mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
188 lines
7 KiB
Text
188 lines
7 KiB
Text
# translation of plasma_applet_frame.po to Khmer
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2008, 2009, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_frame\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-27 14:01+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-07 14:35+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"X-Language: km-KH\n"
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:51
|
|
msgid ""
|
|
"This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently "
|
|
"have in your frame."
|
|
msgstr "រូបភាពរបស់ម៉ូនីទ័រនេះមានការមើលរូបភាពជាមុន ដែលបច្ចុប្បន្នមាននៅក្នុងស៊ុមរបស់អ្នក ។"
|
|
|
|
#: frame.cpp:128
|
|
msgid "&Open Picture..."
|
|
msgstr "បើករូបភាព..."
|
|
|
|
#: frame.cpp:129
|
|
msgid "Set as Wallpaper Image"
|
|
msgstr "កំណត់ជារូបភាពផ្ទាំងរូបភាព"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:21
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
|
#: frame.cpp:562 rc.cpp:15
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "រូបភាព"
|
|
|
|
#: frame.cpp:563
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "រូបរាង"
|
|
|
|
#: picture.cpp:94
|
|
msgid "Loading image..."
|
|
msgstr "កំពុងផ្ទុករូបភាព..."
|
|
|
|
#: picture.cpp:98
|
|
msgctxt "Info"
|
|
msgid "Dropped folder is empty. Please drop a folder with image(s)"
|
|
msgstr "បានទម្លាក់ថតទទេ ។ សូមទម្លាក់ថតដែលមានរូបភាព"
|
|
|
|
#: picture.cpp:101
|
|
msgctxt "Info"
|
|
msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow"
|
|
msgstr "ដាក់រូបថតរបស់អ្នកនៅទីនេះ ឬទម្លាក់ថតដើម្បីចាប់ផ្ដើមបញ្ចាំងស្លាយ"
|
|
|
|
#: picture.cpp:157
|
|
msgid "Error loading image: %1"
|
|
msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ទុករូបភាព ៖ %1"
|
|
|
|
#: picture.cpp:175
|
|
msgid "Error loading image. Image was probably deleted."
|
|
msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ទុករូបភាព ។ រូបភាពប្រហែលជាត្រូវបានលុប ។"
|
|
|
|
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Rounded corners:"
|
|
msgstr "ប្រើជ្រុងមូល ៖"
|
|
|
|
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:30
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Shadow:"
|
|
msgstr "ស្រមោល ៖"
|
|
|
|
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Frame:"
|
|
msgstr "ស៊ុម ៖"
|
|
|
|
#. i18n: file: appearanceSettings.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Frame color:"
|
|
msgstr "ពណ៌ស៊ុម ៖"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Slideshow"
|
|
msgstr "បញ្ចាំងស្លាយ"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Picture of the day"
|
|
msgstr "រូបភាពថ្ងៃ"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:54
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Picture:"
|
|
msgstr "រូបភាព ៖"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
|
|
msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:137
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Auto-update:"
|
|
msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ ៖"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:145
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid ""
|
|
"Updates the picture from the source in the given time.\n"
|
|
"Useful if you want a live cam or weather data to be up to date."
|
|
msgstr ""
|
|
"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពីប្រភពនៅក្នុងពេលវេលាដែលបានផ្ដល់ ។\n"
|
|
"មានប្រយោជន៍ ប្រសិនបើអ្នកចង់បន្តផ្ទាល់តាមម៉ាស៊ីនថត ឬទិន្នន័យអាកាសធាតុទាន់សម័យ ។"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:148
|
|
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
|
#: rc.cpp:37
|
|
msgid "never"
|
|
msgstr "កុំ"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:151
|
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
|
|
#: rc.cpp:40
|
|
msgid "hh'h' mm'min'"
|
|
msgstr "hh'h' mm'min'"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:206
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton)
|
|
#: rc.cpp:43
|
|
msgid "&Add Folder..."
|
|
msgstr "បន្ថែមថត..."
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:216
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton)
|
|
#: rc.cpp:46
|
|
msgid "&Remove Folder"
|
|
msgstr "យកថតចេញ"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:254
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:49
|
|
msgid "Include subfolders:"
|
|
msgstr "រួមបញ្ចូលថតរង ៖"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:274
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:52
|
|
msgid "Randomize:"
|
|
msgstr "ដោយចៃដន្យ ៖"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:294
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:55
|
|
msgid "Change images every:"
|
|
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូររូបភាពរៀងរាល់ ៖"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:320
|
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay)
|
|
#: rc.cpp:58
|
|
msgctxt ""
|
|
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
|
"content of the quotes."
|
|
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
|
msgstr "hh 'ម៉ោង' mm 'នាទី' ss 'វិនាទី'"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageSettings.ui:353
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel)
|
|
#: rc.cpp:61
|
|
msgid "Select Picture of the day source:"
|
|
msgstr "ជ្រើសរូបភាពប្រភពថ្ងៃ ៖"
|
|
|
|
#: slideshow.cpp:227
|
|
msgid "No Picture from this Provider."
|
|
msgstr "គ្មានរូបភាពពីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់នេះទេ ។"
|