kde-l10n/ja/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po
Ivailo Monev fd7d929af3 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-07-27 19:24:47 +03:00

750 lines
15 KiB
Text

# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2010.
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 17:18-0700\n"
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: soliddeviceengine.cpp:111
msgid "Parent UDI"
msgstr "親の UDI"
#: soliddeviceengine.cpp:112
msgid "Vendor"
msgstr "ベンダー"
#: soliddeviceengine.cpp:113
msgid "Product"
msgstr "製品"
#: soliddeviceengine.cpp:114
msgid "Description"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:115
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:659
msgid "Emblems"
msgstr "エンブレム"
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:577
#: soliddeviceengine.cpp:583 soliddeviceengine.cpp:596
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "状態あり"
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:578
#: soliddeviceengine.cpp:584 soliddeviceengine.cpp:592
#: soliddeviceengine.cpp:594
msgid "Operation result"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:119
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:127
msgid "Processor"
msgstr "プロセッサ"
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Number"
msgstr "ナンバー"
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Max Speed"
msgstr "最大速度"
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "周波数変更可能"
#: soliddeviceengine.cpp:138
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
#: soliddeviceengine.cpp:139
msgid "Major"
msgstr "メジャー"
#: soliddeviceengine.cpp:140
msgid "Minor"
msgstr "マイナー"
#: soliddeviceengine.cpp:141 soliddeviceengine.cpp:495
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
#: soliddeviceengine.cpp:149
msgid "Storage Access"
msgstr "ストレージアクセス"
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:608
#: soliddeviceengine.cpp:673
msgid "Accessible"
msgstr "アクセス可能"
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:609
msgid "File Path"
msgstr "ファイルパス"
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:636
#: soliddeviceengine.cpp:650
msgid "Free Space"
msgstr "空き容量"
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:637
#: soliddeviceengine.cpp:651
#, fuzzy
msgid "Free Space Text"
msgstr "空き容量"
#: soliddeviceengine.cpp:174
msgid "Storage Drive"
msgstr "ストレージデバイス"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ide"
msgstr "Ide"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Usb"
msgstr "Usb"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ieee1394"
msgstr "Ieee1394"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Scsi"
msgstr "Scsi"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Sata"
msgstr "Sata"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Platform"
msgstr "プラットフォーム"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Hard Disk"
msgstr "ハードディスク"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "Cdrom ドライブ"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Floppy"
msgstr "フロッピー"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Tape"
msgstr "テープ"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Compact Flash"
msgstr "コンパクトフラッシュ"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Memory Stick"
msgstr "メモリスティック"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Smart Media"
msgstr "スマートメディア"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "SdMmc"
msgstr "SdMmc"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Xd"
msgstr "Xd"
#: soliddeviceengine.cpp:181
msgid "Bus"
msgstr "バス"
#: soliddeviceengine.cpp:182
msgid "Drive Type"
msgstr "ドライブタイプ"
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
msgid "Removable"
msgstr "リムーバブル"
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
msgid "Hotpluggable"
msgstr "ホットプラグ可能"
#: soliddeviceengine.cpp:206
msgid "Optical Drive"
msgstr "光学デバイス"
#: soliddeviceengine.cpp:211
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:214
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:217
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:220
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:223
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:226
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD+DL"
msgstr "DVD+DL"
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "DVD+DLRW"
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "BD"
msgstr "BD"
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "BD-R"
msgstr "BD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "BD-RE"
msgstr "BD-RE"
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HDDVD-R"
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-RW"
#: soliddeviceengine.cpp:258
msgid "Supported Media"
msgstr "サポートされているメディア"
#: soliddeviceengine.cpp:260
msgid "Read Speed"
msgstr "読み込み速度"
#: soliddeviceengine.cpp:261
msgid "Write Speed"
msgstr "書き込み速度"
#: soliddeviceengine.cpp:269
msgid "Write Speeds"
msgstr "書き込み速度"
#: soliddeviceengine.cpp:278
msgid "Storage Volume"
msgstr "ストレージ容量"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Unused"
msgstr "未使用"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "File System"
msgstr "ファイルシステム"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Partition Table"
msgstr "パーテションテーブル"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Encrypted"
msgstr "暗号化済み"
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Usage"
msgstr "使用状況"
#: soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: soliddeviceengine.cpp:290
msgid "Ignored"
msgstr "無視"
#: soliddeviceengine.cpp:291
msgid "File System Type"
msgstr "ファイルシステムタイプ"
#: soliddeviceengine.cpp:292
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: soliddeviceengine.cpp:293
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: soliddeviceengine.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: soliddeviceengine.cpp:303
msgid "Encrypted Container"
msgstr "暗号化済みコンテナ"
#: soliddeviceengine.cpp:315
msgid "OpticalDisc"
msgstr "光学ディスク"
#: soliddeviceengine.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
#: soliddeviceengine.cpp:324
msgid "Data"
msgstr "データ"
#: soliddeviceengine.cpp:327
msgid "Video CD"
msgstr "ビデオ CD"
#: soliddeviceengine.cpp:330
msgid "Super Video CD"
msgstr "スーパービデオ CD"
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "Video DVD"
msgstr "ビデオ DVD"
#: soliddeviceengine.cpp:335
msgid "Available Content"
msgstr "利用可能なコンテンツ"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "不明なディスクタイプ"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Rom"
msgstr "CD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Recordable"
msgstr "CD Recordable"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "CD Rewritable"
msgstr "CD Rewritable"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Rom"
msgstr "DVD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Ram"
msgstr "DVD Ram"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Recordable"
msgstr "DVD Recordable"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "DVD Rewritable"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "DVD Plus Recordable"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "DVD Plus Rewritable"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "DVD Plus Recordable 二層"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "DVD Plus Rewritable 二層"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "Blu Ray Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "Blu Ray Recordable"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "Blu Ray Rewritable"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "HD DVD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "HD DVD Recordable"
#: soliddeviceengine.cpp:344
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "HD DVD Rewritable"
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "Disc Type"
msgstr "ディスクタイプ"
#: soliddeviceengine.cpp:347
msgid "Appendable"
msgstr "取り付け可能"
#: soliddeviceengine.cpp:348
msgid "Blank"
msgstr "ブランク"
#: soliddeviceengine.cpp:349
msgid "Rewritable"
msgstr "再書き込み可能"
#: soliddeviceengine.cpp:350
msgid "Capacity"
msgstr "容量"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
#: soliddeviceengine.cpp:515
msgid "Supported Protocols"
msgstr "サポートされているプロトコル"
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
#: soliddeviceengine.cpp:516
msgid "Supported Drivers"
msgstr "サポートされているドライバ"
#: soliddeviceengine.cpp:373
msgid "Portable Media Player"
msgstr "ポータブルメディアプレーヤー"
#: soliddeviceengine.cpp:388
msgid "Network Interface"
msgstr "ネットワークインターフェース"
#: soliddeviceengine.cpp:390
msgid "Interface Name"
msgstr "インターフェース名"
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Wireless"
msgstr "ワイヤレス"
#: soliddeviceengine.cpp:392
msgid "Hardware Address"
msgstr "ハードウェアアドレス"
#: soliddeviceengine.cpp:393
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC アドレス"
#: soliddeviceengine.cpp:401
msgid "AC Adapter"
msgstr "AC アダプタ"
#: soliddeviceengine.cpp:403 soliddeviceengine.cpp:422
msgid "Plugged In"
msgstr "プラグイン"
#: soliddeviceengine.cpp:412
msgid "Battery"
msgstr "バッテリ"
#: soliddeviceengine.cpp:415
msgid "Unknown Battery"
msgstr "不明なバッテリ"
#: soliddeviceengine.cpp:415
msgid "PDA Battery"
msgstr "PDA バッテリ"
#: soliddeviceengine.cpp:415
msgid "UPS Battery"
msgstr "UPS バッテリ"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "Primary Battery"
msgstr "プライマリバッテリ"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "Mouse Battery"
msgstr "マウスバッテリ"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "キーボードバッテリ"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "キーボードマウスバッテリ"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Camera Battery"
msgstr "カメラバッテリ"
#: soliddeviceengine.cpp:420
msgid "Fully Charged"
msgstr "フル充電"
#: soliddeviceengine.cpp:420
msgid "Charging"
msgstr "充電中"
#: soliddeviceengine.cpp:420
msgid "Discharging"
msgstr "放電中"
#: soliddeviceengine.cpp:423 soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: soliddeviceengine.cpp:424
msgid "Charge Percent"
msgstr "充電率"
#: soliddeviceengine.cpp:425
msgid "Rechargeable"
msgstr "再充電可能"
#: soliddeviceengine.cpp:426
msgid "Charge State"
msgstr "充電状態"
#: soliddeviceengine.cpp:436
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
#: soliddeviceengine.cpp:439
msgid "Lid Button"
msgstr "蓋ボタン"
#: soliddeviceengine.cpp:439
msgid "Power Button"
msgstr "電源ボタン"
#: soliddeviceengine.cpp:439
msgid "Sleep Button"
msgstr "スリープボタン"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "不明なボタンタイプ"
#: soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Has State"
msgstr "状態あり"
#: soliddeviceengine.cpp:444
msgid "State Value"
msgstr "状態値"
#: soliddeviceengine.cpp:445
msgid "Pressed"
msgstr "押された"
#: soliddeviceengine.cpp:455
msgid "Audio Interface"
msgstr "オーディオインターフェース"
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "Open Sound System"
msgstr "Open Sound System"
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "不明なオーディオドライバ"
#: soliddeviceengine.cpp:460
msgid "Driver"
msgstr "ドライバ"
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "Driver Handle"
msgstr "ドライバ制御"
#: soliddeviceengine.cpp:462
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: soliddeviceengine.cpp:468
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "不明なオーディオインターフェースタイプ"
#: soliddeviceengine.cpp:471
msgid "Audio Control"
msgstr "オーディオコントロール"
#: soliddeviceengine.cpp:474
msgid "Audio Input"
msgstr "オーディオ入力"
#: soliddeviceengine.cpp:477
msgid "Audio Output"
msgstr "オーディオ出力"
#: soliddeviceengine.cpp:479
msgid "Audio Device Type"
msgstr "オーディオデバイスタイプ"
#: soliddeviceengine.cpp:483
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "内部サウンドカード"
#: soliddeviceengine.cpp:483
msgid "USB Soundcard"
msgstr "USB サウンドカード"
#: soliddeviceengine.cpp:483
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Firewire サウンドカード"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Headset"
msgstr "ヘッドセット"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Modem"
msgstr "モデム"
#: soliddeviceengine.cpp:485
msgid "Soundcard Type"
msgstr "サウンドカードタイプ"
#: soliddeviceengine.cpp:493
msgid "DVB Interface"
msgstr "DVB インターフェース"
#: soliddeviceengine.cpp:496
msgid "Device Adapter"
msgstr "デバイスアダプタ"
#: soliddeviceengine.cpp:500
msgid "DVB Unknown"
msgstr "DVB 不明"
#: soliddeviceengine.cpp:500
msgid "DVB Audio"
msgstr "DVB オーディオ"
#: soliddeviceengine.cpp:500
msgid "DVB Ca"
msgstr "DVB Ca"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "DVB Demux"
msgstr "DVB Demux"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "DVB DVR"
msgstr "DVB DVR"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "DVB Frontend"
msgstr "DVB フロントエンド"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "DVB Net"
msgstr "DVB Net"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "DVB OSD"
msgstr "DVB OSD"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "DVB Sec"
msgstr "DVB Sec"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "DVB Video"
msgstr "DVB ビデオ"
#: soliddeviceengine.cpp:504
msgid "DVB Device Type"
msgstr "DVB デバイスタイプ"
#: soliddeviceengine.cpp:505
msgid "Device Index"
msgstr "デバイスインデックス"
#: soliddeviceengine.cpp:513
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
#: soliddeviceengine.cpp:522
msgid "Driver Handles"
msgstr "ドライバ制御"
#: soliddeviceengine.cpp:531
msgid "Type Description"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:536
msgid "Device Types"
msgstr "デバイスタイプ"
#: soliddeviceengine.cpp:692 soliddeviceengine.cpp:697
msgid "In Use"
msgstr ""