kde-l10n/lt/messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po
2015-01-13 20:18:41 +00:00

69 lines
1.8 KiB
Text

# Lithuanian translations for kio_bookmarks package.
# This file is distributed under the same license as the kio_bookmarks package.
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_bookmarks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 21:31+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
#: kio_bookmarks.cpp:90
msgid "Root"
msgstr "Šakninis aplankas"
#: kio_bookmarks.cpp:123
msgid "Places"
msgstr "Vietos"
#: kio_bookmarks.cpp:201
msgid "Bad request: %1"
msgstr ""
#: kio_bookmarks.cpp:208
msgid "My bookmarks"
msgstr "Mano žymelės"
#: kio_bookmarks.cpp:210
msgid "Xavier Vello"
msgstr "Xavier Vello"
#: kio_bookmarks.cpp:210
msgid "Initial developer"
msgstr "Pradinis programuotojas"
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
msgid "There are no bookmarks to display yet."
msgstr "Dar nėra žymelių, kurias būtų galima rodyti."
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
msgid ""
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
"Check your installation."
msgstr ""
"Nerastas kio_bookmarks CSS failas. Išvestis atrodys bjauriai.\n"
"Patikrinkite savo diegimą."
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Mano žymelės"
#~ msgid "Wrong request: %1"
#~ msgstr "Bloga užklausa: %1"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Andrius Štikonas"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "andrius@stikonas.eu"