kde-l10n/uk/messages/kde-workspace/kinfocenter.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

151 lines
4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kinfocenter.po to Ukrainian
# Translation of kinfocenter.po to Ukrainian
# Ukrainian translation of kcontrol.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2002.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2005, 2007, 2008.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kinfocenter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 09:11+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: infocenter.cpp:57
msgctxt "Main window title"
msgid "KInfocenter"
msgstr "KInfocenter"
#: infocenter.cpp:136
msgctxt "Information about current module located in about menu"
msgid "About Current Information Module"
msgstr "Про поточний інформаційний модуль"
#: infocenter.cpp:141
msgctxt "Export button label"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
#: infocenter.cpp:145
msgctxt "Module help button label"
msgid "Module Help"
msgstr "Довідка з модуля"
#: infocenter.cpp:148
msgctxt "Help button label"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
#: infocenter.cpp:188
msgctxt "Search Bar Click Message"
msgid "Search"
msgstr "Знайти"
#: infocenter.cpp:194
msgctxt "Kaction search label"
msgid "Search Modules"
msgstr "Знайти модулі"
#: infocenter.cpp:246
msgid "Export of the module has produced no output."
msgstr "Порожній результат експортування даних модуля."
#: infocenter.cpp:257
msgid "Unable to open file to write export information"
msgstr "Не вдалося відкрити файл для запису експортованих даних"
#: infocenter.cpp:262
msgid "Export information for %1"
msgstr "Експортувати інформацію щодо %1"
#: infocenter.cpp:266
msgid "Information exported"
msgstr "Інформацію експортовано"
#: infokcmmodel.cpp:31
msgid "Information Modules"
msgstr "Інформаційні модулі"
#: kcmcontainer.cpp:117
msgid "%1 ( %2 )"
msgstr "%1 ( %2 )"
#: main.cpp:41
msgid "KDE Info Center"
msgstr "Центр інформації KDE"
#: main.cpp:42
msgid "The KDE Info Center"
msgstr "Центр інформації KDE"
#: main.cpp:43
msgid "(c) 2009-2010, The KDE SC KInfocenter Development Team"
msgstr "© Розробники Центру інформації KDE, 20092010"
#: main.cpp:48
msgid "David Hubner"
msgstr "David Hubner"
#: main.cpp:48
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Поточний супровід"
#: main.cpp:49
msgid "Helge Deller"
msgstr "Helge Deller"
#: main.cpp:49
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Попередній супровідник"
#: main.cpp:50
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:51
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:52
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:53
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:54
msgid "Nicolas Ternisien"
msgstr "Nicolas Ternisien"
#. i18n: file: kinfocenterui.rc:16
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Головна панель"
#: sidepanel.cpp:99
msgid "Clear Search"
msgstr "Спорожнити поле пошуку"
#: sidepanel.cpp:102
msgid "Expand All Categories"
msgstr "Розгорнути всі категорії"
#: sidepanel.cpp:105
msgid "Collapse All Categories"
msgstr "Згорнути всі категорії"