and Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transport i sigurnost"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: vpncadvanced.ui:69
|
||||
msgid "Encryption method:"
|
||||
msgstr "Metod šifrovanja"
|
||||
msgstr "Metod šifrovanja:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: vpncadvanced.ui:89
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "NAT Traversal:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: vpncadvanced.ui:109
|
||||
msgid "IKE DH Group:"
|
||||
msgstr "IKE DH Grupa"
|
||||
msgstr "IKE DH Grupa:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||||
#: vpncadvanced.ui:129
|
||||
|
@ -183,21 +183,23 @@ msgstr "Onemogući pronalazak neaktivnih parnjaka"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||||
#: vpncadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Local Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalni port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, localport)
|
||||
#: vpncadvanced.ui:178
|
||||
msgid "Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lokalni port za upotrebu(0-65535).0(defaultna vrijednost)znači nasumičan "
|
||||
"port."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, localport)
|
||||
#: vpncadvanced.ui:181
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nasumičan"
|
||||
|
||||
#: vpncadvancedwidget.cpp:34
|
||||
msgid "Advanced VPNC properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unaprijeđene VPNC opcije"
|
||||
|
||||
#: vpncadvancedwidget.cpp:37
|
||||
msgctxt "VPNC vendor name"
|
||||
|
@ -212,28 +214,27 @@ msgstr "Netscreen"
|
|||
#: vpncadvancedwidget.cpp:41
|
||||
msgctxt "VPNC encryption method"
|
||||
msgid "Secure (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osiguraj(podrazumijevano)"
|
||||
|
||||
#: vpncadvancedwidget.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "VPNC encryption method"
|
||||
msgid "Weak (DES encryption, use with caution)"
|
||||
msgstr "&Uvijek (pažljivo koristiti)"
|
||||
msgstr "Slabo(DES enskripcija,koristiti pažljivo)"
|
||||
|
||||
#: vpncadvancedwidget.cpp:43
|
||||
msgctxt "VPNC encryption method"
|
||||
msgid "None (completely insecure)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nema(potpuno nezaštićeno)"
|
||||
|
||||
#: vpncadvancedwidget.cpp:46
|
||||
msgctxt "NAT traversal method"
|
||||
msgid "NAT-T when available (default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NAT-T kada je dostupan(podrazumijevano)"
|
||||
|
||||
#: vpncadvancedwidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "NAT traversal method"
|
||||
msgid "NAT-T always"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NAT-T uvijek"
|
||||
|
||||
#: vpncadvancedwidget.cpp:48
|
||||
msgctxt "NAT traversal method"
|
||||
|
@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "Cisco UDP"
|
|||
#: vpncadvancedwidget.cpp:49
|
||||
msgctxt "NAT traversal method"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Onemogućen"
|
||||
msgstr "Onemogućeno"
|
||||
|
||||
#: vpncadvancedwidget.cpp:52
|
||||
msgctxt "IKE DH group"
|
||||
|
@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Korisnička lozinka:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel)
|
||||
#: vpncauth.ui:36
|
||||
msgid "Group Password:"
|
||||
msgstr "Šifra grupe"
|
||||
msgstr "Lozinka grupe:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel)
|
||||
#: vpncauth.ui:89
|
||||
|
|
|
@ -3,21 +3,22 @@
|
|||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2014.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kde-nm-connection-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 17:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
|
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Antoni Bella Pérez"
|
|||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "antonibella5@orange.es"
|
||||
msgstr "antonibella5@yahoo.com"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:76
|
||||
msgid "Type here to search connections..."
|
||||
|
@ -93,48 +94,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecta"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desconnecta"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Edita..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Esborra"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Importa una VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Exporta la VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "S'ha afegit la connexió %1"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Voleu eliminar la connexió «%1»?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Elimina la connexió"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecta"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desconnecta"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "Importació d'una connexió VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -143,15 +144,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha fallat la importació de la connexió VPN %1\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "L'exportació no està implementada per aquest tipus de VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "Exportació de la connexió VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha fallat l'exportació de la connexió VPN %1\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "La connexió VPN %1 s'ha exportat satisfactòriament"
|
||||
|
@ -171,7 +172,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Connexió"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra d'eines principal"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,22 +3,22 @@
|
|||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2014.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libplasmanetworkmanagement-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 09:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: connectiondetaileditor.cpp:98
|
||||
msgid "my_shared_connection"
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Edita..."
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDelete)
|
||||
#: settings/ui/bond.ui:86 settings/ui/bridge.ui:86
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Esborra"
|
||||
msgstr "Suprimeix"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ msgid ""
|
|||
"which users can activate/modify/delete this connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Editor de permisos detallats per aquesta connexió. Us permet triar quins "
|
||||
"usuaris poden activar/modificar/esborrar aquesta connexió."
|
||||
"usuaris poden activar/modificar/suprimir aquesta connexió."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions)
|
||||
#: settings/ui/connectionwidget.ui:94
|
||||
|
@ -1230,6 +1230,17 @@ msgstr "No disponible"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "Primer seleccioneu el SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Freqüència: %3 Mhz\n"
|
||||
"Canal: %4"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
#
|
||||
# Joan Maspons <joanmaspons@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2012, 2014.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2012, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.networkmanagement\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 17:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Joan Maspons Ventura,Antoni Bella Pérez"
|
|||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "joanmaspons@gmail.com,antonibella5@orange.es"
|
||||
msgstr "joanmaspons@gmail.com,antonibella5@yahoo.com"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSections)
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/config.ui:19
|
||||
|
@ -154,30 +154,30 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "S'està connectant"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "Connexió VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Connectat a %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "S'està connectant a %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "El NetworkManager no s'està executant"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "Es requereix NetworkManager 0.9.8, però s'ha trobat el %1."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconeguda"
|
||||
|
@ -224,17 +224,17 @@ msgstr "S'han transmès"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "Manca el connector VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr "Ha fallat en activar %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr "Ha fallat en afegir %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr "Ha fallat en demanar escanejar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2014.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kded\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 05:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 17:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2014.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_l2tpui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 11:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,37 +1,38 @@
|
|||
# Translation of plasmanetworkmanagement_openconnectui.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# Copyright (C) 2014-2015 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2014.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 12:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-22 22:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:284
|
||||
#: openconnectauth.cpp:279
|
||||
msgid "Contacting host, please wait..."
|
||||
msgstr "S'està connectant amb el servidor, espereu..."
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:418
|
||||
#: openconnectauth.cpp:423
|
||||
msgid "&Show password"
|
||||
msgstr "Mo&stra la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:478
|
||||
#: openconnectauth.cpp:483
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:526
|
||||
#: openconnectauth.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
||||
|
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Motiu: %2\n"
|
||||
"L'accepto malgrat tot?"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:611
|
||||
#: openconnectauth.cpp:629
|
||||
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
msgstr "L'intent de connexió ha estat infructuós."
|
||||
|
||||
|
@ -52,48 +53,53 @@ msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|||
msgstr "Autenticació VPN amb OpenConnect"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openconnectauth.ui:40
|
||||
#: openconnectauth.ui:49
|
||||
msgid "VPN Host"
|
||||
msgstr "Servidor VPN"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:56
|
||||
#: openconnectauth.ui:65
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecta"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:77
|
||||
#: openconnectauth.ui:86
|
||||
msgid "Automatically start connecting next time"
|
||||
msgstr "Inicia automàticament la connexió la propera vegada"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
|
||||
#: openconnectauth.ui:93
|
||||
msgid "Store passwords"
|
||||
msgstr "Emmagatzema les contrasenyes"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
||||
#: openconnectauth.ui:112
|
||||
#: openconnectauth.ui:137
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "Mostra el registre"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:122
|
||||
#: openconnectauth.ui:147
|
||||
msgid "Log Level:"
|
||||
msgstr "Nivell de depuració:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:133
|
||||
#: openconnectauth.ui:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:138
|
||||
#: openconnectauth.ui:163
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informació"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:143
|
||||
#: openconnectauth.ui:168
|
||||
msgctxt "like in Debug log level"
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Depuració"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:148
|
||||
#: openconnectauth.ui:173
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr "Traça"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2014.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 11:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,98 +3,98 @@
|
|||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2014.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
|
||||
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 17:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 05:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 22:14+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:184
|
||||
#: openvpn.cpp:183
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#: openvpn.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
msgstr "Voleu copiar els vostres certificats a %1?"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:192
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
msgid "Copy certificates"
|
||||
msgstr "Copia els certificats"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:240 openvpn.cpp:261 openvpn.cpp:476
|
||||
#: openvpn.cpp:238 openvpn.cpp:259 openvpn.cpp:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown option: %1"
|
||||
msgstr "Opció desconeguda: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:244 openvpn.cpp:265 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:297
|
||||
#: openvpn.cpp:315 openvpn.cpp:389 openvpn.cpp:467 openvpn.cpp:498
|
||||
#: openvpn.cpp:242 openvpn.cpp:263 openvpn.cpp:281 openvpn.cpp:295
|
||||
#: openvpn.cpp:313 openvpn.cpp:387 openvpn.cpp:465 openvpn.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
msgstr "Nombre no vàlid d'arguments (s'esperava 1) en l'opció: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:279 openvpn.cpp:293
|
||||
#: openvpn.cpp:277 openvpn.cpp:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
msgstr "Mida no vàlida (hauria d'estar entre 0 i 0xFFFF) en l'opció: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:311
|
||||
#: openvpn.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
msgstr "Mida no vàlida (hauria d'estar entre 0 i 604800) en l'opció: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:363
|
||||
#: openvpn.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgstr "Opció no vàlida del servidor intermediari: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:386
|
||||
#: openvpn.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
msgstr "Port no vàlid (hauria d'estar entre 0 i 65535) en l'opció: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:486
|
||||
#: openvpn.cpp:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
msgstr "Nombre no vàlid d'arguments (s'esperava 2) en l'opció: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:512
|
||||
#: openvpn.cpp:506
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid argument in option: %1"
|
||||
msgstr "Argument no vàlid a l'opció: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:573
|
||||
#: openvpn.cpp:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
msgstr "El fitxer %1 no és un fitxer de configuració d'un client OpenVPN vàlid"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:578
|
||||
#: openvpn.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
msgstr "El fitxer %1 no és una configuració OpenVPN vàlida (sense remot)."
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:644
|
||||
#: openvpn.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error saving file %1: %2"
|
||||
msgstr "Hi ha hagut un error en desar el fitxer %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
#: openvpn.cpp:660
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
msgstr "Error en copiar el certificat a %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:684
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura"
|
||||
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Certificat:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:326
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:367
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Clau:"
|
||||
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Contrasenya de la clau:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:171 openvpn.ui:381 openvpn.ui:510 openvpn.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:533
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:574
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Emmagatzema"
|
||||
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Emmagatzema"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:176 openvpn.ui:386 openvpn.ui:515 openvpn.ui:548
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:538
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:579
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Pregunta sempre"
|
||||
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Pregunta sempre"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:181 openvpn.ui:391 openvpn.ui:520 openvpn.ui:553
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:429 openvpnadvanced.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:470 openvpnadvanced.ui:584
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "No requereixis"
|
||||
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "IP remota:"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:346
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:387
|
||||
msgid "Key Direction:"
|
||||
msgstr "Direcció de la clau:"
|
||||
|
||||
|
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:221 openvpnadvanced.ui:360
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:224 openvpnadvanced.ui:401
|
||||
msgctxt "like in None setting selected"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
@ -263,136 +263,136 @@ msgid "Password:"
|
|||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:18
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:21
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:26
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:29
|
||||
msgid "Gateway Port:"
|
||||
msgstr "Port de la passarel·la:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:60 openvpnadvanced.ui:84
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:39 openvpnadvanced.ui:63 openvpnadvanced.ui:87
|
||||
msgctxt "like in use Automatic configuration"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automàtic"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:50
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:53
|
||||
msgid "Tunnel MTU:"
|
||||
msgstr "MTU del túnel:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:74
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:77
|
||||
msgid "UDP fragment size:"
|
||||
msgstr "Mida del fragment UDP:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:98
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:101
|
||||
msgid "Use custom renegotiation interval"
|
||||
msgstr "Usa un interval de renegociació personalitzat"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:117
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:120
|
||||
msgid "Use LZO compression"
|
||||
msgstr "Usa la compressió LZO"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:124
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:127
|
||||
msgid "Use TCP connection"
|
||||
msgstr "Usa la connexió TCP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:131
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:134
|
||||
msgid "Use TAP device"
|
||||
msgstr "Usa el dispositiu TAP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:138
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:141
|
||||
msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
msgstr "Restringeix la mida màxima del segment TCP (MSS)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:159
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguretat"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:167
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:170
|
||||
msgid "Cipher:"
|
||||
msgstr "Xifra:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:187
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:190
|
||||
msgid "Obtaining available ciphers..."
|
||||
msgstr "Obtén els xifrats disponibles..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:199
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:202
|
||||
msgid "HMAC Authentication:"
|
||||
msgstr "Autenticació HMAC:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:216
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:219
|
||||
msgctxt "like in use Default configuration"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Per omissió"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:226
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:229
|
||||
msgid "MD-4"
|
||||
msgstr "MD-4"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:231
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:234
|
||||
msgid "MD-5"
|
||||
msgstr "MD-5"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:236
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:239
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:241
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:244
|
||||
msgid "SHA-224"
|
||||
msgstr "SHA-224"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:246
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:249
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:251
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:254
|
||||
msgid "SHA-384"
|
||||
msgstr "SHA-384"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:256
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:259
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:261
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:264
|
||||
msgid "RIPEMD-160"
|
||||
msgstr "RIPEMD-160"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:285
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:288
|
||||
msgid "TLS Settings"
|
||||
msgstr "Arranjament TLS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:293
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:296
|
||||
msgid "Subject Match:"
|
||||
msgstr "Coincidència d'assumpte:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:303
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
@ -400,68 +400,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Connecta només a servidors en que el certificat coincideix amb l'assumpte "
|
||||
"indicat. Exemple: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:315
|
||||
msgid "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
msgstr "Verifica la signatura usada pel certificat del parell (servidor)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:327
|
||||
msgid "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
msgstr "Tipus de certificat TLS del parell remot:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:338
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Servidor"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:343
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:312
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:353
|
||||
msgid "Use additional TLS authentication"
|
||||
msgstr "Usa l'autenticació TLS addicional"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:365
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
msgid "Server (0)"
|
||||
msgstr "Servidor (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:370
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:411
|
||||
msgid "Client (1)"
|
||||
msgstr "Client (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:397
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:438
|
||||
msgid "Proxies"
|
||||
msgstr "Intermediaris"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
msgid "Proxy Type:"
|
||||
msgstr "Tipus de servidor intermediari:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:434
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:475
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:439
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:480
|
||||
msgid "SOCKS"
|
||||
msgstr "SOCKS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:488
|
||||
msgid "Server Address:"
|
||||
msgstr "Adreça del servidor:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:460
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:501
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:483
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:524
|
||||
msgid "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
msgstr "Reintentar indefinidament quan es presentin errors"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:490
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:531
|
||||
msgid "Proxy Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:500 openvpnauth.cpp:111
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:541 openvpnauth.cpp:111
|
||||
msgid "Proxy Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya del servidor intermediari:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:513
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:554
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Mostra la contrasenya"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2014.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_pptpui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 11:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2014.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_strongswanui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-16 02:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 11:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
#
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2014.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2014.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 05:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 18:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kde-nm-connection-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 22:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -95,48 +95,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecta"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desconnecta"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Edita..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Esborra"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Importa la VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Exporta VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "S'ha afegit la connexió %1"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Voleu eliminar la connexió «%1»?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Elimina la connexió"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecta"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desconnecta"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "Importa la connexió VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -145,15 +145,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha fallat la importació de la connexió VPN %1\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "L'exportació no està implementada per este tipus de VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "Exporta la connexió VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha fallat l'exportació de la connexió VPN %1\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "La connexió VPN %1 s'ha exportat satisfactòriament"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Connexió"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra d'eines principal"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libplasmanetworkmanagement-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 22:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1230,6 +1230,21 @@ msgstr "No disponible"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "Primer seleccioneu el SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%1 (%2%)\n"
|
||||
#| "Security: %3\n"
|
||||
#| "Frequency: %4 Mhz"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Seguretat: %3\n"
|
||||
"Freqüència: %4 Mhz"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.networkmanagement\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 23:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -170,30 +170,30 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "S'està connectant"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "Connexió VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Connectat a %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "S'està connectant a %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "El NetworkManager no s'està executant"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "Es requereix NetworkManager 0.9.8, però s'ha trobat el %1."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconeguda"
|
||||
|
@ -240,17 +240,17 @@ msgstr "S'ha transmés"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "Manca el connector VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openconnectui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 01:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:284
|
||||
#: openconnectauth.cpp:279
|
||||
msgid "Contacting host, please wait..."
|
||||
msgstr "S'està connectant amb el servidor, espereu..."
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:418
|
||||
#: openconnectauth.cpp:423
|
||||
msgid "&Show password"
|
||||
msgstr "Mo&stra la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:478
|
||||
#: openconnectauth.cpp:483
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Entrada"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:526
|
||||
#: openconnectauth.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Motiu: %2\n"
|
||||
"L'accepte malgrat tot?"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:611
|
||||
#: openconnectauth.cpp:629
|
||||
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
msgstr "L'intent de connexió ha estat infructuós."
|
||||
|
||||
|
@ -52,48 +52,55 @@ msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|||
msgstr "Autenticació VPN OpenConnect"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openconnectauth.ui:40
|
||||
#: openconnectauth.ui:49
|
||||
msgid "VPN Host"
|
||||
msgstr "Servidor VPN"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:56
|
||||
#: openconnectauth.ui:65
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connecta"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:77
|
||||
#: openconnectauth.ui:86
|
||||
msgid "Automatically start connecting next time"
|
||||
msgstr "Inicia automàticament la connexió la propera vegada"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
|
||||
#: openconnectauth.ui:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Show password"
|
||||
msgid "Store passwords"
|
||||
msgstr "Mo&stra la contrasenya"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
||||
#: openconnectauth.ui:112
|
||||
#: openconnectauth.ui:137
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "Mostra el registre"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:122
|
||||
#: openconnectauth.ui:147
|
||||
msgid "Log Level:"
|
||||
msgstr "Nivell de depuració:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:133
|
||||
#: openconnectauth.ui:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:138
|
||||
#: openconnectauth.ui:163
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informació"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:143
|
||||
#: openconnectauth.ui:168
|
||||
msgctxt "like in Debug log level"
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Depuració"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:148
|
||||
#: openconnectauth.ui:173
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr "Traça"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_openvpnui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 05:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 02:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -19,84 +19,84 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:184
|
||||
#: openvpn.cpp:183
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#: openvpn.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:192
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate:"
|
||||
msgid "Copy certificates"
|
||||
msgstr "Certificat:"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:240 openvpn.cpp:261 openvpn.cpp:476
|
||||
#: openvpn.cpp:238 openvpn.cpp:259 openvpn.cpp:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown option: %1"
|
||||
msgstr "Opció desconeguda: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:244 openvpn.cpp:265 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:297
|
||||
#: openvpn.cpp:315 openvpn.cpp:389 openvpn.cpp:467 openvpn.cpp:498
|
||||
#: openvpn.cpp:242 openvpn.cpp:263 openvpn.cpp:281 openvpn.cpp:295
|
||||
#: openvpn.cpp:313 openvpn.cpp:387 openvpn.cpp:465 openvpn.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
msgstr "Nombre no vàlid d'arguments (s'esperava 1) en l'opció: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:279 openvpn.cpp:293
|
||||
#: openvpn.cpp:277 openvpn.cpp:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
msgstr "Mida no vàlida (hauria d'estar entre 0 i 0xFFFF) en l'opció: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:311
|
||||
#: openvpn.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
msgstr "Mida no vàlida (hauria d'estar entre 0 i 604800) en l'opció: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:363
|
||||
#: openvpn.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgstr "Opció no vàlida del servidor intermediari: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:386
|
||||
#: openvpn.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
msgstr "Port no vàlid (hauria d'estar entre 0 i 65535) en l'opció: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:486
|
||||
#: openvpn.cpp:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
msgstr "Nombre no vàlid d'arguments (s'esperava 2) en l'opció: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:512
|
||||
#: openvpn.cpp:506
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgid "Invalid argument in option: %1"
|
||||
msgstr "Opció no vàlida del servidor intermediari: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:573
|
||||
#: openvpn.cpp:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
msgstr "El fitxer %1 no és un fitxer de configuració de client OpenVPN vàlid"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:578
|
||||
#: openvpn.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
msgstr "El fitxer %1 no és una configuració OpenVPN vàlida (sense remot)."
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:644
|
||||
#: openvpn.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error saving file %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
#: openvpn.cpp:660
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:684
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura"
|
||||
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Certificat:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:326
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:367
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Clau:"
|
||||
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Contrasenya de la clau:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:171 openvpn.ui:381 openvpn.ui:510 openvpn.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:533
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:574
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Emmagatzema"
|
||||
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Emmagatzema"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:176 openvpn.ui:386 openvpn.ui:515 openvpn.ui:548
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:538
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:579
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Pregunta sempre"
|
||||
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Pregunta sempre"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:181 openvpn.ui:391 openvpn.ui:520 openvpn.ui:553
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:429 openvpnadvanced.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:470 openvpnadvanced.ui:584
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "No requerida"
|
||||
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "IP remota:"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:346
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:387
|
||||
msgid "Key Direction:"
|
||||
msgstr "Direcció de la clau:"
|
||||
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:221 openvpnadvanced.ui:360
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:224 openvpnadvanced.ui:401
|
||||
msgctxt "like in None setting selected"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
@ -265,136 +265,136 @@ msgid "Password:"
|
|||
msgstr "Contrasenya:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:18
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:21
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:26
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:29
|
||||
msgid "Gateway Port:"
|
||||
msgstr "Port de la passarel·la:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:60 openvpnadvanced.ui:84
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:39 openvpnadvanced.ui:63 openvpnadvanced.ui:87
|
||||
msgctxt "like in use Automatic configuration"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automàtic"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:50
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:53
|
||||
msgid "Tunnel MTU:"
|
||||
msgstr "MTU del túnel:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:74
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:77
|
||||
msgid "UDP fragment size:"
|
||||
msgstr "Mida del fragment UDP:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:98
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:101
|
||||
msgid "Use custom renegotiation interval"
|
||||
msgstr "Usa un interval de renegociació personalitzat"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:117
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:120
|
||||
msgid "Use LZO compression"
|
||||
msgstr "Usa la compressió LZO"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:124
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:127
|
||||
msgid "Use TCP connection"
|
||||
msgstr "Usa la connexió TCP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:131
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:134
|
||||
msgid "Use TAP device"
|
||||
msgstr "Usa el dispositiu TAP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:138
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:141
|
||||
msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
msgstr "Restringeix la mida màxima del segment TCP (MSS)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:159
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguretat"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:167
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:170
|
||||
msgid "Cipher:"
|
||||
msgstr "Xifra:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:187
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:190
|
||||
msgid "Obtaining available ciphers..."
|
||||
msgstr "Obtén els xifrats disponibles..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:199
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:202
|
||||
msgid "HMAC Authentication:"
|
||||
msgstr "Autenticació HMAC:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:216
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:219
|
||||
msgctxt "like in use Default configuration"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Per omissió"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:226
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:229
|
||||
msgid "MD-4"
|
||||
msgstr "MD-4"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:231
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:234
|
||||
msgid "MD-5"
|
||||
msgstr "MD-5"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:236
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:239
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:241
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:244
|
||||
msgid "SHA-224"
|
||||
msgstr "SHA-224"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:246
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:249
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:251
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:254
|
||||
msgid "SHA-384"
|
||||
msgstr "SHA-384"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:256
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:259
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:261
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:264
|
||||
msgid "RIPEMD-160"
|
||||
msgstr "RIPEMD-160"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:285
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:288
|
||||
msgid "TLS Settings"
|
||||
msgstr "Arranjament TLS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:293
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:296
|
||||
msgid "Subject Match:"
|
||||
msgstr "Coincidència d'assumpte:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:303
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
@ -402,68 +402,92 @@ msgstr ""
|
|||
"Connecta només a servidors en que el certificat coincideix amb l'assumpte "
|
||||
"indicat. Exemple: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:315
|
||||
msgid "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:327
|
||||
msgid "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server (0)"
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Servidor (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client (1)"
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Client (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:312
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:353
|
||||
msgid "Use additional TLS authentication"
|
||||
msgstr "Usa l'autenticació TLS addicional"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:365
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
msgid "Server (0)"
|
||||
msgstr "Servidor (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:370
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:411
|
||||
msgid "Client (1)"
|
||||
msgstr "Client (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:397
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:438
|
||||
msgid "Proxies"
|
||||
msgstr "Intermediaris"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
msgid "Proxy Type:"
|
||||
msgstr "Tipus de servidor intermediari:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:434
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:475
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:439
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:480
|
||||
msgid "SOCKS"
|
||||
msgstr "SOCKS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:488
|
||||
msgid "Server Address:"
|
||||
msgstr "Adreça del servidor:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:460
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:501
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:483
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:524
|
||||
msgid "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
msgstr "Reintentar indefinidament quan es presentin errors"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:490
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:531
|
||||
msgid "Proxy Username:"
|
||||
msgstr "Nom d'usuari del servidor intermediari:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:500 openvpnauth.cpp:111
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:541 openvpnauth.cpp:111
|
||||
msgid "Proxy Password:"
|
||||
msgstr "Contrasenya del servidor intermediari:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:513
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:554
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Mostra la contrasenya"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 10:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -92,48 +92,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Připojit se"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Odpojit"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Upravit..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Importovat VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Exportovat VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "Spojení %1 bylo přidáno"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Opravdu si přejete smazat spojení '%1'?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Odstranit spojení"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Připojit se"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Odpojit"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "Importovat spojení VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -142,15 +142,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Import spojení VPN %1 selhal\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "Tento typ VPN nepodporuje export"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "Exportovat spojení VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Export spojení VPN %1 selhal\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "Spojení VPN %1 bylo úspěšně exportováno"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Spojení"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Hlavní nástrojová lišta"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 13:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Upravit spojení '%1'"
|
|||
#: connectiondetaileditor.cpp:290
|
||||
msgctxt "General"
|
||||
msgid "General configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obecné nastavení"
|
||||
|
||||
#: connectiondetaileditor.cpp:300 connectiondetaileditor.cpp:314
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
|
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "ARP cíle:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, arpTargets)
|
||||
#: settings/ui/bond.ui:246
|
||||
msgid "An IP address or comma-separated list of addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresa nebo seznam IP adres oddělený čárkou."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||||
#: settings/ui/bridge.ui:31
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Metoda:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
||||
#: settings/ui/ipv4.ui:42 settings/ui/ipv6.ui:74
|
||||
msgid "Automatic (Only addresses)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaticky (pouze adresy)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method)
|
||||
#: settings/ui/ipv4.ui:47 settings/ui/ipv6.ui:84
|
||||
|
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, dnsMorePushButton)
|
||||
#: settings/ui/ipv4.ui:126 settings/ui/ipv6.ui:158
|
||||
msgid "Edit DNS the list of servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravit seznam DNS serverů"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel)
|
||||
#: settings/ui/ipv4.ui:146 settings/ui/ipv6.ui:178
|
||||
|
@ -1220,6 +1220,17 @@ msgstr "Nedostupný"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "Nejdříve vyberte SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frekvence: %3 Mhz\n"
|
||||
"Kanál: %4"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
@ -1407,6 +1418,9 @@ msgid ""
|
|||
"Security: %3\n"
|
||||
"Frequency: %4 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Zabezpečení: %3\n"
|
||||
"Frekvence: %4 Mhz"
|
||||
|
||||
#: widgets/ssidcombobox.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1415,6 +1429,9 @@ msgid ""
|
|||
"Security: Insecure\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Zabezpečení: Nezabezpečené\n"
|
||||
"Frekvence: %3 Mhz"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:34
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 09:25+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-05 13:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -153,30 +153,30 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Připojuji se"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "Spojení VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Připojen k %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "Připojuji se k %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager neběží"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "Je potřeba NetworkManager 0.9.8, nalezena verze %1."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
@ -223,19 +223,19 @@ msgstr "Odesláno"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "Chybějící modul VPN:"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr "Aktivace %1 selhala"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr "Přidání %1 selhalo"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyžádání prohledávání selhalo"
|
||||
|
||||
#: libs/models/editoridentitymodel.cpp:62
|
||||
msgid "Connection name"
|
||||
|
@ -742,27 +742,27 @@ msgstr "SIM vyžaduje kód PUK2."
|
|||
#: libs/uiutils.cpp:454
|
||||
msgctxt "possible SIM lock reason"
|
||||
msgid "Modem requires the service provider PIN code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modem vyžaduje kód poskytovatele služby PIN."
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:456
|
||||
msgctxt "possible SIM lock reason"
|
||||
msgid "Modem requires the service provider PUK code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modem vyžaduje kód poskytovatele služby PUK."
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:458
|
||||
msgctxt "possible SIM lock reason"
|
||||
msgid "Modem requires the network PIN code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modem vyžaduje kód sítě PIN."
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:460
|
||||
msgctxt "possible SIM lock reason"
|
||||
msgid "Modem requires the network PUK code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modem vyžaduje kód sítě PUK."
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:462
|
||||
msgctxt "possible SIM lock reason"
|
||||
msgid "Modem requires the PIN code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modem vyžaduje kód PIN."
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:464
|
||||
msgctxt "possible SIM lock reason"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 05:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 15:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 10:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Spuštění služby poskytující spojení VPN selhalo."
|
|||
|
||||
#: notification.cpp:405
|
||||
msgid "Necessary secrets for the VPN connection were not provided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Požadovaná hesla pro VPN připojení nebyla zadána."
|
||||
|
||||
#: notification.cpp:408
|
||||
msgid "Authentication to the VPN server failed."
|
||||
|
|
|
@ -1,37 +1,37 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2013.
|
||||
# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2013, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 16:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-20 12:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
"X-Source-Language: en_US\n"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:284
|
||||
#: openconnectauth.cpp:279
|
||||
msgid "Contacting host, please wait..."
|
||||
msgstr "Kontaktuji hostitele, čekejte prosím..."
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:418
|
||||
#: openconnectauth.cpp:423
|
||||
msgid "&Show password"
|
||||
msgstr "Zobrazit he&slo"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:478
|
||||
#: openconnectauth.cpp:483
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Přihlášení"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:526
|
||||
#: openconnectauth.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Důvod: %2\n"
|
||||
"I tak jej přijmout?"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:611
|
||||
#: openconnectauth.cpp:629
|
||||
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
msgstr "Pokus o spojení nebyl úspěšný."
|
||||
|
||||
|
@ -52,48 +52,53 @@ msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|||
msgstr "Ověření pomocí OpenConnect VPN"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openconnectauth.ui:40
|
||||
#: openconnectauth.ui:49
|
||||
msgid "VPN Host"
|
||||
msgstr "Hostitel VPN"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:56
|
||||
#: openconnectauth.ui:65
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Připojit se"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:77
|
||||
#: openconnectauth.ui:86
|
||||
msgid "Automatically start connecting next time"
|
||||
msgstr "Příště se automaticky připojit"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
|
||||
#: openconnectauth.ui:93
|
||||
msgid "Store passwords"
|
||||
msgstr "Ukládat hesla"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
||||
#: openconnectauth.ui:112
|
||||
#: openconnectauth.ui:137
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "Zobrazit záznam"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:122
|
||||
#: openconnectauth.ui:147
|
||||
msgid "Log Level:"
|
||||
msgstr "Úroveň záznamu:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:133
|
||||
#: openconnectauth.ui:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:138
|
||||
#: openconnectauth.ui:163
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:143
|
||||
#: openconnectauth.ui:168
|
||||
msgctxt "like in Debug log level"
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Ladění"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:148
|
||||
#: openconnectauth.ui:173
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr "Trasování"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 12:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 05:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 18:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -20,81 +20,83 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language: cs_CZ\n"
|
||||
"X-Source-Language: en_US\n"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:184
|
||||
#: openvpn.cpp:183
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít soubor"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#: openvpn.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejete si zkopírovat certifikáty do %1?"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:192
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
msgid "Copy certificates"
|
||||
msgstr "Kopírovat certifikáty"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:240 openvpn.cpp:261 openvpn.cpp:476
|
||||
#: openvpn.cpp:238 openvpn.cpp:259 openvpn.cpp:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown option: %1"
|
||||
msgstr "Neznámá možnost: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:244 openvpn.cpp:265 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:297
|
||||
#: openvpn.cpp:315 openvpn.cpp:389 openvpn.cpp:467 openvpn.cpp:498
|
||||
#: openvpn.cpp:242 openvpn.cpp:263 openvpn.cpp:281 openvpn.cpp:295
|
||||
#: openvpn.cpp:313 openvpn.cpp:387 openvpn.cpp:465 openvpn.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
msgstr "Neplatný počet argumentů (očekáván 1) ve volbě: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:279 openvpn.cpp:293
|
||||
#: openvpn.cpp:277 openvpn.cpp:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
msgstr "Neplatná velikost (měla by být mezi 0 a 0xFFFF) ve volbě: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:311
|
||||
#: openvpn.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
msgstr "Neplatná velikost (mela by být mezi 0 a 604800) ve volbě: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:363
|
||||
#: openvpn.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgstr "Neplatná volba proxy: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:386
|
||||
#: openvpn.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
msgstr "Neplatná velikost (mela by být mezi 1 a 65535) ve volbě: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:486
|
||||
#: openvpn.cpp:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
msgstr "Neplatný počet argumentů (očekávány 2) ve volbě: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:512
|
||||
#: openvpn.cpp:506
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid argument in option: %1"
|
||||
msgstr "Neplatný argument pro volbu: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:573
|
||||
#: openvpn.cpp:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
msgstr "Soubor %1 není platný konfigurační soubor pro klienta OpenVPN"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:578
|
||||
#: openvpn.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor %1 není platný konfigurační soubor pro klienta OpenVPN (chybí "
|
||||
"vzdálený bod)."
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:644
|
||||
#: openvpn.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error saving file %1: %2"
|
||||
msgstr "Chyba při ukládání souboru %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
#: openvpn.cpp:660
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba při kopírování certifikátu do %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:684
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít soubor pro zápis"
|
||||
|
||||
|
@ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Certifikát:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:326
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:367
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Klíč:"
|
||||
|
||||
|
@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "Heslo klíče:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:171 openvpn.ui:381 openvpn.ui:510 openvpn.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:533
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:574
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
|
@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "Uložit"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:176 openvpn.ui:386 openvpn.ui:515 openvpn.ui:548
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:538
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:579
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Vždy se dotázat"
|
||||
|
||||
|
@ -190,7 +192,7 @@ msgstr "Vždy se dotázat"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:181 openvpn.ui:391 openvpn.ui:520 openvpn.ui:553
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:429 openvpnadvanced.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:470 openvpnadvanced.ui:584
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "Nevyžadováno"
|
||||
|
||||
|
@ -211,7 +213,7 @@ msgstr "Vzdálená IP:"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:346
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:387
|
||||
msgid "Key Direction:"
|
||||
msgstr "Směr klíče:"
|
||||
|
||||
|
@ -225,7 +227,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:221 openvpnadvanced.ui:360
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:224 openvpnadvanced.ui:401
|
||||
msgctxt "like in None setting selected"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádné"
|
||||
|
@ -261,203 +263,223 @@ msgid "Password:"
|
|||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:18
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:21
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Obecné"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:26
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:29
|
||||
msgid "Gateway Port:"
|
||||
msgstr "Port brány:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:60 openvpnadvanced.ui:84
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:39 openvpnadvanced.ui:63 openvpnadvanced.ui:87
|
||||
msgctxt "like in use Automatic configuration"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automaticky"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:50
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:53
|
||||
msgid "Tunnel MTU:"
|
||||
msgstr "Tunel MTU:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:74
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:77
|
||||
msgid "UDP fragment size:"
|
||||
msgstr "Velikost fragmentu UDP:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:98
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:101
|
||||
msgid "Use custom renegotiation interval"
|
||||
msgstr "Použít vlastní vyjednávací interval"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:117
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:120
|
||||
msgid "Use LZO compression"
|
||||
msgstr "Použít kompresi LZO"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:124
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:127
|
||||
msgid "Use TCP connection"
|
||||
msgstr "Použít spojení TCP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:131
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:134
|
||||
msgid "Use TAP device"
|
||||
msgstr "Použít zařízení TAP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:138
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:141
|
||||
msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
msgstr "Omezit maximální velikost segmentu TCP (MSS)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:159
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Bezpečnost"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:167
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:170
|
||||
msgid "Cipher:"
|
||||
msgstr "Šifra:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:187
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:190
|
||||
msgid "Obtaining available ciphers..."
|
||||
msgstr "Získávají se dostupné šifry..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:199
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:202
|
||||
msgid "HMAC Authentication:"
|
||||
msgstr "Ověřování totožnosti HMAC:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:216
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:219
|
||||
msgctxt "like in use Default configuration"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Výchozí"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:226
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:229
|
||||
msgid "MD-4"
|
||||
msgstr "MD-4"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:231
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:234
|
||||
msgid "MD-5"
|
||||
msgstr "MD-5"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:236
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:239
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:241
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:244
|
||||
msgid "SHA-224"
|
||||
msgstr "SHA-224"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:246
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:249
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:251
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:254
|
||||
msgid "SHA-384"
|
||||
msgstr "SHA-384"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:256
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:259
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:261
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:264
|
||||
msgid "RIPEMD-160"
|
||||
msgstr "RIPEMD-160"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:285
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:288
|
||||
msgid "TLS Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení TLS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:293
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:296
|
||||
msgid "Subject Match:"
|
||||
msgstr "Shoda předmětu:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:303
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:315
|
||||
msgid "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:327
|
||||
msgid "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:338
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:343
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Klient"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:312
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:353
|
||||
msgid "Use additional TLS authentication"
|
||||
msgstr "Použít dodatečné ověření TLS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:365
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
msgid "Server (0)"
|
||||
msgstr "Server (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:370
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:411
|
||||
msgid "Client (1)"
|
||||
msgstr "Klient (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:397
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:438
|
||||
msgid "Proxies"
|
||||
msgstr "Proxy"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
msgid "Proxy Type:"
|
||||
msgstr "Typ proxy:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:434
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:475
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:439
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:480
|
||||
msgid "SOCKS"
|
||||
msgstr "SOCKS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:488
|
||||
msgid "Server Address:"
|
||||
msgstr "Adresa serveru:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:460
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:501
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:483
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:524
|
||||
msgid "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
msgstr "Neustále opakovat při chybě"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:490
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:531
|
||||
msgid "Proxy Username:"
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno proxy:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:500 openvpnauth.cpp:111
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:541 openvpnauth.cpp:111
|
||||
msgid "Proxy Password:"
|
||||
msgstr "Heslo proxy:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:513
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:554
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Zobrazit heslo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 20:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -91,48 +91,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Forbind"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Afbryd forbindelse"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Redigér..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Importér VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Eksportér VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "Forbindelsens %1 er blevet tilføjet"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Vil du fjerne forbindelsen \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Fjern forbindelse"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Forbind"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Afbryd forbindelse"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "Importér VPN-forbindelse"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Import af VPN-forbindelsen %1 mislykkedes\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "Eksport er ikke understøttet af denne VPN-type"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "Eksportér VPN-forbindelse"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Eksport af VPN-forbindelsen %1 mislykkedes\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "VPN-forbindelsen %1 blev eksporteret"
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Forbindelse"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Hovedværktøjslinje"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 16:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -1226,6 +1226,17 @@ msgstr "Ikke tilgængelig"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "Vælg først SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frekvens: %3 Mhz\n"
|
||||
"Kanal: %4"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 20:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -75,10 +75,8 @@ msgid "Show password"
|
|||
msgstr "Vis adgangskode"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/ConnectionItem.qml:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected, ⬇ %1, ⬆ %2"
|
||||
msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s"
|
||||
msgstr "Forbundet, ⬇ %1, ⬆ %2"
|
||||
msgstr "Forbundet, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/ConnectionItem.qml:425
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
|
@ -152,30 +150,30 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Forbinder"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "VPN-forbindelse"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Forbundet til %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "Forbinder til %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager kører ikke"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "NetworkManager 0.9.8 kræves, fandt %1."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukendt"
|
||||
|
@ -222,17 +220,17 @@ msgstr "Sendt"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "Mangler VPN-plugin"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr "Kunne ikke aktivere %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr "Kunne ikke tilføje %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr "Kunne ikke anmode om scanning"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2013.
|
||||
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2013, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-30 13:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-27 20:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:284
|
||||
#: openconnectauth.cpp:279
|
||||
msgid "Contacting host, please wait..."
|
||||
msgstr "Kontakter vært, vent venligst..."
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:418
|
||||
#: openconnectauth.cpp:423
|
||||
msgid "&Show password"
|
||||
msgstr "Vi&s adgangskode"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:478
|
||||
#: openconnectauth.cpp:483
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:526
|
||||
#: openconnectauth.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Årsag: %2\n"
|
||||
"Vil du acceptere det alligevel?"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:611
|
||||
#: openconnectauth.cpp:629
|
||||
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
msgstr "Forbindelsesforsøget lykkedes ikke."
|
||||
|
||||
|
@ -50,48 +50,53 @@ msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|||
msgstr "Autentificering til OpenConnect VPN"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openconnectauth.ui:40
|
||||
#: openconnectauth.ui:49
|
||||
msgid "VPN Host"
|
||||
msgstr "VPN-vært"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:56
|
||||
#: openconnectauth.ui:65
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Forbind"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:77
|
||||
#: openconnectauth.ui:86
|
||||
msgid "Automatically start connecting next time"
|
||||
msgstr "Begynd automatisk at forbinde næste gang"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
|
||||
#: openconnectauth.ui:93
|
||||
msgid "Store passwords"
|
||||
msgstr "Gem adgangskoder"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
||||
#: openconnectauth.ui:112
|
||||
#: openconnectauth.ui:137
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "Vis log"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:122
|
||||
#: openconnectauth.ui:147
|
||||
msgid "Log Level:"
|
||||
msgstr "Logniveau:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:133
|
||||
#: openconnectauth.ui:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:138
|
||||
#: openconnectauth.ui:163
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:143
|
||||
#: openconnectauth.ui:168
|
||||
msgctxt "like in Debug log level"
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Fejlsøgning"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:148
|
||||
#: openconnectauth.ui:173
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr "Spor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 20:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 05:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 20:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -17,84 +17,81 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:184
|
||||
#: openvpn.cpp:183
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne filen"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#: openvpn.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vil du kopiere dine certifikater til %1?"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate:"
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
msgid "Copy certificates"
|
||||
msgstr "Certifikat:"
|
||||
msgstr "Kopiér certifikater"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:240 openvpn.cpp:261 openvpn.cpp:476
|
||||
#: openvpn.cpp:238 openvpn.cpp:259 openvpn.cpp:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown option: %1"
|
||||
msgstr "Ukendt tilvalg: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:244 openvpn.cpp:265 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:297
|
||||
#: openvpn.cpp:315 openvpn.cpp:389 openvpn.cpp:467 openvpn.cpp:498
|
||||
#: openvpn.cpp:242 openvpn.cpp:263 openvpn.cpp:281 openvpn.cpp:295
|
||||
#: openvpn.cpp:313 openvpn.cpp:387 openvpn.cpp:465 openvpn.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
msgstr "Ugyldigt antal argumenter (forventede 1) i tilvalget: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:279 openvpn.cpp:293
|
||||
#: openvpn.cpp:277 openvpn.cpp:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
msgstr "Ugyldig størrelse (skal være mellem 0 og 0xFFFF) i tilvalget: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:311
|
||||
#: openvpn.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
msgstr "Ugyldig størrelse (skal være mellem 0 og 604800) i tilvalget: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:363
|
||||
#: openvpn.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgstr "Ugyldigt proxy-tilvalg: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:386
|
||||
#: openvpn.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
msgstr "Ugyldig port (skal være mellem 1 og 65535) i tilvalget: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:486
|
||||
#: openvpn.cpp:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
msgstr "Ugyldigt antal argumenter (forventede 2) i tilvalget: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:512
|
||||
#: openvpn.cpp:506
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid argument in option: %1"
|
||||
msgstr "Ugyldigt argument i tilvalg: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:573
|
||||
#: openvpn.cpp:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
msgstr "Filen %1 er ikke en gyldig konfigurationsfil til OpenVPN's klient"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:578
|
||||
#: openvpn.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
msgstr "Filen %1 er ikke en gyldig OpenVPN-konfiguration (ingen remote)."
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:644
|
||||
#: openvpn.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error saving file %1: %2"
|
||||
msgstr "Fejl ved gemning af filen %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error copying file to %1: %2"
|
||||
#: openvpn.cpp:660
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
msgstr "Fejl ved kopiering af filen til %1: %2"
|
||||
msgstr "Fejl ved kopiering af certifikat til %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:684
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne fil til skrivning"
|
||||
|
||||
|
@ -153,7 +150,7 @@ msgstr "Certifikat:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:326
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:367
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Nøgle:"
|
||||
|
||||
|
@ -169,7 +166,7 @@ msgstr "Nøgleadgangskode:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:171 openvpn.ui:381 openvpn.ui:510 openvpn.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:533
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:574
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Opbevar"
|
||||
|
||||
|
@ -179,7 +176,7 @@ msgstr "Opbevar"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:176 openvpn.ui:386 openvpn.ui:515 openvpn.ui:548
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:538
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:579
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Spørg altid"
|
||||
|
||||
|
@ -190,7 +187,7 @@ msgstr "Spørg altid"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:181 openvpn.ui:391 openvpn.ui:520 openvpn.ui:553
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:429 openvpnadvanced.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:470 openvpnadvanced.ui:584
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "Ikke påkrævet"
|
||||
|
||||
|
@ -211,7 +208,7 @@ msgstr "Ekstern IP:"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:346
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:387
|
||||
msgid "Key Direction:"
|
||||
msgstr "Nøgleretning:"
|
||||
|
||||
|
@ -227,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:221 openvpnadvanced.ui:360
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:224 openvpnadvanced.ui:401
|
||||
msgctxt "like in None setting selected"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
@ -263,136 +260,136 @@ msgid "Password:"
|
|||
msgstr "Adgangskode:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:18
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:21
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:26
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:29
|
||||
msgid "Gateway Port:"
|
||||
msgstr "Port til gateway:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:60 openvpnadvanced.ui:84
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:39 openvpnadvanced.ui:63 openvpnadvanced.ui:87
|
||||
msgctxt "like in use Automatic configuration"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:50
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:53
|
||||
msgid "Tunnel MTU:"
|
||||
msgstr "Tunnel MTU:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:74
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:77
|
||||
msgid "UDP fragment size:"
|
||||
msgstr "UDP fragmentstørrelse:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:98
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:101
|
||||
msgid "Use custom renegotiation interval"
|
||||
msgstr "Anvend brugerdefineret genforhandlingsinterval"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:117
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:120
|
||||
msgid "Use LZO compression"
|
||||
msgstr "Brug LZO-komprimering"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:124
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:127
|
||||
msgid "Use TCP connection"
|
||||
msgstr "Brug TCP-forbindelse"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:131
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:134
|
||||
msgid "Use TAP device"
|
||||
msgstr "Brug TAP-enhed"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:138
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:141
|
||||
msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
msgstr "Begræns maksimal segmentstørrelse (MSS) for TCP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:159
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sikkerhed"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:167
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:170
|
||||
msgid "Cipher:"
|
||||
msgstr "Chiffer:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:187
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:190
|
||||
msgid "Obtaining available ciphers..."
|
||||
msgstr "Henter tilgængelige chifre..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:199
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:202
|
||||
msgid "HMAC Authentication:"
|
||||
msgstr "HMAC-autentificering:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:216
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:219
|
||||
msgctxt "like in use Default configuration"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:226
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:229
|
||||
msgid "MD-4"
|
||||
msgstr "MD-4"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:231
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:234
|
||||
msgid "MD-5"
|
||||
msgstr "MD-5"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:236
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:239
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:241
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:244
|
||||
msgid "SHA-224"
|
||||
msgstr "SHA-224"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:246
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:249
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:251
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:254
|
||||
msgid "SHA-384"
|
||||
msgstr "SHA-384"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:256
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:259
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:261
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:264
|
||||
msgid "RIPEMD-160"
|
||||
msgstr "RIPEMD-160"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:285
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:288
|
||||
msgid "TLS Settings"
|
||||
msgstr "TLS-indstillinger"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:293
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:296
|
||||
msgid "Subject Match:"
|
||||
msgstr "Emnematch:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:303
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
@ -400,68 +397,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Forbind kun til servere hvis certifikat matcher det givne emne. Eksempel: /"
|
||||
"CN=mitvpn.firma.com"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:315
|
||||
msgid "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
msgstr "Verificér modpartens (serverens) signatur for certifikatbrug"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:327
|
||||
msgid "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
msgstr "Certifikatets TLS-type for den eksterne modpart:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:338
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:343
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Klient"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:312
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:353
|
||||
msgid "Use additional TLS authentication"
|
||||
msgstr "Brug yderligere TLS-autentificering"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:365
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
msgid "Server (0)"
|
||||
msgstr "Server (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:370
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:411
|
||||
msgid "Client (1)"
|
||||
msgstr "Klient (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:397
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:438
|
||||
msgid "Proxies"
|
||||
msgstr "Proxyer"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
msgid "Proxy Type:"
|
||||
msgstr "Proxy-type:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:434
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:475
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:439
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:480
|
||||
msgid "SOCKS"
|
||||
msgstr "SOCKS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:488
|
||||
msgid "Server Address:"
|
||||
msgstr "Serveradresse:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:460
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:501
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:483
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:524
|
||||
msgid "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
msgstr "Prøv igen i det uendelige hvis fejl forekommer"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:490
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:531
|
||||
msgid "Proxy Username:"
|
||||
msgstr "Brugernavn til proxy:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:500 openvpnauth.cpp:111
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:541 openvpnauth.cpp:111
|
||||
msgid "Proxy Password:"
|
||||
msgstr "Adgangskode til proxy:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:513
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:554
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Vis adgangskode"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -92,48 +92,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Verbindung trennen"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Bearbeiten ..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "VPN importieren ..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "VPN exportieren ..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "Die Verbindung %1 wurde hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie die Verbindung „'%1“ entfernen?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Verbindung entfernen"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Verbindung trennen"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "VPN-Verbindung importieren"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -142,15 +142,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Import der VPN-Verbindung %1 ist fehlgeschlagen\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "Export wird für diesen VPN-Typ nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "VPN-Verbindung exportieren"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Export der VPN-Verbindung %1 ist fehlgeschlagen\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "Die VPN-Verbindung %1 wurde erfolgreich exportiert"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Verbindung"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Haupt-Werkzeugleiste"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 10:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-08 21:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1247,6 +1247,17 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "Wählen Sie zuerst die SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequenz: %3 Mhz\n"
|
||||
"Kanal: %4"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 16:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -153,30 +153,30 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Verbindung wird aufgebaut"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "VPN-Verbindung"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Verbunden mit %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "Verbindung zu %1 wird aufgebaut"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager läuft nicht"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "NetworkManager 0.9.8 benötigt, %1 gefunden."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
@ -223,17 +223,17 @@ msgstr "Übertragen"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "Fehlendes VPN-Modul"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr "%1 kann nicht aktiviert werden"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr "%1 kann nicht hinzugefügt werden"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr "Anforderung zum Durchsuchen fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013, 2014.
|
||||
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2013, 2014, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 09:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-06 10:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:284
|
||||
#: openconnectauth.cpp:279
|
||||
msgid "Contacting host, please wait..."
|
||||
msgstr "Verbindung zum Rechner wird hergestellt, bitte warten ..."
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:418
|
||||
#: openconnectauth.cpp:423
|
||||
msgid "&Show password"
|
||||
msgstr "Passwort an&zeigen"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:478
|
||||
#: openconnectauth.cpp:483
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:526
|
||||
#: openconnectauth.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ursache: %2\n"
|
||||
"Möchten Sie das Zertifikat trotzdem akzeptieren?"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:611
|
||||
#: openconnectauth.cpp:629
|
||||
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
msgstr "Der Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
|
@ -50,48 +50,53 @@ msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|||
msgstr "OpenConnect-VPN-Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openconnectauth.ui:40
|
||||
#: openconnectauth.ui:49
|
||||
msgid "VPN Host"
|
||||
msgstr "VPN-Rechner"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:56
|
||||
#: openconnectauth.ui:65
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:77
|
||||
#: openconnectauth.ui:86
|
||||
msgid "Automatically start connecting next time"
|
||||
msgstr "Verbindung beim nächsten Mal automatisch starten"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
|
||||
#: openconnectauth.ui:93
|
||||
msgid "Store passwords"
|
||||
msgstr "Passwort speichern"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
||||
#: openconnectauth.ui:112
|
||||
#: openconnectauth.ui:137
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "Protokoll anzeigen"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:122
|
||||
#: openconnectauth.ui:147
|
||||
msgid "Log Level:"
|
||||
msgstr "Protokollstufe:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:133
|
||||
#: openconnectauth.ui:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:138
|
||||
#: openconnectauth.ui:163
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:143
|
||||
#: openconnectauth.ui:168
|
||||
msgctxt "like in Debug log level"
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Fehlersuche"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:148
|
||||
#: openconnectauth.ui:173
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr "Profildaten"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 17:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 05:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-27 21:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -18,84 +18,84 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:184
|
||||
#: openvpn.cpp:183
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Datei kann nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#: openvpn.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie Ihre Zertifikate zu %1 kopieren?"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:192
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
msgid "Copy certificates"
|
||||
msgstr "Zertifikate kopieren"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:240 openvpn.cpp:261 openvpn.cpp:476
|
||||
#: openvpn.cpp:238 openvpn.cpp:259 openvpn.cpp:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown option: %1"
|
||||
msgstr "Unbekannte Option „%1“"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:244 openvpn.cpp:265 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:297
|
||||
#: openvpn.cpp:315 openvpn.cpp:389 openvpn.cpp:467 openvpn.cpp:498
|
||||
#: openvpn.cpp:242 openvpn.cpp:263 openvpn.cpp:281 openvpn.cpp:295
|
||||
#: openvpn.cpp:313 openvpn.cpp:387 openvpn.cpp:465 openvpn.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten (erwartet 1) in Option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:279 openvpn.cpp:293
|
||||
#: openvpn.cpp:277 openvpn.cpp:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
msgstr "Ungültige Größe (sollte zwischen 0 und 0xFFFF liegen) in Option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:311
|
||||
#: openvpn.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
msgstr "Ungültige Größe (sollte zwischen 0 und 604800 liegen) in Option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:363
|
||||
#: openvpn.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgstr "Ungültige Proxy-Option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:386
|
||||
#: openvpn.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ungültige Portnummer (sollte zwischen 1 und 65535 liegen) in Option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:486
|
||||
#: openvpn.cpp:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten (erwartet 2) in Option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:512
|
||||
#: openvpn.cpp:506
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid argument in option: %1"
|
||||
msgstr "Ungültiges Argument in der Option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:573
|
||||
#: openvpn.cpp:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Datei %1 ist keine gültige Einrichtungsdatei für den OpenVPN-Client"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:578
|
||||
#: openvpn.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Datei %1 ist keine gültige OpenVPN-Konfiguration (kein Fernzugang)."
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:644
|
||||
#: openvpn.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error saving file %1: %2"
|
||||
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
#: openvpn.cpp:660
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
msgstr "Fehler beim Kopieren des Zertifikats zu %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:684
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
|
||||
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Zertifikat:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:326
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:367
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Schlüssel:"
|
||||
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Schlüssel-Passwort:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:171 openvpn.ui:381 openvpn.ui:510 openvpn.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:533
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:574
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Speichern"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:176 openvpn.ui:386 openvpn.ui:515 openvpn.ui:548
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:538
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:579
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Immer nachfragen"
|
||||
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Immer nachfragen"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:181 openvpn.ui:391 openvpn.ui:520 openvpn.ui:553
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:429 openvpnadvanced.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:470 openvpnadvanced.ui:584
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "Nicht erforderlich"
|
||||
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Entfernte IP-Adresse:"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:346
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:387
|
||||
msgid "Key Direction:"
|
||||
msgstr "Schlüsselrichtung:"
|
||||
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:221 openvpnadvanced.ui:360
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:224 openvpnadvanced.ui:401
|
||||
msgctxt "like in None setting selected"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
@ -264,136 +264,136 @@ msgid "Password:"
|
|||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:18
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:21
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:26
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:29
|
||||
msgid "Gateway Port:"
|
||||
msgstr "Gateway-Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:60 openvpnadvanced.ui:84
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:39 openvpnadvanced.ui:63 openvpnadvanced.ui:87
|
||||
msgctxt "like in use Automatic configuration"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:50
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:53
|
||||
msgid "Tunnel MTU:"
|
||||
msgstr "Getunneltes MTU:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:74
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:77
|
||||
msgid "UDP fragment size:"
|
||||
msgstr "UDP-Fragmentgröße:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:98
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:101
|
||||
msgid "Use custom renegotiation interval"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniertes Neuverhandlungsintervall verwenden"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:117
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:120
|
||||
msgid "Use LZO compression"
|
||||
msgstr "LZO-Komprimierung verwenden"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:124
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:127
|
||||
msgid "Use TCP connection"
|
||||
msgstr "TCP-Verbindung verwenden"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:131
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:134
|
||||
msgid "Use TAP device"
|
||||
msgstr "TAP-Gerät verwenden"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:138
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:141
|
||||
msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
msgstr "Maximale TPC-Segmentgröße (MSS) begrenzen"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:159
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sicherheit"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:167
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:170
|
||||
msgid "Cipher:"
|
||||
msgstr "Chiffre:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:187
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:190
|
||||
msgid "Obtaining available ciphers..."
|
||||
msgstr "Verfügbare Chiffren werden bezogen ..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:199
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:202
|
||||
msgid "HMAC Authentication:"
|
||||
msgstr "HMAC-Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:216
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:219
|
||||
msgctxt "like in use Default configuration"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:226
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:229
|
||||
msgid "MD-4"
|
||||
msgstr "MD-4"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:231
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:234
|
||||
msgid "MD-5"
|
||||
msgstr "MD-5"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:236
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:239
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:241
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:244
|
||||
msgid "SHA-224"
|
||||
msgstr "SHA-224"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:246
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:249
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:251
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:254
|
||||
msgid "SHA-384"
|
||||
msgstr "SHA-384"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:256
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:259
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:261
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:264
|
||||
msgid "RIPEMD-160"
|
||||
msgstr "RIPEMD-160"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:285
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:288
|
||||
msgid "TLS Settings"
|
||||
msgstr "TLS-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:293
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:296
|
||||
msgid "Subject Match:"
|
||||
msgstr "Betreff-Übereinstimmung:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:303
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
@ -401,68 +401,90 @@ msgstr ""
|
|||
"Nur mit Servern verbinden, deren Zertifikat zum angegebenen Inhaber passt. "
|
||||
"Beispiel: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:315
|
||||
msgid "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:327
|
||||
msgid "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:338
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client (1)"
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Client (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:312
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:353
|
||||
msgid "Use additional TLS authentication"
|
||||
msgstr "Zusätzliche TLS-Authentifizierung verwenden"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:365
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
msgid "Server (0)"
|
||||
msgstr "Server (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:370
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:411
|
||||
msgid "Client (1)"
|
||||
msgstr "Client (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:397
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:438
|
||||
msgid "Proxies"
|
||||
msgstr "Proxies"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
msgid "Proxy Type:"
|
||||
msgstr "Proxy-Typ:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:434
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:475
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:439
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:480
|
||||
msgid "SOCKS"
|
||||
msgstr "SOCKS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:488
|
||||
msgid "Server Address:"
|
||||
msgstr "Server-Adresse:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:460
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:501
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:483
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:524
|
||||
msgid "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
msgstr "Beim Auftreten von Fehlern endlos erneut versuchen"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:490
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:531
|
||||
msgid "Proxy Username:"
|
||||
msgstr "Proxy-Benutzername:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:500 openvpnauth.cpp:111
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:541 openvpnauth.cpp:111
|
||||
msgid "Proxy Password:"
|
||||
msgstr "Proxy-Passwort:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:513
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:554
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Passwort anzeigen"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 20:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -94,48 +94,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Επεξεργασία..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Διαγραφή"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Εισαγωγή VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Εξαγωγή VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "Η σύνδεση %1 προστέθηκε"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Επιθυμείτε να αφαιρέσετε τη σύνδεση '%1';"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Αποσύνδεση"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή της σύνδεσης VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -144,15 +144,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Η εισαγωγή της σύνδεσης VPN %1 απέτυχε\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "Η εξαγωγή δεν υποστηρίζεται για αυτόν τον τύπο VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Η εξαγωγή της σύνδεσης VPN %1 απέτυχε\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "Η σύνδεση VPN %1 εξήχθη επιτυχώς"
|
||||
|
@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Κύρια γραμμή εργαλείων"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 13:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -1233,6 +1233,21 @@ msgstr "Μη διαθέσιμο"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "επιλέξτε πρώτα το SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%1 (%2%)\n"
|
||||
#| "Security: %3\n"
|
||||
#| "Frequency: %4 Mhz"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Ασφάλεια: %3\n"
|
||||
"Συχνότητα: %4 Mhz"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kcm_knetworkmanager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-08 21:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -171,30 +171,30 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Συνδέεται"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "Σύνδεση VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Συνδέθηκε στο %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "Συνδέεται στο %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "Το NetworkManager δεν εκτελείται"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "Το NetworkManager έκδοση 0.9.8 απαιτείται, βρέθηκε %1."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Άγνωστο"
|
||||
|
@ -241,17 +241,17 @@ msgstr "Μεταδόθηκε"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "Λείπει το πρόσθετο VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 07:42+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:284
|
||||
#: openconnectauth.cpp:279
|
||||
msgid "Contacting host, please wait..."
|
||||
msgstr "Επαφή με υπολογιστή, παρακαλώ περιμένετε..."
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:418
|
||||
#: openconnectauth.cpp:423
|
||||
msgid "&Show password"
|
||||
msgstr "Εμφάνι&ση κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:478
|
||||
#: openconnectauth.cpp:483
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Είσοδος"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:526
|
||||
#: openconnectauth.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Αιτία: %2\n"
|
||||
"Να γίνει δεκτό;"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:611
|
||||
#: openconnectauth.cpp:629
|
||||
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
msgstr "Η προσπάθεια σύνδεσης ήταν ανεπιτυχής."
|
||||
|
||||
|
@ -50,48 +50,55 @@ msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|||
msgstr "OpenConnect VPN ταυτοποίηση"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openconnectauth.ui:40
|
||||
#: openconnectauth.ui:49
|
||||
msgid "VPN Host"
|
||||
msgstr "Υπολογιστής VPN"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:56
|
||||
#: openconnectauth.ui:65
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Σύνδεση"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:77
|
||||
#: openconnectauth.ui:86
|
||||
msgid "Automatically start connecting next time"
|
||||
msgstr "Αυτόματη έναρξη σύνδεσης την επόμενη φορά"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
|
||||
#: openconnectauth.ui:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Show password"
|
||||
msgid "Store passwords"
|
||||
msgstr "Εμφάνι&ση κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
||||
#: openconnectauth.ui:112
|
||||
#: openconnectauth.ui:137
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "Προβολή ημερολογίου"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:122
|
||||
#: openconnectauth.ui:147
|
||||
msgid "Log Level:"
|
||||
msgstr "Επίπεδο ημερολογίου:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:133
|
||||
#: openconnectauth.ui:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:138
|
||||
#: openconnectauth.ui:163
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Πληροφορίες"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:143
|
||||
#: openconnectauth.ui:168
|
||||
msgctxt "like in Debug log level"
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Διόρθωση σφαλμάτων"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:148
|
||||
#: openconnectauth.ui:173
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr "Ιχνηλάτηση"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 05:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 08:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -17,88 +17,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:184
|
||||
#: openvpn.cpp:183
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#: openvpn.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:192
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate:"
|
||||
msgid "Copy certificates"
|
||||
msgstr "Πιστοποιητικό:"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:240 openvpn.cpp:261 openvpn.cpp:476
|
||||
#: openvpn.cpp:238 openvpn.cpp:259 openvpn.cpp:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown option: %1"
|
||||
msgstr "Άγνωστη επιλογή: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:244 openvpn.cpp:265 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:297
|
||||
#: openvpn.cpp:315 openvpn.cpp:389 openvpn.cpp:467 openvpn.cpp:498
|
||||
#: openvpn.cpp:242 openvpn.cpp:263 openvpn.cpp:281 openvpn.cpp:295
|
||||
#: openvpn.cpp:313 openvpn.cpp:387 openvpn.cpp:465 openvpn.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο πλήθος ορισμάτων (αναμένεται 1) στην επιλογή: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:279 openvpn.cpp:293
|
||||
#: openvpn.cpp:277 openvpn.cpp:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μη έγκυρο μέγεθος (πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 0xFFFF) στην επιλογή: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:311
|
||||
#: openvpn.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Μη έγκυρο μέγεθος (πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 604800) στην επιλογή: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:363
|
||||
#: openvpn.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή διαμεσολαβητή: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:386
|
||||
#: openvpn.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη θύρα (πρέπει να είναι μεταξύ 1 και 65535) στην επιλογή: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:486
|
||||
#: openvpn.cpp:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο πλήθος ορισμάτων (αναμένονται 2) στην επιλογή: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:512
|
||||
#: openvpn.cpp:506
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgid "Invalid argument in option: %1"
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη επιλογή διαμεσολαβητή: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:573
|
||||
#: openvpn.cpp:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
msgstr "Το αρχείο %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο διαμόρφωσης για πελάτη OpenVPN"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:578
|
||||
#: openvpn.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το αρχείο %1 δεν αποτελεί έγκυρη διαμόρφωση OpenVPN (χωρίς απομακρυσμένο "
|
||||
"έλεγχο)."
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:644
|
||||
#: openvpn.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error saving file %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
#: openvpn.cpp:660
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:684
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου για εγγραφή"
|
||||
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Πιστοποιητικό:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:326
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:367
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Κλειδί:"
|
||||
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Κλειδί κωδικού πρόσβασης:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:171 openvpn.ui:381 openvpn.ui:510 openvpn.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:533
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:574
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση"
|
||||
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Αποθήκευση"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:176 openvpn.ui:386 openvpn.ui:515 openvpn.ui:548
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:538
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:579
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Ερώτηση πάντα"
|
||||
|
||||
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Ερώτηση πάντα"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:181 openvpn.ui:391 openvpn.ui:520 openvpn.ui:553
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:429 openvpnadvanced.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:470 openvpnadvanced.ui:584
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "Δεν απαιτείται"
|
||||
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Απομακρυσμένη IP:"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:346
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:387
|
||||
msgid "Key Direction:"
|
||||
msgstr "Κατεύθυνση κλειδιού:"
|
||||
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:221 openvpnadvanced.ui:360
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:224 openvpnadvanced.ui:401
|
||||
msgctxt "like in None setting selected"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Καμία"
|
||||
|
@ -267,136 +267,136 @@ msgid "Password:"
|
|||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:18
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:21
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Γενικά"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:26
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:29
|
||||
msgid "Gateway Port:"
|
||||
msgstr "Θύρα πύλης:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:60 openvpnadvanced.ui:84
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:39 openvpnadvanced.ui:63 openvpnadvanced.ui:87
|
||||
msgctxt "like in use Automatic configuration"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Αυτόματη"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:50
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:53
|
||||
msgid "Tunnel MTU:"
|
||||
msgstr "Διοχέτευση MTU:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:74
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:77
|
||||
msgid "UDP fragment size:"
|
||||
msgstr "Μέγεθος θραύσματος UDP:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:98
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:101
|
||||
msgid "Use custom renegotiation interval"
|
||||
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου διαστήματος αναδιαπραγμάτευσης"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:117
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:120
|
||||
msgid "Use LZO compression"
|
||||
msgstr "Χρήση συμπίεσης LZO"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:124
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:127
|
||||
msgid "Use TCP connection"
|
||||
msgstr "Χρήση TCP σύνδεσης"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:131
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:134
|
||||
msgid "Use TAP device"
|
||||
msgstr "Χρήση συσκευής TAP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:138
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:141
|
||||
msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
msgstr "Περιορισμός μέγιστου μεγέθους τμήματος TCP (MSS)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:159
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Ασφάλεια"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:167
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:170
|
||||
msgid "Cipher:"
|
||||
msgstr "Κρυπτογράφηση:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:187
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:190
|
||||
msgid "Obtaining available ciphers..."
|
||||
msgstr "Ανάκτηση διαθέσιμων αλγορίθμων κρυπτογράφησης..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:199
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:202
|
||||
msgid "HMAC Authentication:"
|
||||
msgstr "Ταυτοποίηση ΗMAC:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:216
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:219
|
||||
msgctxt "like in use Default configuration"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Προκαθορισμένη"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:226
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:229
|
||||
msgid "MD-4"
|
||||
msgstr "MD-4"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:231
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:234
|
||||
msgid "MD-5"
|
||||
msgstr "MD-5"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:236
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:239
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:241
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:244
|
||||
msgid "SHA-224"
|
||||
msgstr "SHA-224"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:246
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:249
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:251
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:254
|
||||
msgid "SHA-384"
|
||||
msgstr "SHA-384"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:256
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:259
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:261
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:264
|
||||
msgid "RIPEMD-160"
|
||||
msgstr "RIPEMD-160"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:285
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:288
|
||||
msgid "TLS Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις TLS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:293
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:296
|
||||
msgid "Subject Match:"
|
||||
msgstr "Ταίριασμα θέματος:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:303
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
@ -404,68 +404,92 @@ msgstr ""
|
|||
"Να γίνεται σύνδεση μόνο σε εξυπηρετητές το πιστοποιητικό των οποίων "
|
||||
"ταιριάζει με το δοσμένο θέμα. Παράδειγμα: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:315
|
||||
msgid "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:327
|
||||
msgid "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server (0)"
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Εξυπηρετητής (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client (1)"
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Πελάτης (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:312
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:353
|
||||
msgid "Use additional TLS authentication"
|
||||
msgstr "Χρήση πρόσθετης TLS ταυτοποίησης"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:365
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
msgid "Server (0)"
|
||||
msgstr "Εξυπηρετητής (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:370
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:411
|
||||
msgid "Client (1)"
|
||||
msgstr "Πελάτης (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:397
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:438
|
||||
msgid "Proxies"
|
||||
msgstr "Διαμεσολαβητές"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
msgid "Proxy Type:"
|
||||
msgstr "Τύπος διαμεσολαβητή:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:434
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:475
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:439
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:480
|
||||
msgid "SOCKS"
|
||||
msgstr "SOCKS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:488
|
||||
msgid "Server Address:"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση εξυπηρετητή:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:460
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:501
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Θύρα:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:483
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:524
|
||||
msgid "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
msgstr "Επανάληψη προσπαθειών στο διηνεκές όταν εμφανιστούν σφάλματα"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:490
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:531
|
||||
msgid "Proxy Username:"
|
||||
msgstr "Όνομα χρήστη διαμεσολαβητή:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:500 openvpnauth.cpp:111
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:541 openvpnauth.cpp:111
|
||||
msgid "Proxy Password:"
|
||||
msgstr "Κωδικός πρόσβασης διαμεσολαβητή:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:513
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:554
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -91,48 +91,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connect"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Disconnect"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Edit..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Delete"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Import VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Export VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "Connection %1 has been added"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Remove Connection"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connect"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Disconnect"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "Import VPN Connection"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "Export VPN Connection"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Connection"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Main Toolbar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 22:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
|
@ -1226,6 +1226,17 @@ msgstr "Not Available"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "First select the SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 12:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -151,30 +151,30 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Connecting"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "VPN Connection"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Connected to %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "Connecting to %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager not running"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
@ -221,17 +221,17 @@ msgstr "Transmitted"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "Missing VPN plugin"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr "Failed to activate %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr "Failed to add %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr "Failed to request scan"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2014, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 21:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-25 16:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:284
|
||||
#: openconnectauth.cpp:279
|
||||
msgid "Contacting host, please wait..."
|
||||
msgstr "Contacting host, please wait..."
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:418
|
||||
#: openconnectauth.cpp:423
|
||||
msgid "&Show password"
|
||||
msgstr "&Show password"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:478
|
||||
#: openconnectauth.cpp:483
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Login"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:526
|
||||
#: openconnectauth.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Reason: %2\n"
|
||||
"Accept it anyway?"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:611
|
||||
#: openconnectauth.cpp:629
|
||||
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
msgstr "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
|
||||
|
@ -50,48 +50,53 @@ msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|||
msgstr "OpenConnect VPN Authentication"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openconnectauth.ui:40
|
||||
#: openconnectauth.ui:49
|
||||
msgid "VPN Host"
|
||||
msgstr "VPN Host"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:56
|
||||
#: openconnectauth.ui:65
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connect"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:77
|
||||
#: openconnectauth.ui:86
|
||||
msgid "Automatically start connecting next time"
|
||||
msgstr "Automatically start connecting next time"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
|
||||
#: openconnectauth.ui:93
|
||||
msgid "Store passwords"
|
||||
msgstr "Store passwords"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
||||
#: openconnectauth.ui:112
|
||||
#: openconnectauth.ui:137
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "View Log"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:122
|
||||
#: openconnectauth.ui:147
|
||||
msgid "Log Level:"
|
||||
msgstr "Log Level:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:133
|
||||
#: openconnectauth.ui:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:138
|
||||
#: openconnectauth.ui:163
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:143
|
||||
#: openconnectauth.ui:168
|
||||
msgctxt "like in Debug log level"
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:148
|
||||
#: openconnectauth.ui:173
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr "Trace"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-25 12:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 05:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
|
@ -17,81 +17,81 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:184
|
||||
#: openvpn.cpp:183
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Could not open file"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#: openvpn.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
msgstr "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:192
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
msgid "Copy certificates"
|
||||
msgstr "Copy certificates"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:240 openvpn.cpp:261 openvpn.cpp:476
|
||||
#: openvpn.cpp:238 openvpn.cpp:259 openvpn.cpp:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown option: %1"
|
||||
msgstr "Unknown option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:244 openvpn.cpp:265 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:297
|
||||
#: openvpn.cpp:315 openvpn.cpp:389 openvpn.cpp:467 openvpn.cpp:498
|
||||
#: openvpn.cpp:242 openvpn.cpp:263 openvpn.cpp:281 openvpn.cpp:295
|
||||
#: openvpn.cpp:313 openvpn.cpp:387 openvpn.cpp:465 openvpn.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
msgstr "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:279 openvpn.cpp:293
|
||||
#: openvpn.cpp:277 openvpn.cpp:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
msgstr "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:311
|
||||
#: openvpn.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
msgstr "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:363
|
||||
#: openvpn.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgstr "Invalid proxy option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:386
|
||||
#: openvpn.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
msgstr "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:486
|
||||
#: openvpn.cpp:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
msgstr "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:512
|
||||
#: openvpn.cpp:506
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid argument in option: %1"
|
||||
msgstr "Invalid argument in option: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:573
|
||||
#: openvpn.cpp:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
msgstr "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:578
|
||||
#: openvpn.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
msgstr "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:644
|
||||
#: openvpn.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error saving file %1: %2"
|
||||
msgstr "Error saving file %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
#: openvpn.cpp:660
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
msgstr "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:684
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "Could not open file for writing"
|
||||
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Certificate:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:326
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:367
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Key:"
|
||||
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Key password:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:171 openvpn.ui:381 openvpn.ui:510 openvpn.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:533
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:574
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Store"
|
||||
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Store"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:176 openvpn.ui:386 openvpn.ui:515 openvpn.ui:548
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:538
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:579
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Always Ask"
|
||||
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Always Ask"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:181 openvpn.ui:391 openvpn.ui:520 openvpn.ui:553
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:429 openvpnadvanced.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:470 openvpnadvanced.ui:584
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "Not Required"
|
||||
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Remote IP:"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:346
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:387
|
||||
msgid "Key Direction:"
|
||||
msgstr "Key Direction:"
|
||||
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:221 openvpnadvanced.ui:360
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:224 openvpnadvanced.ui:401
|
||||
msgctxt "like in None setting selected"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
@ -260,136 +260,136 @@ msgid "Password:"
|
|||
msgstr "Password:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:18
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:21
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:26
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:29
|
||||
msgid "Gateway Port:"
|
||||
msgstr "Gateway Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:60 openvpnadvanced.ui:84
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:39 openvpnadvanced.ui:63 openvpnadvanced.ui:87
|
||||
msgctxt "like in use Automatic configuration"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatic"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:50
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:53
|
||||
msgid "Tunnel MTU:"
|
||||
msgstr "Tunnel MTU:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:74
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:77
|
||||
msgid "UDP fragment size:"
|
||||
msgstr "UDP fragment size:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:98
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:101
|
||||
msgid "Use custom renegotiation interval"
|
||||
msgstr "Use custom renegotiation interval"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:117
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:120
|
||||
msgid "Use LZO compression"
|
||||
msgstr "Use LZO compression"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:124
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:127
|
||||
msgid "Use TCP connection"
|
||||
msgstr "Use TCP connection"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:131
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:134
|
||||
msgid "Use TAP device"
|
||||
msgstr "Use TAP device"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:138
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:141
|
||||
msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
msgstr "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:159
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Security"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:167
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:170
|
||||
msgid "Cipher:"
|
||||
msgstr "Cipher:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:187
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:190
|
||||
msgid "Obtaining available ciphers..."
|
||||
msgstr "Obtaining available ciphers..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:199
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:202
|
||||
msgid "HMAC Authentication:"
|
||||
msgstr "HMAC Authentication:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:216
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:219
|
||||
msgctxt "like in use Default configuration"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:226
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:229
|
||||
msgid "MD-4"
|
||||
msgstr "MD-4"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:231
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:234
|
||||
msgid "MD-5"
|
||||
msgstr "MD-5"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:236
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:239
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:241
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:244
|
||||
msgid "SHA-224"
|
||||
msgstr "SHA-224"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:246
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:249
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:251
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:254
|
||||
msgid "SHA-384"
|
||||
msgstr "SHA-384"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:256
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:259
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:261
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:264
|
||||
msgid "RIPEMD-160"
|
||||
msgstr "RIPEMD-160"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:285
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:288
|
||||
msgid "TLS Settings"
|
||||
msgstr "TLS Settings"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:293
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:296
|
||||
msgid "Subject Match:"
|
||||
msgstr "Subject Match:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:303
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
@ -397,68 +397,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:315
|
||||
msgid "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
msgstr "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:327
|
||||
msgid "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
msgstr "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:338
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:343
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Client"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:312
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:353
|
||||
msgid "Use additional TLS authentication"
|
||||
msgstr "Use additional TLS authentication"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:365
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
msgid "Server (0)"
|
||||
msgstr "Server (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:370
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:411
|
||||
msgid "Client (1)"
|
||||
msgstr "Client (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:397
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:438
|
||||
msgid "Proxies"
|
||||
msgstr "Proxies"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
msgid "Proxy Type:"
|
||||
msgstr "Proxy Type:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:434
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:475
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:439
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:480
|
||||
msgid "SOCKS"
|
||||
msgstr "SOCKS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:488
|
||||
msgid "Server Address:"
|
||||
msgstr "Server Address:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:460
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:501
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:483
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:524
|
||||
msgid "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
msgstr "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:490
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:531
|
||||
msgid "Proxy Username:"
|
||||
msgstr "Proxy Username:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:500 openvpnauth.cpp:111
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:541 openvpnauth.cpp:111
|
||||
msgid "Proxy Password:"
|
||||
msgstr "Proxy Password:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:513
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:554
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Show Password"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libknetworkmanager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 12:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -173,31 +173,31 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Konekto"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "Konekto"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Konektita"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "Konektita"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -245,17 +245,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 20:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -92,48 +92,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desconectar"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editar..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Importar VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Exportar VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "La conexión %1 ha sido añadida"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "¿Desea eliminar la conexión «%1»?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Eliminar conexión"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desconectar"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "Importar conexión VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -142,15 +142,15 @@ msgstr ""
|
|||
"No se ha podido importar la conexión VPN %1\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "La exportación para este tipo de VPN no está implementada"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "Exportar conexión VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
"No se ha podido exportar la conexión VPN %1\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "La conexión VPN %1 se ha exportado satisfactoriamente"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Conexión"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra de herramientas principal"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libplasmanetworkmanagement-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-08 08:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -1228,6 +1228,17 @@ msgstr "No disponible"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "Seleccione primero el SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frecuencia: %3 MHz\n"
|
||||
"Canal: %4"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
@ -1427,7 +1438,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Seguridad: %3\n"
|
||||
"Frecuencia: %4 Mhz"
|
||||
"Frecuencia: %4 MHz"
|
||||
|
||||
#: widgets/ssidcombobox.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1438,7 +1449,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Seguridad: Insegura\n"
|
||||
"Frecuencia: %3 Mhz"
|
||||
"Frecuencia: %3 MHz"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: widgets/ui/advancedpermissionswidget.ui:34
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libknetworkmanager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 10:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -162,30 +162,30 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Conectando"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "Conexión VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Conectado a %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "Conectando a %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager no está en ejecución"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "Se necesita NetworkManager 0.9.8; se ha encontrado %1."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
@ -232,17 +232,17 @@ msgstr "Transmitido"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "Falta el complemento VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr "Ha fallado la activación de %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr "Ha ocurrido un fallo al añadir %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr "La petición de la exploración ha fallado"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Raul Gonzalez <raulgf83@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2014.
|
||||
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2014, 2015.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 11:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -18,19 +18,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:284
|
||||
#: openconnectauth.cpp:279
|
||||
msgid "Contacting host, please wait..."
|
||||
msgstr "Contactando con el servidor, por favor espere..."
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:418
|
||||
#: openconnectauth.cpp:423
|
||||
msgid "&Show password"
|
||||
msgstr "&Mostrar contraseña"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:478
|
||||
#: openconnectauth.cpp:483
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Inicio de sesión"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:526
|
||||
#: openconnectauth.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Razón: %2\n"
|
||||
"¿Desea aceptarlo de todas maneras?"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:611
|
||||
#: openconnectauth.cpp:629
|
||||
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
msgstr "El intento de conexión no tuvo éxito."
|
||||
|
||||
|
@ -51,48 +51,53 @@ msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|||
msgstr "Autenticación VPN de OpenConnect"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openconnectauth.ui:40
|
||||
#: openconnectauth.ui:49
|
||||
msgid "VPN Host"
|
||||
msgstr "Servidor VPN"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:56
|
||||
#: openconnectauth.ui:65
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:77
|
||||
#: openconnectauth.ui:86
|
||||
msgid "Automatically start connecting next time"
|
||||
msgstr "Iniciar conexión automática la próxima vez"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
|
||||
#: openconnectauth.ui:93
|
||||
msgid "Store passwords"
|
||||
msgstr "Guardar contraseñas"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
||||
#: openconnectauth.ui:112
|
||||
#: openconnectauth.ui:137
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "Ver el registro"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:122
|
||||
#: openconnectauth.ui:147
|
||||
msgid "Log Level:"
|
||||
msgstr "Nivel de registro:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:133
|
||||
#: openconnectauth.ui:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:138
|
||||
#: openconnectauth.ui:163
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:143
|
||||
#: openconnectauth.ui:168
|
||||
msgctxt "like in Debug log level"
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Depurar"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:148
|
||||
#: openconnectauth.ui:173
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr "Seguimiento"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-24 10:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 05:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-07 17:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
@ -17,82 +17,82 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:184
|
||||
#: openvpn.cpp:183
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "No se ha podido abrir el archivo"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#: openvpn.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
msgstr "¿Desea copiar sus certificados en %1?"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:192
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
msgid "Copy certificates"
|
||||
msgstr "Copiar certificados"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:240 openvpn.cpp:261 openvpn.cpp:476
|
||||
#: openvpn.cpp:238 openvpn.cpp:259 openvpn.cpp:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown option: %1"
|
||||
msgstr "Opción desconocida: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:244 openvpn.cpp:265 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:297
|
||||
#: openvpn.cpp:315 openvpn.cpp:389 openvpn.cpp:467 openvpn.cpp:498
|
||||
#: openvpn.cpp:242 openvpn.cpp:263 openvpn.cpp:281 openvpn.cpp:295
|
||||
#: openvpn.cpp:313 openvpn.cpp:387 openvpn.cpp:465 openvpn.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
msgstr "Número incorrecto de argumentos (se esperaba 1) en la opción: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:279 openvpn.cpp:293
|
||||
#: openvpn.cpp:277 openvpn.cpp:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
msgstr "Tamaño incorrecto (debe estar entre 0 y 0xFFFF) en la opción: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:311
|
||||
#: openvpn.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
msgstr "Tamaño incorrecto (debe estar entre 0 y 604800) en la opción: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:363
|
||||
#: openvpn.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgstr "Proxy no válido en la opción: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:386
|
||||
#: openvpn.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
msgstr "Puerto no válido (debe estar entre 1 y 65535) en la opción: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:486
|
||||
#: openvpn.cpp:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
msgstr "Número incorrecto de argumentos (se esperaba 2) en la opción: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:512
|
||||
#: openvpn.cpp:506
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid argument in option: %1"
|
||||
msgstr "Argumento no válido en la opción: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:573
|
||||
#: openvpn.cpp:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo %1 no es un archivo de configuración válido del cliente OpenVPN"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:578
|
||||
#: openvpn.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
msgstr "El archivo %1 no es una configuración válida de OpenVPN (no remoto)."
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:644
|
||||
#: openvpn.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error saving file %1: %2"
|
||||
msgstr "Error al guardar el archivo %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
#: openvpn.cpp:660
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
msgstr "Error al copiar certificado en %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:684
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "No se ha podido abrir el archivo para escritura"
|
||||
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Certificado:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:326
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:367
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Clave:"
|
||||
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Contraseña de la clave:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:171 openvpn.ui:381 openvpn.ui:510 openvpn.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:533
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:574
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Almacenar"
|
||||
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Almacenar"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:176 openvpn.ui:386 openvpn.ui:515 openvpn.ui:548
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:538
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:579
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Preguntar siempre"
|
||||
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Preguntar siempre"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:181 openvpn.ui:391 openvpn.ui:520 openvpn.ui:553
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:429 openvpnadvanced.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:470 openvpnadvanced.ui:584
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "No es necesaria"
|
||||
|
||||
|
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "IP remota:"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:346
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:387
|
||||
msgid "Key Direction:"
|
||||
msgstr "Dirección de la clave:"
|
||||
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:221 openvpnadvanced.ui:360
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:224 openvpnadvanced.ui:401
|
||||
msgctxt "like in None setting selected"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ninguna"
|
||||
|
@ -261,136 +261,136 @@ msgid "Password:"
|
|||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:18
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:21
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:26
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:29
|
||||
msgid "Gateway Port:"
|
||||
msgstr "Puerto de la puerta de enlace:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:60 openvpnadvanced.ui:84
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:39 openvpnadvanced.ui:63 openvpnadvanced.ui:87
|
||||
msgctxt "like in use Automatic configuration"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automática"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:50
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:53
|
||||
msgid "Tunnel MTU:"
|
||||
msgstr "Túnel MTU:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:74
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:77
|
||||
msgid "UDP fragment size:"
|
||||
msgstr "Tamaño de fragmento UDP:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:98
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:101
|
||||
msgid "Use custom renegotiation interval"
|
||||
msgstr "Usar intervalo de renegociación personalizado"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:117
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:120
|
||||
msgid "Use LZO compression"
|
||||
msgstr "Usar compresión LZO"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:124
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:127
|
||||
msgid "Use TCP connection"
|
||||
msgstr "Usar conexión TCP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:131
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:134
|
||||
msgid "Use TAP device"
|
||||
msgstr "Usar dispositivo TAP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:138
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:141
|
||||
msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
msgstr "Restringir el tamaño de segmento máximo TCP (MSS)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:159
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguridad"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:167
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:170
|
||||
msgid "Cipher:"
|
||||
msgstr "Cifrado:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:187
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:190
|
||||
msgid "Obtaining available ciphers..."
|
||||
msgstr "Obteniendo cifrados disponibles..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:199
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:202
|
||||
msgid "HMAC Authentication:"
|
||||
msgstr "Autenticación HMAC:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:216
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:219
|
||||
msgctxt "like in use Default configuration"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Por omisión"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:226
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:229
|
||||
msgid "MD-4"
|
||||
msgstr "MD-4"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:231
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:234
|
||||
msgid "MD-5"
|
||||
msgstr "MD-5"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:236
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:239
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:241
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:244
|
||||
msgid "SHA-224"
|
||||
msgstr "SHA-224"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:246
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:249
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:251
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:254
|
||||
msgid "SHA-384"
|
||||
msgstr "SHA-384"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:256
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:259
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:261
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:264
|
||||
msgid "RIPEMD-160"
|
||||
msgstr "RIPEMD-160"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:285
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:288
|
||||
msgid "TLS Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias de TLS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:293
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:296
|
||||
msgid "Subject Match:"
|
||||
msgstr "Coincidencia de sujeto:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:303
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
@ -398,68 +398,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Conectarse solo a los servidores cuyo certificado coincida con el sujeto "
|
||||
"indicado. Ejemplo: /CN=mivpn.empresa.com"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:315
|
||||
msgid "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
msgstr "Verificar la firma de uso del certificado del par (servidor)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:327
|
||||
msgid "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
msgstr "Tipo TLS del certificado del par remoto:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:338
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Servidor"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:343
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Cliente"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:312
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:353
|
||||
msgid "Use additional TLS authentication"
|
||||
msgstr "Usar autenticación TLS adicional"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:365
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
msgid "Server (0)"
|
||||
msgstr "Servidor (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:370
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:411
|
||||
msgid "Client (1)"
|
||||
msgstr "Cliente (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:397
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:438
|
||||
msgid "Proxies"
|
||||
msgstr "Proxys"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
msgid "Proxy Type:"
|
||||
msgstr "Tipo de proxy:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:434
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:475
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:439
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:480
|
||||
msgid "SOCKS"
|
||||
msgstr "SOCKS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:488
|
||||
msgid "Server Address:"
|
||||
msgstr "Dirección del servidor:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:460
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:501
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Puerto:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:483
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:524
|
||||
msgid "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
msgstr "Reintentar indefinidamente cuando ocurran errores"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:490
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:531
|
||||
msgid "Proxy Username:"
|
||||
msgstr "Nombre de usuario del proxy:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:500 openvpnauth.cpp:111
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:541 openvpnauth.cpp:111
|
||||
msgid "Proxy Password:"
|
||||
msgstr "Contraseña del proxy:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:513
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:554
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Mostrar contraseña"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-08 16:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||||
|
@ -91,48 +91,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Ühenda"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Katkesta ühendus"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Muuda..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Kustuta"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Impordi VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Ekspordi VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "Lisati ühendus %1"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Kas eemaldada ühendus \"%1\"?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Ühenduse eemaldamine"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Ühenda"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Katkesta ühendus"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "VPN-ühenduse import"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
|
|||
"VPN-ühenduse %1 import nurjus\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "See VPN-i tüüp ei toeta eksportimist"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "VPN-ühenduse eksport"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"VPN-ühenduse %1 eksport nurjus\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "VPN-ühendus %1 eksporditi edukalt"
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Ühendus"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Peamine tööriistariba"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 03:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||||
|
@ -1226,6 +1226,21 @@ msgstr "Pole saadaval"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "Kõigepealt vali SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "%1 (%2%)\n"
|
||||
#| "Security: %3\n"
|
||||
#| "Frequency: %4 Mhz"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Turve: %3\n"
|
||||
"Sagedus: %4 Mhz"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libknetworkmanager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 04:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||||
|
@ -153,30 +153,30 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Ühendumine"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "VPN-ühendus"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Ühendatud masinaga %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "Ühendumine masinaga %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager ei tööta"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "Vajalik on NetworkManager 0.9.8, leiti %1."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tundmatu"
|
||||
|
@ -223,17 +223,17 @@ msgstr "Saadetud"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "VPN-i plugin puudub"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr "%1 aktiveerimine nurjus"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr "%1 lisamine nurjus"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr "Uurimise nõudmine nurjus"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-04 02:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||||
|
@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:284
|
||||
#: openconnectauth.cpp:279
|
||||
msgid "Contacting host, please wait..."
|
||||
msgstr "Ühendumine masinaga, palun oota..."
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:418
|
||||
#: openconnectauth.cpp:423
|
||||
msgid "&Show password"
|
||||
msgstr "&Parooli näitamine"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:478
|
||||
#: openconnectauth.cpp:483
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Logi sisse"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:526
|
||||
#: openconnectauth.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Põhjus: %2\n"
|
||||
"Kas seda siiski aktsepteerida?"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:611
|
||||
#: openconnectauth.cpp:629
|
||||
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
msgstr "Katse ühendust luua nurjus."
|
||||
|
||||
|
@ -50,48 +50,55 @@ msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|||
msgstr "OpenConnecti VPN-i autentimine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openconnectauth.ui:40
|
||||
#: openconnectauth.ui:49
|
||||
msgid "VPN Host"
|
||||
msgstr "VPN-i masin"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:56
|
||||
#: openconnectauth.ui:65
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Ühenda"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:77
|
||||
#: openconnectauth.ui:86
|
||||
msgid "Automatically start connecting next time"
|
||||
msgstr "Järgmine kord käivitatakse ühendus automaatselt"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
|
||||
#: openconnectauth.ui:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Show password"
|
||||
msgid "Store passwords"
|
||||
msgstr "&Parooli näitamine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
||||
#: openconnectauth.ui:112
|
||||
#: openconnectauth.ui:137
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "Logi näitamine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:122
|
||||
#: openconnectauth.ui:147
|
||||
msgid "Log Level:"
|
||||
msgstr "Logitase:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:133
|
||||
#: openconnectauth.ui:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Tõrge"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:138
|
||||
#: openconnectauth.ui:163
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Teave"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:143
|
||||
#: openconnectauth.ui:168
|
||||
msgctxt "like in Debug log level"
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Silumine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:148
|
||||
#: openconnectauth.ui:173
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr "Jälitus"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:29+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 05:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 16:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
|
||||
|
@ -17,84 +17,84 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:184
|
||||
#: openvpn.cpp:183
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Faili avamine nurjus"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#: openvpn.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:192
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Certificate:"
|
||||
msgid "Copy certificates"
|
||||
msgstr "Sertifikaat:"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:240 openvpn.cpp:261 openvpn.cpp:476
|
||||
#: openvpn.cpp:238 openvpn.cpp:259 openvpn.cpp:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown option: %1"
|
||||
msgstr "Tundmatu võti: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:244 openvpn.cpp:265 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:297
|
||||
#: openvpn.cpp:315 openvpn.cpp:389 openvpn.cpp:467 openvpn.cpp:498
|
||||
#: openvpn.cpp:242 openvpn.cpp:263 openvpn.cpp:281 openvpn.cpp:295
|
||||
#: openvpn.cpp:313 openvpn.cpp:387 openvpn.cpp:465 openvpn.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
msgstr "Vigane argumentide arv (oodati 1) võtmes: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:279 openvpn.cpp:293
|
||||
#: openvpn.cpp:277 openvpn.cpp:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
msgstr "Vigane suurus (peab olema vahemikus 0 kuni 0xFFFF) võtmes: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:311
|
||||
#: openvpn.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
msgstr "Vigane suurus (peab olema vahemikus 0 kuni 604800) võtmes: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:363
|
||||
#: openvpn.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgstr "Vigane puhverserveri võti: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:386
|
||||
#: openvpn.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
msgstr "Vigane port (peab olema vahemikus 1 kuni 65535) võtmes: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:486
|
||||
#: openvpn.cpp:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
msgstr "Vigane argumentide arv (oodati 2) võtmes: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:512
|
||||
#: openvpn.cpp:506
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid argument in option: %1"
|
||||
msgstr "Vigane argument võtmes: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:573
|
||||
#: openvpn.cpp:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
msgstr "Fail %1 ei ole korrektne OpenVPN-i kliendi seadistusfail"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:578
|
||||
#: openvpn.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
msgstr "Fail %1 ei ole korrektne OpenVPN-i seadistus (kaugmasin puudub)."
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:644
|
||||
#: openvpn.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error saving file %1: %2"
|
||||
msgstr "Tõrge faili %1 salvestamisel: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
#: openvpn.cpp:660
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Error copying file to %1: %2"
|
||||
msgid "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
msgstr "Tõrge faili %1 kopeerimisel: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:684
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "Faili avamine kirjutamiseks nurjus"
|
||||
|
||||
|
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Sertifikaat:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:326
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:367
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Võti:"
|
||||
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Võtme parool:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:171 openvpn.ui:381 openvpn.ui:510 openvpn.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:533
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:574
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Salvestatakse"
|
||||
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Salvestatakse"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:176 openvpn.ui:386 openvpn.ui:515 openvpn.ui:548
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:538
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:579
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Alati küsitakse"
|
||||
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Alati küsitakse"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:181 openvpn.ui:391 openvpn.ui:520 openvpn.ui:553
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:429 openvpnadvanced.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:470 openvpnadvanced.ui:584
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "Pole vajalik"
|
||||
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Kaug-IP:"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:346
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:387
|
||||
msgid "Key Direction:"
|
||||
msgstr "Võtme suund:"
|
||||
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:221 openvpnadvanced.ui:360
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:224 openvpnadvanced.ui:401
|
||||
msgctxt "like in None setting selected"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Puudub"
|
||||
|
@ -262,136 +262,136 @@ msgid "Password:"
|
|||
msgstr "Parool:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:18
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:21
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Üldine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:26
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:29
|
||||
msgid "Gateway Port:"
|
||||
msgstr "Lüüsi port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:60 openvpnadvanced.ui:84
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:39 openvpnadvanced.ui:63 openvpnadvanced.ui:87
|
||||
msgctxt "like in use Automatic configuration"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automaatne"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:50
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:53
|
||||
msgid "Tunnel MTU:"
|
||||
msgstr "Tunneli MTU:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:74
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:77
|
||||
msgid "UDP fragment size:"
|
||||
msgstr "UDP fragmendi suurus:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:98
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:101
|
||||
msgid "Use custom renegotiation interval"
|
||||
msgstr "Kohandatud läbirääkimiste uuendamise intervalli kasutamine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:117
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:120
|
||||
msgid "Use LZO compression"
|
||||
msgstr "LZO tihenduse kasutamine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:124
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:127
|
||||
msgid "Use TCP connection"
|
||||
msgstr "TCP ühenduse kasutamine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:131
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:134
|
||||
msgid "Use TAP device"
|
||||
msgstr "TAP-seadme kasutamine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:138
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:141
|
||||
msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
msgstr "TCP segmendi maksimumsuuruse (MSS) piiramine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:159
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Turve"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:167
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:170
|
||||
msgid "Cipher:"
|
||||
msgstr "Šiffer:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:187
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:190
|
||||
msgid "Obtaining available ciphers..."
|
||||
msgstr "Saadaolevate šifrite hankimine..."
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:199
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:202
|
||||
msgid "HMAC Authentication:"
|
||||
msgstr "HMAC autentimine:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:216
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:219
|
||||
msgctxt "like in use Default configuration"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Vaikimisi"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:226
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:229
|
||||
msgid "MD-4"
|
||||
msgstr "MD-4"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:231
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:234
|
||||
msgid "MD-5"
|
||||
msgstr "MD-5"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:236
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:239
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:241
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:244
|
||||
msgid "SHA-224"
|
||||
msgstr "SHA-224"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:246
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:249
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:251
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:254
|
||||
msgid "SHA-384"
|
||||
msgstr "SHA-384"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:256
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:259
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:261
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:264
|
||||
msgid "RIPEMD-160"
|
||||
msgstr "RIPEMD-160"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:285
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:288
|
||||
msgid "TLS Settings"
|
||||
msgstr "TLS-i seadistused"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:293
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:296
|
||||
msgid "Subject Match:"
|
||||
msgstr "Subjekti sobivus:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:303
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
@ -399,68 +399,92 @@ msgstr ""
|
|||
"Ühendumine ainult serveritega, mille sertifikaat vastab määratud subjektile. "
|
||||
"Näide: /CN=minuvpn.firma.com"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:315
|
||||
msgid "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:327
|
||||
msgid "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Server (0)"
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Server (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Client (1)"
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Klient (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:312
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:353
|
||||
msgid "Use additional TLS authentication"
|
||||
msgstr "Täiendava TLS-i autentimise kasutamine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:365
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
msgid "Server (0)"
|
||||
msgstr "Server (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:370
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:411
|
||||
msgid "Client (1)"
|
||||
msgstr "Klient (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:397
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:438
|
||||
msgid "Proxies"
|
||||
msgstr "Puhverserverid"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
msgid "Proxy Type:"
|
||||
msgstr "Puhverserveri tüüp:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:434
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:475
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:439
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:480
|
||||
msgid "SOCKS"
|
||||
msgstr "SOCKS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:488
|
||||
msgid "Server Address:"
|
||||
msgstr "Serveri aadress:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:460
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:501
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:483
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:524
|
||||
msgid "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
msgstr "Tõrke tekkimisel piiranguteta taasproovimine"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:490
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:531
|
||||
msgid "Proxy Username:"
|
||||
msgstr "Puhverserveri kasutajanimi:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:500 openvpnauth.cpp:111
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:541 openvpnauth.cpp:111
|
||||
msgid "Proxy Password:"
|
||||
msgstr "Puhverserveri parool:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:513
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:554
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Parooli näitamine"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 00:25+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad Reza Mirdamadi <mohi@ubuntu.ir>\n"
|
||||
"Language-Team: Farsi (Persian) <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -172,31 +172,31 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "اتصال"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "اتصال"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "متصلشده"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "اتصال"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -244,17 +244,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 20:20+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||||
|
@ -91,48 +91,48 @@ msgid "VPN"
|
|||
msgstr "VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Yhdistä"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Katkaise yhteys"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Muokkaa…"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Poista"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Tuo VPN-yhteys…"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Vie VPN-yhteys…"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "Yhteys %1 on lisätty"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Haluatko poistaa yhteyden ”%1”?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Poista yhteys"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Yhdistä"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Katkaise yhteys"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "Tuo VPN-yhteys"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -141,15 +141,15 @@ msgstr ""
|
|||
"VPN-yhteyden %1 tuonti epäonnistui\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "Vientiä ei tueta tälle VPN-tyypille"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "Vie VPN-yhteys"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"VPN-yhteyden %1 vienti epäonnistui\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "VPN-yhteyden %1 vienti onnistui"
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Yhteys"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Päätyökalurivi"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 16:46+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-08 21:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -1226,6 +1226,17 @@ msgstr "Ei saatavilla"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "Valitse ensin SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2 %)\n"
|
||||
"Taajuus: %3 Mhz\n"
|
||||
"Kanava: %4"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
@ -1419,7 +1430,7 @@ msgid ""
|
|||
"Security: %3\n"
|
||||
"Frequency: %4 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"%1 (%2 %)\n"
|
||||
"Suojaus: %3\n"
|
||||
"Taajuus: %4 Mhz"
|
||||
|
||||
|
@ -1430,7 +1441,7 @@ msgid ""
|
|||
"Security: Insecure\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"%1 (%2 %)\n"
|
||||
"Suojaus: Turvaton\n"
|
||||
"Taajuus: %3 Mhz"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-07 19:10+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Larso\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -150,30 +150,30 @@ msgctxt ""
|
|||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Yhdistetään"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "VPN-yhteys"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Yhteydessä verkkoon %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "Yhdistetään verkkoon %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager ei ole käynnissä"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "NetworkManager 0.9.8 vaaditaan, mutta löydettiin %1."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Tuntematon"
|
||||
|
@ -220,17 +220,17 @@ msgstr "Lähetetty"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "Puuttuva VPN-liitännäinen"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr "Yhdistäminen epäonnistui: %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr "Lisääminen epäonnistui: %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr "Verkkojen hakemispyyntö epäonnistui"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 05:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 20:47+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: bluetoothmonitor.cpp:82
|
||||
msgid "Only 'dun' and 'nap' services are supported."
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-23 05:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-17 02:41+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-20 07:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-22 19:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -17,19 +17,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:284
|
||||
#: openconnectauth.cpp:279
|
||||
msgid "Contacting host, please wait..."
|
||||
msgstr "Yhdistetään palvelimeen, odota…"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:418
|
||||
#: openconnectauth.cpp:423
|
||||
msgid "&Show password"
|
||||
msgstr "&Näytä salasana"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:478
|
||||
#: openconnectauth.cpp:483
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Kirjaudu"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:526
|
||||
#: openconnectauth.cpp:540
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n"
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Syy: %2\n"
|
||||
"Hyväksytäänkö se silti?"
|
||||
|
||||
#: openconnectauth.cpp:611
|
||||
#: openconnectauth.cpp:629
|
||||
msgid "Connection attempt was unsuccessful."
|
||||
msgstr "Yhteydenottoyritys epäonnistui."
|
||||
|
||||
|
@ -50,48 +50,53 @@ msgid "OpenConnect VPN Authentication"
|
|||
msgstr "OpenConnect-VPN-tunnistautuminen"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openconnectauth.ui:40
|
||||
#: openconnectauth.ui:49
|
||||
msgid "VPN Host"
|
||||
msgstr "VPN-palvelin"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:56
|
||||
#: openconnectauth.ui:65
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Yhdistä"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect)
|
||||
#: openconnectauth.ui:77
|
||||
#: openconnectauth.ui:86
|
||||
msgid "Automatically start connecting next time"
|
||||
msgstr "Yhdistä automaattisesti ensi kerralla"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStorePasswords)
|
||||
#: openconnectauth.ui:93
|
||||
msgid "Store passwords"
|
||||
msgstr "Tallenna salasanat"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog)
|
||||
#: openconnectauth.ui:112
|
||||
#: openconnectauth.ui:137
|
||||
msgid "View Log"
|
||||
msgstr "Näytä loki"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:122
|
||||
#: openconnectauth.ui:147
|
||||
msgid "Log Level:"
|
||||
msgstr "Lokitaso:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:133
|
||||
#: openconnectauth.ui:158
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:138
|
||||
#: openconnectauth.ui:163
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Tiedoksi"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:143
|
||||
#: openconnectauth.ui:168
|
||||
msgctxt "like in Debug log level"
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Vianjäljitys"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel)
|
||||
#: openconnectauth.ui:148
|
||||
#: openconnectauth.ui:173
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr "Jäljitys"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,97 +1,97 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013, 2014.
|
||||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-10 19:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Larso\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 05:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 17:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:184
|
||||
#: openvpn.cpp:183
|
||||
msgid "Could not open file"
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
#: openvpn.cpp:190
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to copy your certificates to %1?"
|
||||
msgstr "Haluatko kopioida varmenteet kohteeseen %1?"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:192
|
||||
#: openvpn.cpp:191
|
||||
msgid "Copy certificates"
|
||||
msgstr "Kopioi varmenteet"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:240 openvpn.cpp:261 openvpn.cpp:476
|
||||
#: openvpn.cpp:238 openvpn.cpp:259 openvpn.cpp:474
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unknown option: %1"
|
||||
msgstr "Tuntematon valitsin: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:244 openvpn.cpp:265 openvpn.cpp:283 openvpn.cpp:297
|
||||
#: openvpn.cpp:315 openvpn.cpp:389 openvpn.cpp:467 openvpn.cpp:498
|
||||
#: openvpn.cpp:242 openvpn.cpp:263 openvpn.cpp:281 openvpn.cpp:295
|
||||
#: openvpn.cpp:313 openvpn.cpp:387 openvpn.cpp:465 openvpn.cpp:496
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 1) in option: %1"
|
||||
msgstr "Virheellinen valitsimen parametrien määrä (odotettiin yhtä): %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:279 openvpn.cpp:293
|
||||
#: openvpn.cpp:277 openvpn.cpp:291
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 0xFFFF) in option: %1"
|
||||
msgstr "Virheellinen koko (tulisi olla väliltä 0–0xFFFF) valitsimessa: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:311
|
||||
#: openvpn.cpp:309
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid size (should be between 0 and 604800) in option: %1"
|
||||
msgstr "Virheellinen koko (tulisi olla väliltä 0–604800) valitsimessa: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:363
|
||||
#: openvpn.cpp:361
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid proxy option: %1"
|
||||
msgstr "Virheellinen välitysvalitsin: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:386
|
||||
#: openvpn.cpp:384
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid port (should be between 1 and 65535) in option: %1"
|
||||
msgstr "Virheellinen portti (tulisi olla väliltä 1–65535) valitsimessa: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:486
|
||||
#: openvpn.cpp:484
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid number of arguments (expected 2) in option: %1"
|
||||
msgstr "Virheellinen valitsimen parametrien määrä (odotettiin kahta): %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:512
|
||||
#: openvpn.cpp:506
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invalid argument in option: %1"
|
||||
msgstr "Virheellinen parametri valitsimessa: %1"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:573
|
||||
#: openvpn.cpp:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN's client configuration file"
|
||||
msgstr "Tiedosto %1 ei ole kelvollinen OpenVPN:n asiakasasetustiedosto"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:578
|
||||
#: openvpn.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "File %1 is not a valid OpenVPN configuration (no remote)."
|
||||
msgstr "Tiedosto %1 ei ole kelvollinen OpenVPN-asetus (ei etätiedosto)."
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:644
|
||||
#: openvpn.cpp:632
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error saving file %1: %2"
|
||||
msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
#: openvpn.cpp:660
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Error copying certificate to %1: %2"
|
||||
msgstr "Virhe kopioitaessa varmennetta kohteeseen %1: %2"
|
||||
|
||||
#: openvpn.cpp:684
|
||||
#: openvpn.cpp:672
|
||||
msgid "Could not open file for writing"
|
||||
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi"
|
||||
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Varmenne:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3)
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:326
|
||||
#: openvpn.ui:138 openvpn.ui:454 openvpnadvanced.ui:367
|
||||
msgid "Key:"
|
||||
msgstr "Avain:"
|
||||
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Avaimen salasana:"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:171 openvpn.ui:381 openvpn.ui:510 openvpn.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:533
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:574
|
||||
msgid "Store"
|
||||
msgstr "Tallenna"
|
||||
|
||||
|
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Tallenna"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:176 openvpn.ui:386 openvpn.ui:515 openvpn.ui:548
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:538
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:579
|
||||
msgid "Always Ask"
|
||||
msgstr "Kysy aina"
|
||||
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Kysy aina"
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage)
|
||||
#: openvpn.ui:181 openvpn.ui:391 openvpn.ui:520 openvpn.ui:553
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:429 openvpnadvanced.ui:543
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:470 openvpnadvanced.ui:584
|
||||
msgid "Not Required"
|
||||
msgstr "Ei vaadittu"
|
||||
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Etä-IP:"
|
|||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:346
|
||||
#: openvpn.ui:264 openvpnadvanced.ui:387
|
||||
msgid "Key Direction:"
|
||||
msgstr "Avaimen suunta:"
|
||||
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:221 openvpnadvanced.ui:360
|
||||
#: openvpn.ui:281 openvpnadvanced.ui:224 openvpnadvanced.ui:401
|
||||
msgctxt "like in None setting selected"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ei mikään"
|
||||
|
@ -260,136 +260,136 @@ msgid "Password:"
|
|||
msgstr "Salasana:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:18
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:21
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Yleisasetukset"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:26
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:29
|
||||
msgid "Gateway Port:"
|
||||
msgstr "Yhdyskäytävän portti:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu)
|
||||
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:36 openvpnadvanced.ui:60 openvpnadvanced.ui:84
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:39 openvpnadvanced.ui:63 openvpnadvanced.ui:87
|
||||
msgctxt "like in use Automatic configuration"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automaattinen"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:50
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:53
|
||||
msgid "Tunnel MTU:"
|
||||
msgstr "Tunnelin MTU:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:74
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:77
|
||||
msgid "UDP fragment size:"
|
||||
msgstr "UDP-lohkon koko:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:98
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:101
|
||||
msgid "Use custom renegotiation interval"
|
||||
msgstr "Mukauta uudelleenneuvotteluaikaväliä"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:117
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:120
|
||||
msgid "Use LZO compression"
|
||||
msgstr "Käytä LZO-pakkausta"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:124
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:127
|
||||
msgid "Use TCP connection"
|
||||
msgstr "Käytä TCP-yhteyttä"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:131
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:134
|
||||
msgid "Use TAP device"
|
||||
msgstr "Käytä TAP-laitetta"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:138
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:141
|
||||
msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)"
|
||||
msgstr "Rajoita TCP:n segmentin enimmäiskokoa (MSS)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, securityTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:159
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:162
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Suojaus"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:167
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:170
|
||||
msgid "Cipher:"
|
||||
msgstr "Salaus:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:187
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:190
|
||||
msgid "Obtaining available ciphers..."
|
||||
msgstr "Haetaan saatavilla olevia salauksia…"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:199
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:202
|
||||
msgid "HMAC Authentication:"
|
||||
msgstr "HMAC-todentaminen:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:216
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:219
|
||||
msgctxt "like in use Default configuration"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:226
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:229
|
||||
msgid "MD-4"
|
||||
msgstr "MD-4"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:231
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:234
|
||||
msgid "MD-5"
|
||||
msgstr "MD-5"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:236
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:239
|
||||
msgid "SHA-1"
|
||||
msgstr "SHA-1"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:241
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:244
|
||||
msgid "SHA-224"
|
||||
msgstr "SHA-224"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:246
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:249
|
||||
msgid "SHA-256"
|
||||
msgstr "SHA-256"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:251
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:254
|
||||
msgid "SHA-384"
|
||||
msgstr "SHA-384"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:256
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:259
|
||||
msgid "SHA-512"
|
||||
msgstr "SHA-512"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:261
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:264
|
||||
msgid "RIPEMD-160"
|
||||
msgstr "RIPEMD-160"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tlsTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:285
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:288
|
||||
msgid "TLS Settings"
|
||||
msgstr "TLS-asetukset"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:293
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:296
|
||||
msgid "Subject Match:"
|
||||
msgstr "Aiheen haku:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:303
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:306
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. "
|
||||
"Example: /CN=myvpn.company.com"
|
||||
|
@ -397,68 +397,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenne vastaa annettua aihetta. Esim. /"
|
||||
"CN=omavpn.yritys.fi"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:315
|
||||
msgid "Verify peer (server) certificate usage signature"
|
||||
msgstr "Tarkista vertaisen (palvelimen) varmenteen käytön allekirjoitus"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:327
|
||||
msgid "Remote peer certificate TLS type:"
|
||||
msgstr "Etävertaisen varmenteen TLS-tyyppi:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:338
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Palvelin"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbRemoteCertTls)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:343
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr "Asiakas"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:312
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:353
|
||||
msgid "Use additional TLS authentication"
|
||||
msgstr "Käytä lisäksi TLS-todentamista"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:365
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
msgid "Server (0)"
|
||||
msgstr "Palvelin (0)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:370
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:411
|
||||
msgid "Client (1)"
|
||||
msgstr "Asiakas (1)"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, proxyTab)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:397
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:438
|
||||
msgid "Proxies"
|
||||
msgstr "Välityspalvelimet"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:406
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
msgid "Proxy Type:"
|
||||
msgstr "Välityspalvelimen tyyppi:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:434
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:475
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:439
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:480
|
||||
msgid "SOCKS"
|
||||
msgstr "SOCKS"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:447
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:488
|
||||
msgid "Server Address:"
|
||||
msgstr "Palvelinosoite:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:460
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:501
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr "Portti:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:483
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:524
|
||||
msgid "Retry indefinitely when errors occur"
|
||||
msgstr "Yritä rajattomasti uudelleen virheiden sattuessa"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:490
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:531
|
||||
msgid "Proxy Username:"
|
||||
msgstr "Välityspalvelimen käyttäjätunnus:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:500 openvpnauth.cpp:111
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:541 openvpnauth.cpp:111
|
||||
msgid "Proxy Password:"
|
||||
msgstr "Välityspalvelimen salasana:"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword)
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:513
|
||||
#: openvpnadvanced.ui:554
|
||||
msgid "Show Password"
|
||||
msgstr "Näytä salasana"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-22 07:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 13:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -99,52 +99,52 @@ msgstr "VPN"
|
|||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:189
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Importation VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Exportation VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:260
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "La connexion %1 a été ajoutée"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous supprimer la connexion « %1 » ?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:330
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Supprimer la connexion"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:352
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connection"
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#: connectioneditor.cpp:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Edit connection"
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Modifier une connexion"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:464
|
||||
#: connectioneditor.cpp:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:193
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:199
|
||||
msgid "Import VPN..."
|
||||
msgstr "Importation VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:203
|
||||
msgid "Export VPN..."
|
||||
msgstr "Exportation VPN..."
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connection %1 has been added"
|
||||
msgstr "La connexion %1 a été ajoutée"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to remove the connection '%1'?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous supprimer la connexion « %1 » ?"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:354
|
||||
msgid "Remove Connection"
|
||||
msgstr "Supprimer la connexion"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:496
|
||||
msgid "Import VPN Connection"
|
||||
msgstr "Importer une connexion VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:491
|
||||
#: connectioneditor.cpp:523
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -153,15 +153,15 @@ msgstr ""
|
|||
"L'importation de la connexion VPN %1 a échoué\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:535
|
||||
#: connectioneditor.cpp:567
|
||||
msgid "Export is not supported by this VPN type"
|
||||
msgstr "L'exportation n'est pas prise en charge par ce type de VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:541
|
||||
#: connectioneditor.cpp:573
|
||||
msgid "Export VPN Connection"
|
||||
msgstr "Exporter une connexion VPN"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:546
|
||||
#: connectioneditor.cpp:578
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exporting VPN connection %1 failed\n"
|
||||
|
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
|
|||
"L'exportation de la connexion VPN %1 a échoué\n"
|
||||
"%2"
|
||||
|
||||
#: connectioneditor.cpp:551
|
||||
#: connectioneditor.cpp:583
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "VPN connection %1 exported successfully"
|
||||
msgstr "La connexion VPN %1 a été exportée avec succès"
|
||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Connection"
|
|||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:24
|
||||
#: kde-nm-connection-editorui.rc:26
|
||||
msgid "Main Toolbar"
|
||||
msgstr "Barre principale d'outils"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,14 +2,15 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013, 2014.
|
||||
# Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>, 2014.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libplasmanm-editor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-23 05:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 12:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxime\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 05:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-07 17:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxime Corteel <mcorteel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1232,6 +1233,17 @@ msgstr "Non disponible"
|
|||
msgid "First select the SSID"
|
||||
msgstr "Sélectionnez d'abord le SSID"
|
||||
|
||||
#: widgets/bssidcombobox.cpp:146
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Frequency: %3 Mhz\n"
|
||||
"Channel: %4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1 (%2%)\n"
|
||||
"Fréquence : %3 MHz\n"
|
||||
"Canal : %4"
|
||||
|
||||
#: widgets/ipv4routeswidget.cpp:47
|
||||
msgctxt "Header text for IPv4 route metric"
|
||||
msgid "Metric"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2013.
|
||||
# Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Thomas Vergnaud <thomas.vergnaud@gmx.fr>, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma-nm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 06:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 17:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bruno Patri <bruno.patri@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-07 06:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-17 21:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Vergnaud <thomas.vergnaud@gmx.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -24,18 +25,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your names"
|
||||
msgstr "Joëlle Cornavin, Bruno Patri"
|
||||
msgstr "Joëlle Cornavin, Bruno Patri, Thomas Vergnaud"
|
||||
|
||||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||||
msgid "Your emails"
|
||||
msgstr "jcorn@free.fr, bruno.patri@gmail.com"
|
||||
msgstr "jcorn@free.fr, bruno.patri@gmail.com, thomas.vergnaud@gmx.fr"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSections)
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/config.ui:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unknown connections"
|
||||
msgid "Show sections"
|
||||
msgstr "Connexions inconnues"
|
||||
msgstr "Afficher les sections"
|
||||
|
||||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/config.ui:32
|
||||
|
@ -67,13 +66,11 @@ msgstr "Se déconnecter"
|
|||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/ConnectionItem.qml:209
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vitesse"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/ConnectionItem.qml:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Details to Show"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Renseignements à afficher"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/ConnectionItem.qml:311
|
||||
msgid "Password..."
|
||||
|
@ -84,10 +81,8 @@ msgid "Show password"
|
|||
msgstr "Afficher le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/ConnectionItem.qml:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected to %1"
|
||||
msgid "Connected, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s"
|
||||
msgstr "Connecté à %1"
|
||||
msgstr "Connecté, ⬇ %1/s, ⬆ %2/s"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/ConnectionItem.qml:425
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
|
@ -95,118 +90,96 @@ msgstr "Connecté"
|
|||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/Header.qml:58
|
||||
#: libs/models/networkmodelitem.cpp:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Active connections"
|
||||
msgid "Available connections"
|
||||
msgstr "Connexions actives"
|
||||
msgstr "Connexions disponibles"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/Toolbar.qml:58
|
||||
msgid "Wireless enabled"
|
||||
msgstr "Sans fil activé"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/Toolbar.qml:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wireless enabled"
|
||||
msgid "Wireless disabled"
|
||||
msgstr "Sans fil activé"
|
||||
msgstr "Sans fil désactivé"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/Toolbar.qml:72
|
||||
msgid "Mobile broadband enabled"
|
||||
msgstr "Haut débit mobile activé"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/Toolbar.qml:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Mobile broadband enabled"
|
||||
msgid "Mobile broadband disabled"
|
||||
msgstr "Haut débit mobile activé"
|
||||
msgstr "Haut débit mobile désactivé"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/Toolbar.qml:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wireless enabled"
|
||||
msgid "Airplane mode enabled"
|
||||
msgstr "Sans fil activé"
|
||||
msgstr "Mode avion activé"
|
||||
|
||||
#: applet/declarative/contents/ui/Toolbar.qml:85
|
||||
msgid "Airplane mode disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mode avion désactivé"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"A network device is connected, but there is only link-local connectivity"
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connecté"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"A network device is connected, but there is only site-local connectivity"
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connecté"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connected"
|
||||
msgctxt "A network device is connected, with global network connectivity"
|
||||
msgid "Connected"
|
||||
msgstr "Connecté"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Inactive"
|
||||
msgctxt "Networking is inactive and all devices are disabled"
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inactive"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disconnected"
|
||||
msgctxt "There is no active network connection"
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Déconnecté"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disconnecting"
|
||||
msgctxt "Network connections are being cleaned up"
|
||||
msgid "Disconnecting"
|
||||
msgstr "Déconnexion"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connecting"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"A network device is connecting to a network and there is no other available "
|
||||
"network connection"
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:143
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
msgid "VPN Connection"
|
||||
msgstr "Connexion VPN"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:148
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connected to %1"
|
||||
msgstr "Connecté à %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:150
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:155
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Connecting to %1"
|
||||
msgstr "Connexion à %1"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:173
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
msgid "NetworkManager not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager n'est pas en cours d'exécution"
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:178
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:183
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "NetworkManager 0.9.8 required, found %1."
|
||||
msgstr "NetworkManager 0.9.8 est requis. %1 est installé."
|
||||
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:181
|
||||
#: libs/declarative/networkstatus.cpp:186
|
||||
msgctxt "global connection state"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
@ -253,29 +226,27 @@ msgstr "Transmis"
|
|||
msgid "Missing VPN plugin"
|
||||
msgstr "Module externe VPN manquant"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:391
|
||||
#: libs/handler.cpp:392
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to activate %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échec de l'activation de %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:396
|
||||
#: libs/handler.cpp:397
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Failed to add %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échec de l'ajout de %1"
|
||||
|
||||
#: libs/handler.cpp:401
|
||||
#: libs/handler.cpp:402
|
||||
msgid "Failed to request scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libs/models/editoridentitymodel.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connection State"
|
||||
msgid "Connection name"
|
||||
msgstr "État de la connexion"
|
||||
msgstr "Nom de la connexion"
|
||||
|
||||
#: libs/models/editoridentitymodel.cpp:64
|
||||
msgid "Last used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière utilisation"
|
||||
|
||||
#: libs/models/networkmodelitem.cpp:310
|
||||
msgid "Active connections"
|
||||
|
@ -297,8 +268,6 @@ msgid "Bluetooth"
|
|||
msgstr "Bluetooth"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WiMAX"
|
||||
msgctxt "title of the interface widget in nm's popup"
|
||||
msgid "WiMAX"
|
||||
msgstr "WiMax"
|
||||
|
@ -507,59 +476,44 @@ msgid "Error: Invalid state"
|
|||
msgstr "Erreur : état non valable"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unknown"
|
||||
msgctxt "The state of the VPN connection is unknown"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "description of preparing to connect network interface state"
|
||||
#| msgid "Preparing to connect"
|
||||
msgctxt "The VPN connection is preparing to connect"
|
||||
msgid "Preparing to connect"
|
||||
msgstr "Préparation à la connexion"
|
||||
msgstr "Préparation de la connexion"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "description of waiting for authentication network interface state"
|
||||
#| msgid "Waiting for authorization"
|
||||
msgctxt "The VPN connection needs authorization credentials"
|
||||
msgid "Needs authorization"
|
||||
msgstr "En attente d'autorisation"
|
||||
msgstr "Nécessite une autorisation"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connecting"
|
||||
msgctxt "The VPN connection is being established"
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases"
|
||||
#| msgid "Setting network address"
|
||||
msgctxt "The VPN connection is getting an IP address"
|
||||
msgid "Setting network address"
|
||||
msgstr "Attribution de l'adresse réseau"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Activating"
|
||||
msgctxt "The VPN connection is active"
|
||||
msgid "Activated"
|
||||
msgstr "Activation"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:278
|
||||
msgctxt "The VPN connection failed"
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échec"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:281
|
||||
msgctxt "The VPN connection is disconnected"
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échec"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:293
|
||||
msgctxt "wireless network operation mode"
|
||||
|
@ -664,12 +618,9 @@ msgid "UMTS/HSxPA"
|
|||
msgstr "UMTS / HSPA"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)"
|
||||
#| msgid "GPRS/Edge"
|
||||
msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)"
|
||||
msgid "GPRS/EDGE"
|
||||
msgstr "GPRS/Edge"
|
||||
msgstr "GPRS/EDGE"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:391
|
||||
msgctxt "Gsm modes (2G/3G/any)"
|
||||
|
@ -852,12 +803,9 @@ msgid "Lock reason unknown."
|
|||
msgstr "Motif de verrouillage inconnu."
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:485 libs/uiutils.cpp:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "@label unknown security"
|
||||
#| msgid "Unknown security type"
|
||||
msgctxt "Unknown"
|
||||
msgid "Unknown Wimax NSP type"
|
||||
msgstr "Type de sécurité inconnu"
|
||||
msgstr "Type de NSP WiMax inconnu"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:486
|
||||
msgid "Home"
|
||||
|
@ -986,8 +934,6 @@ msgid "Driver:"
|
|||
msgstr "Pilote :"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:655
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bluetooth Name"
|
||||
msgctxt "Name"
|
||||
msgid "Bluetooth name"
|
||||
msgstr "Nom Bluetooth"
|
||||
|
@ -1098,8 +1044,8 @@ msgctxt ""
|
|||
"the number of minutes since usage"
|
||||
msgid "One minute ago"
|
||||
msgid_plural "%1 minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Il y a une minute"
|
||||
msgstr[1] "Il y a %1 minutes"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:883
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1108,20 +1054,20 @@ msgctxt ""
|
|||
"the number of hours since usage"
|
||||
msgid "One hour ago"
|
||||
msgid_plural "%1 hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Il y a une heure"
|
||||
msgstr[1] "Il y a %1 heures"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:888
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Label for last used time for a network connection used the previous day"
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hier"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:894
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Label for last used time for a network connection that has never been used"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jamais"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:910
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1130,8 +1076,8 @@ msgctxt ""
|
|||
"the number of minutes since usage"
|
||||
msgid "Last used one minute ago"
|
||||
msgid_plural "Last used %1 minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Dernière utilisation il y a une minute"
|
||||
msgstr[1] "Dernière utilisation il y a %1 minutes"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:917
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
@ -1140,25 +1086,25 @@ msgctxt ""
|
|||
"the number of hours since usage"
|
||||
msgid "Last used one hour ago"
|
||||
msgid_plural "Last used %1 hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Dernière utilisation il y a une heure"
|
||||
msgstr[1] "Dernière utilisation il y a %1 heures"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:922
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Label for last used time for a network connection used the previous day"
|
||||
msgid "Last used yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière utilisation hier"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:924
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Last used on %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dernière utilisation le %1"
|
||||
|
||||
#: libs/uiutils.cpp:928
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Label for last used time for a network connection that has never been used"
|
||||
msgid "Never used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jamais utilisé"
|
||||
|
||||
#: settings/details/detailkeyseditor.cpp:92
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
|
@ -1221,8 +1167,6 @@ msgid "IP version 6 default gateway"
|
|||
msgstr "Passerelle par défaut en IP version 6"
|
||||
|
||||
#: settings/details/detailkeyseditor.cpp:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wimax Bsid"
|
||||
msgid "WiMAX Bsid"
|
||||
msgstr "BSSID WiMax"
|
||||
|
||||
|
@ -1232,18 +1176,14 @@ msgstr ""
|
|||
"L'identifiant de la station serveur de base tel que reçu depuis le réseau"
|
||||
|
||||
#: settings/details/detailkeyseditor.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "WiMAX"
|
||||
msgid "WiMAX NSP"
|
||||
msgstr "WiMax"
|
||||
msgstr "NSP WiMax"
|
||||
|
||||
#: settings/details/detailkeyseditor.cpp:111
|
||||
msgid "The name of the NSP"
|
||||
msgstr "Le nom du NSP"
|
||||
|
||||
#: settings/details/detailkeyseditor.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wimax Signal"
|
||||
msgid "WiMAX Signal"
|
||||
msgstr "Signal WiMax"
|
||||
|
||||
|
@ -1252,8 +1192,6 @@ msgid "The current signal quality of the NSP, in percent."
|
|||
msgstr "La qualité du signal actuel du NSP, en pourcentage."
|
||||
|
||||
#: settings/details/detailkeyseditor.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Wimax NSP Type"
|
||||
msgid "WiMAX NSP Type"
|
||||
msgstr "Type de NSP WiMax"
|
||||
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue