mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
297 lines
6.6 KiB
Text
297 lines
6.6 KiB
Text
# Translation of kcmusb.po to Ukrainian
|
||
# translation of kcmusb.po to Ukrainian
|
||
# Copyright (C) 2002, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
|
||
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005.
|
||
# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2007, 2008.
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2009, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:32+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:38
|
||
msgid "This module allows you to see the devices attached to your USB bus(es)."
|
||
msgstr ""
|
||
"За допомогою цього модуля ви зможете переглянути список пристроїв, "
|
||
"приєднаних до шин USB."
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:52
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Пристрій"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:72
|
||
msgid "kcmusb"
|
||
msgstr "kcmusb"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:72
|
||
msgid "KDE USB Viewer"
|
||
msgstr "Інспектор USB для KDE"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:74
|
||
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
msgstr "© Matthias Hoelzer-Kluepfel, 2001"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:76
|
||
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:77
|
||
msgid "Leo Savernik"
|
||
msgstr "Leo Savernik"
|
||
|
||
#: kcmusb.cpp:77
|
||
msgid "Live Monitoring of USB Bus"
|
||
msgstr "Спостереження за шиною USB"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:85
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Невідомий"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:98
|
||
msgid "<b>Serial #:</b> "
|
||
msgstr "<b>Серійний номер:</b> "
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:108
|
||
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Клас</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:114
|
||
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Підклас</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:120
|
||
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:121
|
||
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:129
|
||
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>ID виробника</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:135
|
||
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>ІД виробу</i></td><td>0x%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:136
|
||
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:139
|
||
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Швидкість</i></td><td>%1 Мбіт/с</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:140
|
||
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Каналів</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: usbdevices.cpp:141
|
||
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
msgstr "<tr><td><i>Макс. розмір пакета</i></td><td>%1</td></tr>"
|
||
|
||
#: classes.i18n:1
|
||
msgid "AT-commands"
|
||
msgstr "Команди AT"
|
||
|
||
#: classes.i18n:2
|
||
msgid "ATM Networking"
|
||
msgstr "Мережа ATM"
|
||
|
||
#: classes.i18n:3
|
||
msgid "Abstract (modem)"
|
||
msgstr "Абстрактний (модем)"
|
||
|
||
#: classes.i18n:4
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Аудіо"
|
||
|
||
#: classes.i18n:5
|
||
msgid "Bidirectional"
|
||
msgstr "Двонапрямний"
|
||
|
||
#: classes.i18n:6
|
||
msgid "Boot Interface Subclass"
|
||
msgstr "Підклас інтерфейсу завантаження"
|
||
|
||
#: classes.i18n:7
|
||
msgid "Bulk (Zip)"
|
||
msgstr "Зовнішній (Zip)"
|
||
|
||
#: classes.i18n:8
|
||
msgid "CAPI 2.0"
|
||
msgstr "CAPI 2.0"
|
||
|
||
#: classes.i18n:9
|
||
msgid "CAPI Control"
|
||
msgstr "Керування CAPI"
|
||
|
||
#: classes.i18n:10
|
||
msgid "CDC PUF"
|
||
msgstr "CDC PUF"
|
||
|
||
#: classes.i18n:11
|
||
msgid "Communications"
|
||
msgstr "Зв'язок"
|
||
|
||
#: classes.i18n:12
|
||
msgid "Control Device"
|
||
msgstr "Пристрій керування"
|
||
|
||
#: classes.i18n:13
|
||
msgid "Control/Bulk"
|
||
msgstr "Керування/зовнішній"
|
||
|
||
#: classes.i18n:14
|
||
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
|
||
msgstr "Керування/зовнішній/перепин"
|
||
|
||
#: classes.i18n:15
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Дані"
|
||
|
||
#: classes.i18n:16
|
||
msgid "Direct Line"
|
||
msgstr "Пряма лінія"
|
||
|
||
#: classes.i18n:17
|
||
msgid "Ethernet Networking"
|
||
msgstr "Мережа Ethernet"
|
||
|
||
#: classes.i18n:18
|
||
msgid "Floppy"
|
||
msgstr "Дискета"
|
||
|
||
#: classes.i18n:19
|
||
msgid "HDLC"
|
||
msgstr "HDLC"
|
||
|
||
#: classes.i18n:20
|
||
msgid "Host Based Driver"
|
||
msgstr "Драйвер спрощеного пристрою"
|
||
|
||
#: classes.i18n:21
|
||
msgid "Hub"
|
||
msgstr "Хаб"
|
||
|
||
#: classes.i18n:22
|
||
msgid "Human Interface Devices"
|
||
msgstr "Пристрої інтерфейсу з користувачем"
|
||
|
||
#: classes.i18n:23
|
||
msgid "I.430 ISDN BRI"
|
||
msgstr "I.430 ISDN BRI"
|
||
|
||
#: classes.i18n:24
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "Інтерфейс"
|
||
|
||
#: classes.i18n:25
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Клавіатура"
|
||
|
||
#: classes.i18n:26
|
||
msgid "Mass Storage"
|
||
msgstr "Масовий накопичувач"
|
||
|
||
#: classes.i18n:27
|
||
msgid "Mouse"
|
||
msgstr "Мишка"
|
||
|
||
#: classes.i18n:28
|
||
msgid "Multi-Channel"
|
||
msgstr "Багатоканальний"
|
||
|
||
#: classes.i18n:29
|
||
msgid "No Subclass"
|
||
msgstr "Без підкласів"
|
||
|
||
#: classes.i18n:30
|
||
msgid "Non Streaming"
|
||
msgstr "Без потоків"
|
||
|
||
#: classes.i18n:31
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Немає"
|
||
|
||
#: classes.i18n:32
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "Принтер"
|
||
|
||
#: classes.i18n:33
|
||
msgid "Q.921"
|
||
msgstr "Q.921"
|
||
|
||
#: classes.i18n:34
|
||
msgid "Q.921M"
|
||
msgstr "Q.921M"
|
||
|
||
#: classes.i18n:35
|
||
msgid "Q.921TM"
|
||
msgstr "Q.921TM"
|
||
|
||
#: classes.i18n:36
|
||
msgid "Q.932 EuroISDN"
|
||
msgstr "Q.932 EuroISDN"
|
||
|
||
#: classes.i18n:37
|
||
msgid "SCSI"
|
||
msgstr "SCSI"
|
||
|
||
#: classes.i18n:38
|
||
msgid "Streaming"
|
||
msgstr "З потоком"
|
||
|
||
#: classes.i18n:39
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
#: classes.i18n:40
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Прозорий"
|
||
|
||
#: classes.i18n:41
|
||
msgid "Unidirectional"
|
||
msgstr "Однонапрямний"
|
||
|
||
#: classes.i18n:42
|
||
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
|
||
msgstr "ISDN зі швидкістю V.120 V.24"
|
||
|
||
#: classes.i18n:43
|
||
msgid "V.42bis"
|
||
msgstr "V.42bis"
|
||
|
||
#: classes.i18n:44
|
||
msgid "Vendor Specific"
|
||
msgstr "Залежить від виробника"
|
||
|
||
#: classes.i18n:45
|
||
msgid "Vendor Specific Class"
|
||
msgstr "Клас, залежний від виробника"
|
||
|
||
#: classes.i18n:46
|
||
msgid "Vendor Specific Protocol"
|
||
msgstr "Протокол, залежний від виробника"
|
||
|
||
#: classes.i18n:47
|
||
msgid "Vendor Specific Subclass"
|
||
msgstr "Підклас, залежний від виробника"
|
||
|
||
#: classes.i18n:48
|
||
msgid "Vendor specific"
|
||
msgstr "Залежний від виробника"
|