mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
239 lines
7.7 KiB
Text
239 lines
7.7 KiB
Text
# translation of kcm_emoticons.po to Latvian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
|
|
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2008, 2011.
|
|
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 08:04+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
|
"them by spaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"Šeit ierakstiet emocijzīmes virkni. Ja vēlaties vairākas virknes, atdaliet "
|
|
"tās ar atstarpēm."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:107
|
|
msgid "Emoticons"
|
|
msgstr "Emocijzīmes"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:252
|
|
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
|
msgstr "Ievelciet vai ierakstiet emocijzīmju tēmas URL"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:257
|
|
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
|
msgstr "Emocijzīmju tēmas var instalēt tikai no lokāliem failiem."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:258
|
|
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
|
msgstr "Neizdevās instalēt emocijzīmju tēmu"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:276
|
|
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
|
msgstr "Vai vēlaties noņemt arī %1?"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:276
|
|
msgid "Delete emoticon"
|
|
msgstr "Dzēst emocijzīmi"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:292
|
|
msgid "Add Emoticon"
|
|
msgstr "Pievienot emocijzīmi"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:316
|
|
msgid "Edit Emoticon"
|
|
msgstr "Rediģēt emocijzīmi"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:362 emoticonslist.cpp:385
|
|
msgid "New Emoticon Theme"
|
|
msgstr "Jauna emocijzīmju tēma"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:362
|
|
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
|
msgstr "Ievadiet jaunās emocijzīmju tēmas nosaukumu:"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:368
|
|
msgid "%1 theme already exists"
|
|
msgstr "Tēma %1 jau pastāv"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:385
|
|
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
|
msgstr "Izvēlieties jaunveidojamās emocijzīmju tēmas tipu"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Emoticons Manager"
|
|
msgstr "Emocijzīmju pārvaldnieks"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Create a new emoticon"
|
|
msgstr "Izveidot jaunu emocijzīmi"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
|
msgstr "Izveido jaunu emocijzīmi, piešķirot tai ikonu un tekstu"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Pievienot..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
|
msgstr "Rediģēt izvēlētās emocijzīmes ikonu vai tekstu"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
|
msgstr "Rediģēt izvēlēto emocijzīmi, lai mainītu tās ikonu vai tekstu"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Rediģēt..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Remove the selected emoticon"
|
|
msgstr "Noņemt izvēlēto emocijzīmi"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
|
msgstr "Izdzēst izvēlēto emocijzīmi no diska"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Noņemt"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Require spaces around emoticons"
|
|
msgstr "Paģērēt atstarpes abpus emocijzīmēm"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Design a new emoticon theme"
|
|
msgstr "Izveidot jaunu emocijzīmju tēmu"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid ""
|
|
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
|
"right to add emoticons to this theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sāciet jaunu tēmu, norādot tās nosaukumu. Tad spiediet pogu Pievienot pa "
|
|
"labi no emocijzīmēm, lai pievienotu tēmai emocijzīmes."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "New Theme..."
|
|
msgstr "Jauna tēma..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Get new icon themes from the Internet"
|
|
msgstr "Ielādēt jaunas ikonu tēmas no Interneta"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
|
|
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
|
|
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
|
|
"locally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lai izmantotu šo darbību, nepieciešamas Interneta pieslēgums. Tiks parādīts "
|
|
"dialogs ar pieejamajām emocijzīmju tēmām no http://www.kde-look.org vietnes."
|
|
"Nospiežot pie tēmas pogu Instalēt, tā instalēta sistēmā."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Get New Icon Themes..."
|
|
msgstr "Ielādēt jaunas ikonu tēmas..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
|
msgstr "Instalē tēmas arhīva failu, kas jau saglabāts jūsu datorā"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
|
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ja jaums jau ir datorā iekopēts tēmas arhīva fails, šī poga to atpakos un "
|
|
"padarīs pieejamu KDE lietotnēm"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Install Theme File..."
|
|
msgstr "Instalēt tēmas failu..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
|
msgstr "Izdzēst izvēlēto tēmu no diska"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
|
msgstr "Šis izdzēsīs izvēlēto tēmu no jūsu diska."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
msgstr "Izdzēst tēmu"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Viesturs Zariņš"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "viesturs.zarins@mi.lu.lv"
|