kde-l10n/pa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_pastebin.po
2015-08-20 19:24:02 +03:00

78 lines
2.7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam@users.sf.net>, 2008.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 23:33+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: pastebin.cpp:224
msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset."
msgid "Unset"
msgstr "ਅਣ-ਸੈੱਟ"
#: pastebin.cpp:229
msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin."
msgstr "ਪੇਸਟਬਿਨ ਉੱਤੇ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਕਸਟ ਜਾਂ ਚਿੱਤਰ ਮੇਰੇ ਉੱਤੇ ਸੁੱਟੋ।"
#: pastebin.cpp:234
msgid "Error during upload. Try again."
msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ।"
#: pastebin.cpp:242
msgid "Successfully uploaded to %1."
msgstr "%1 ਉੱਤੇ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"
#: pastebin.cpp:250
msgid "Sending...."
msgstr "ਭੇਜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#: pastebin.cpp:462
msgid "General"
msgstr "ਆਮ"
#: pastebin.cpp:521
msgctxt ""
"Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard"
msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਚੇਪਣ ਲਈ URL ਤੁਹਾਡੇ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ 'ਚ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
#: pastebin.cpp:523
msgid "Open browser"
msgstr "ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Pastebin Config Dialog"
msgstr "ਪੇਸਟ-ਬਿਨ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ"
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel)
#: rc.cpp:6
msgid "Pastebin server:"
msgstr "ਪੇਸਟ-ਬਿਨ ਸਰਵਰ:"
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "Imagebin server:"
msgstr "ਈਮੇਜ਼-ਬਿਨ ਸਰਵਰ:"
#. i18n: file: pastebinConfig.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "History size:"
msgstr "ਅਤੀਤ ਸਾਈਜ਼:"