kde-l10n/ga/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

1778 lines
38 KiB
Text

# Irish translation of digikam
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the digikam package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extragear-graphics/digikam.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 10:27-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72
msgid "Default Language"
msgstr "Teanga Réamhshocraithe"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "Afracáinis (An Afraic Theas)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77
msgid "Amharic (Ethiopia)"
msgstr "Amáiris (An Aetóip)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "Araibis (AÉA)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "Araibis (An Bhairéin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Araibis (An Ailgéir)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "Araibis (An Éigipt)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "Araibis (An Iaráic)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "Araibis (An Iordáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "Araibis (Cuáit)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "Araibis (An Liobáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "Araibis (An Libia)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araibis (Maracó)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "Araibis (Oman)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "Araibis (Catar)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "Araibis (An Araib Shádach)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araibis (An tSiria)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "Araibis (An Túinéis)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "Araibis (Éimin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94
msgid "Assamese (India)"
msgstr "Asaimis (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95
msgid "Bashkir (Russia)"
msgstr "Baiscíris (An Rúis)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96
msgid "Belarusian (Belarus)"
msgstr "Bealarúisis (An Bhílearúis)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
msgstr "Bulgáiris (An Bhulgáir)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Beangáilis (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99
msgid "Tibetan (Bhutan)"
msgstr "Tibéidis (An Bhútáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100
msgid "Tibetan (PRC)"
msgstr "Tibéidis (An tSín)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101
msgid "Breton (France)"
msgstr "Briotáinis (An Fhrainc)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102
msgid "Catalan (Andorra)"
msgstr "Catalóinis (Andóra)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103
msgid "Catalan (Spain)"
msgstr "Catalóinis (An Spáinn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104
msgid "Catalan (France)"
msgstr "Catalóinis (An Fhrainc)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105
msgid "Corsican (France)"
msgstr "Corsaicis (An Fhrainc)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr "Seicis (Poblacht na Seice)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107
msgid "Welsh (United Kingdom)"
msgstr "Breatnais (An Ríocht Aontaithe)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr "Danmhairgis (An Danmhairg)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109
msgid "German (Austria)"
msgstr "Gearmáinis (An Ostair)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Gearmáinis (An Eilvéis)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111
msgid "German (Germany)"
msgstr "Gearmáinis (An Ghearmáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "Gearmáinis (Lichtinstéin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "Gearmáinis (Lucsamburg)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114
msgid "Greek (Greece)"
msgstr "Gréigis (An Ghréig)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115
msgid "English (Australia)"
msgstr "Béarla (An Astráil)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116
msgid "English (Belize)"
msgstr "Béarla (An Bheilís)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117
msgid "English (Canada)"
msgstr "Béarla (Ceanada)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "Béarla (An Mhuir Chairib)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Béarla (An Ríocht Aontaithe)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120
msgid "English (Ireland)"
msgstr "Béarla (Éire)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121
msgid "English (India)"
msgstr "Béarla (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "Béarla (Iamáice)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123
msgid "English (Malaysia)"
msgstr "Béarla (An Mhalaeisia)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "Béarla (An Nua-Shéalainn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125
msgid "English (Philippines)"
msgstr "Béarla (Na hOileáin Fhilipíneacha)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126
msgid "English (Singapore)"
msgstr "Béarla (Singeapór)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "Béarla (Oileán na Tríonóide)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128
msgid "English (United States)"
msgstr "Béarla (Na Stáit Aontaithe)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Béarla (An Afraic Theas)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "Béarla (An tSiombáib)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "Spáinnis (An Airgintín)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "Spáinnis (An Bholaiv)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "Spáinnis (An tSile)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "Spáinnis (An Cholóim)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "Spáinnis (Cósta Ríce)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr "Spáinnis (An Phoblacht Dhoiminiceach)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "Spáinnis (Eacuadór)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spáinnis (An Spáinn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "Spáinnis (Guatamala)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "Spáinnis (Hondúras)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spáinnis (Meicsiceo)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "Spáinnis (Nicearagua)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "Spáinnis (Panama)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "Spáinnis (Peiriú)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "Spáinnis (Portó Ríce)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "Spáinnis (Paragua)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "Spáinnis (An tSalvadóir)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "Spáinnis (Uragua)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149
msgid "Spanish (United States)"
msgstr "Spáinnis (Stáit Aontaithe Mheiriceá)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "Spáinnis (Veiniséala)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151
msgid "Estonian (Estonia)"
msgstr "Eastóinis (An Eastóin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152
msgid "Basque (Basque Country)"
msgstr "Bascais (Tír na mBascach)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153
msgid "Persian (Iran)"
msgstr "Peirsis (An Iaráin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154
msgid "Finnish (Finland)"
msgstr "Fionlainnis (An Fhionlainn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155
msgid "Faeroese (Faero Islands)"
msgstr "Faróis (Oileáin Fharó)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156
msgid "French (Belgium)"
msgstr "Fraincis (An Bheilg)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fraincis (Ceanada)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fraincis (An Eilvéis)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159
msgid "French (France)"
msgstr "Fraincis (An Fhrainc)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "Fraincis (Lucsamburg)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161
msgid "French (Monaco)"
msgstr "Fraincis (Monacó)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162
msgid "Frisian (Netherlands)"
msgstr "Freaslainnis (An Ísiltír)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163
msgid "Irish (Ireland)"
msgstr "Gaeilge (Éire)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164
msgid "Galician (Galicia)"
msgstr "Gailísis (An Ghailís)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165
msgid "Gujarati (India)"
msgstr "Gúisearáitis (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr "Eabhrais (Iosrael)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167
msgid "Hindi (India)"
msgstr "Hiondúis (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168
msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)"
msgstr "Cróitis (Boisnia agus Heirseagaivéin, script Laidineach)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169
msgid "Croatian (Croatia)"
msgstr "Cróitis (An Chróit)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170
msgid "Hungarian (Hungary)"
msgstr "Ungáiris (An Ungáir)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171
msgid "Armenian (Armenia)"
msgstr "Airméinis (An Airméin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Indinéisis)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173
msgid "Yi (PRC)"
msgstr "Yi (An tSín)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174
msgid "Icelandic (Iceland)"
msgstr "Ioslannais (An Íoslainn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "Iodáilis (An Eilvéis)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "Iodáilis (An Iodáil)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177
msgid "Japanese (Japan)"
msgstr "Seapáinis (An tSeapáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178
msgid "Georgian (Georgia)"
msgstr "Seoirsis (An tSeoirsia)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
msgstr "Casaicis (An Chasacstáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180
msgid "Greenlandic (Greenland)"
msgstr "Graonlainnis (An Ghraonlainn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Ciméiris (An Chambóid)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182
msgid "Kannada (India)"
msgstr "Cannadais (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183
msgid "Korean (South Korea)"
msgstr "Cóiréis (Poblacht na Cóiré)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184
msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)"
msgstr "Cirgisis (An Chirgeastáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185
msgid "Luxembourgish (Luxembourg)"
msgstr "Lucsambuirgis (Lucsamburg)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186
msgid "Lao (Lao PDR)"
msgstr "Láóis (An Daonphoblacht Daonlathach Laoch)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
msgstr "Liotuáinis (An Liotuáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188
msgid "Latvian (Latvia)"
msgstr "Laitvis (An Laitvia)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "Maorais (An Nua-Shéalainn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190
msgid "Macedonian (Macedonia)"
msgstr "Macadóinis (An Mhacadóin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191
msgid "Malayalam (India)"
msgstr "Mailéalaimis (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192
msgid "Mongolian (PRC)"
msgstr "Mongóilis (An tSín)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193
msgid "Mongolian (Mongolia)"
msgstr "Mongóilis (An Mhongóil)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194
msgid "Marathi (India)"
msgstr "Maraitis (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "Malaeis (Brúiné Dárasalám)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "Malaeis (An Mhalaeisia)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197
msgid "Maltese (Malta)"
msgstr "Máltais (Málta)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
msgstr "Ioruais Bokmål (An Iorua)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "Neipeailis (Neipeal)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Ollainnis (An Bheilg)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Ollainnis (An Ísiltír)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
msgstr "Ioruais Nynorsk (An Iorua)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203
msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)"
msgstr "Sótó Theas (An Afraic Theas)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204
msgid "Occitan (France)"
msgstr "Ocatáinis (An Fhrainc)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205
msgid "Oriya (India)"
msgstr "Oirísis (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206
msgid "Punjabi (India)"
msgstr "Puinseáibis (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207
msgid "Polish (Poland)"
msgstr "Polainnis (An Pholainn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208
msgid "Pashto (Afghanistan)"
msgstr "Paistis (An Afganastáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portaingéilis (An Bhrasaíl)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portaingéilis (An Phortaingéil)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211
msgid "Romansh (Switzerland)"
msgstr "Rómainis (An Eilvéis)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "Rómáinis (An Rómáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213
msgid "Russian (Russia)"
msgstr "Rúisis (An Rúis)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "Cinearuáindis (Ruanda)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr "Sanscrait (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216
msgid "Sami (Northern, Finland)"
msgstr "Sáimis Thuaidh (An Fhionlainn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217
msgid "Sami (Northern, Norway)"
msgstr "Sáimis Thuaidh (An Iorua)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218
msgid "Sami (Northern, Sweden)"
msgstr "Sáimis Thuaidh (An tSualainn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
msgstr "Siolóinis (Srí Lanca)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220
msgid "Slovak (Slovakia)"
msgstr "Slóvaicis (An tSlóvaic)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221
msgid "Slovenian (Slovenia)"
msgstr "Slóivéinis (An tSlóivéin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222
msgid "Albanian (Albania)"
msgstr "Albáinis (An Albáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "Sualainnis (An Fhionlainn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "Sualainnis (An tSualainn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahaílis (An Chéinia)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226
msgid "Tamil (India)"
msgstr "Tamailis (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227
msgid "Telugu (India)"
msgstr "Teileagúis (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228
msgid "Thai (Thailand)"
msgstr "Téalainnis (An Téalainn)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229
msgid "Turkmen (Turkmenistan)"
msgstr "Tuircméinis (An Tuircméanastáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230
msgid "Setswana Tswana (South Africa)"
msgstr "Suáinis (An Afraic Theas)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231
msgid "Urdu (India)"
msgstr "Urdais (An India)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232
msgid "Turkish (Turkey)"
msgstr "Tuircis (An Tuirc)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233
msgid "Tatar (Russia)"
msgstr "Tatairis (An Rúis)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234
msgid "Uighur (PRC)"
msgstr "Úígiúiris (An tSín)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
msgstr "Úcráinis (An Úcráin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdais (An Phacastáin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
msgstr "Vítneaimis (Vítneam)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238
msgid "Wolof (Senegal)"
msgstr "Volaifis (An tSeineagáil)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239
msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)"
msgstr "Cóisis (An Afraic Theas)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240
msgid "Yoruba (Nigeria)"
msgstr "Iarúibis (An Nigéir)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241
msgid "Chinese (PRC)"
msgstr "Sínis (An tSín)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242
msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)"
msgstr "Sínis (Hong Cong, An tSín)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243
msgid "Chinese (Macao SAR)"
msgstr "Sínis (Macao)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "Sínis (Singeapór)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Sínis (An Téaváin)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:246
msgid "isiZulu Zulu (South Africa)"
msgstr "Súlúis (An Afraic Theas)"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:282
msgid "Remove entry for this language"
msgstr "Bain an iontráil don teanga seo"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287
msgid "Select item language here."
msgstr "Roghnaigh teanga na míre anseo."
#: libkexiv2/countryselector.cpp:53
msgid "Afghanistan"
msgstr "An Afganastáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:54
msgid "Albania"
msgstr "An Albáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:55
msgid "Algeria"
msgstr "An Ailgéir"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:56
msgid "American Samoa"
msgstr "Samó Meiriceánach"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:57
msgid "Andorra"
msgstr "Andóra"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60
msgid "Angola"
msgstr "Angóla"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:59
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:61
msgid "Antarctica"
msgstr "An tAntartach"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:62
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua agus Barbúda"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:63
msgid "Argentina"
msgstr "An Airgintín"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:64
msgid "Armenia"
msgstr "An Airméin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:65
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:66
msgid "Australia"
msgstr "An Astráil"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:67
msgid "Austria"
msgstr "An Ostair"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:68
msgid "Azerbaijan"
msgstr "An Asarbaiseáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:69
msgid "Bahamas"
msgstr "Na Bahámaí"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:70
msgid "Bahrain"
msgstr "An Bhairéin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:71
msgid "Bangladesh"
msgstr "An Bhanglaidéis"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:72
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadós"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:73
msgid "Belarus"
msgstr "An Bhílearúis"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:74
msgid "Belgium"
msgstr "An Bheilg"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:75
msgid "Belize"
msgstr "An Bheilís"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:76
msgid "Benin"
msgstr "Beinin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:77
msgid "Bermuda"
msgstr "Beirmiúda"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:78
msgid "Bhutan"
msgstr "An Bhútáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:79
msgid "Bolivia"
msgstr "An Bholaiv"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:80
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Boisnia agus Heirseagaivéin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:81
msgid "Botswana"
msgstr "An Bhotsuáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:82
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Oileán Bouvet"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:83
msgid "Brazil"
msgstr "An Bhrasaíl"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:84
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Críoch Bhriotanach an Aigéin Indiaigh"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:85
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Oileáin Bhriotanacha na Maighdean"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:86
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brúiné Dárasalám"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:87
msgid "Bulgaria"
msgstr "An Bhulgáir"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:88
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Buircíne Fasó"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:89
msgid "Burundi"
msgstr "An Bhurúin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:90
msgid "Cambodia"
msgstr "An Chambóid"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:91
msgid "Cameroon"
msgstr "Camarún"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:92
msgid "Canada"
msgstr "Ceanada"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:93
msgid "Cape Verde"
msgstr "Rinn Verde"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:94
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Oileáin Cayman"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:95
msgid "Central African Republic"
msgstr "Poblacht na hAfraice Láir"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:96
msgid "Chad"
msgstr "Sead"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:97
msgid "Chile"
msgstr "An tSile"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:98
msgid "China"
msgstr "An tSín"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:99
msgid "Christmas Island "
msgstr "Oileán na Nollag"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:100
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Oileáin na gCócónna"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:101
msgid "Colombia"
msgstr "An Cholóim"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:102
msgid "Comoros"
msgstr "Oileáin Chomóra"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:103
msgid "Zaire"
msgstr "Sáír"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:104
msgid "Congo"
msgstr "An Congó"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:105
msgid "Cook Islands"
msgstr "Oileáin Cook"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:106
msgid "Costa Rica"
msgstr "Cósta Ríce"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:107
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Cósta Eabhair"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:108
msgid "Cuba"
msgstr "Cúba"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:109
msgid "Cyprus"
msgstr "An Chipir"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:110
msgid "Czech Republic"
msgstr "Poblacht na Seice"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:111
msgid "Denmark"
msgstr "An Danmhairg"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:112
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:113
msgid "Dominica"
msgstr "Dominice"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:114
msgid "Dominican Republic"
msgstr "An Phoblacht Dhoiminiceach"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:115
msgid "Ecuador"
msgstr "Eacuadór"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:116
msgid "Egypt"
msgstr "An Éigipt"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:117
msgid "El Salvador"
msgstr "An tSalvadóir"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:118
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guine Mheánchiorclach"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:119
msgid "Eritrea"
msgstr "An Eiritré"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:120
msgid "Estonia"
msgstr "An Eastóin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:121
msgid "Ethiopia"
msgstr "An Aetóip"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:122
msgid "Faeroe Islands"
msgstr "Oileáin Fharó"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:123
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Oileáin Fháclainne"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:124
msgid "Fiji Islands"
msgstr "Oileáin Fhidsí"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:125
msgid "Finland"
msgstr "An Fhionlainn"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:126
msgid "France"
msgstr "An Fhrainc"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:127
msgid "French Guiana"
msgstr "Guáin na Fraince"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:128
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polainéis na Fraince"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:129
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Críocha Deisceartacha na Fraince"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:130
msgid "Gabon"
msgstr "Gabúin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:131
msgid "Gambia"
msgstr "An Ghaimbia"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:132
msgid "Georgia"
msgstr "An tSeoirsia"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:133
msgid "Germany"
msgstr "An Ghearmáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:134
msgid "Ghana"
msgstr "Gána"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:135
msgid "Gibraltar"
msgstr "Giobráltar"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:136
msgid "Greece"
msgstr "An Ghréig"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:137
msgid "Greenland"
msgstr "An Ghraonlainn"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:138
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:139
msgid "Guadaloupe"
msgstr "Guadalúip"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:140
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:141
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatamala"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:142
msgid "Guinea"
msgstr "An Ghuine"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:143
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guine Bhissau"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:144
msgid "Guyana"
msgstr "An Ghuáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:145
msgid "Haiti"
msgstr "Háítí"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:146
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Oileáin Heard agus McDonald"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:147
msgid "Vatican"
msgstr "An Vatacáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:148
msgid "Honduras"
msgstr "Hondúras"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:149
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Cong"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:150
msgid "Croatia"
msgstr "An Chróit"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:151
msgid "Hungary"
msgstr "An Ungáir"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:152
msgid "Iceland"
msgstr "An Íoslainn"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:153
msgid "India"
msgstr "An India"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:154
msgid "Indonesia"
msgstr "An Indinéis"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:155
msgid "Iran"
msgstr "An Iaráin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:156
msgid "Iraq"
msgstr "An Iaráic"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:157
msgid "Ireland"
msgstr "Éire"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:158
msgid "Israel"
msgstr "Iosrael"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:159
msgid "Italy"
msgstr "An Iodáil"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:160
msgid "Jamaica"
msgstr "Iamáice"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:161
msgid "Japan"
msgstr "An tSeapáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:162
msgid "Jordan"
msgstr "An Iordáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:163
msgid "Kazakhstan"
msgstr "An Chasacstáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:164
msgid "Kenya"
msgstr "An Chéinia"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:165
msgid "Kiribati"
msgstr "Ciribeas"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:166
msgid "North-Korea"
msgstr "An Chóiré Thuaidh"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:167
msgid "South-Korea"
msgstr "An Chóiré Theas"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:168
msgid "Kuwait"
msgstr "An Chuáit"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:169
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "Poblacht na Cirgise"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:170
msgid "Lao"
msgstr "Laos"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:171
msgid "Latvia"
msgstr "An Laitvia"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:172
msgid "Lebanon"
msgstr "An Liobáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:173
msgid "Lesotho"
msgstr "Leosóta"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:174
msgid "Liberia"
msgstr "An Libéir"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:175
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libia"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:176
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtinstéin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:177
msgid "Lithuania"
msgstr "An Liotuáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:178
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lucsamburg"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:179
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:180
msgid "Macedonia"
msgstr "An Mhacadóin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:181
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:182
msgid "Malawi"
msgstr "An Mhaláiv"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:183
msgid "Malaysia"
msgstr "An Mhalaeisia"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:184
msgid "Maldives"
msgstr "Oileáin Mhaildíve"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:185
msgid "Mali"
msgstr "Mailí"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:186
msgid "Malta"
msgstr "Málta"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:187
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Oileáin Marshall"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:188
msgid "Martinique"
msgstr "Martainíc"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:189
msgid "Mauritania"
msgstr "An Mháratáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:190
msgid "Mauritius"
msgstr "Oileán Mhuirís"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:191
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:192
msgid "Mexico"
msgstr "Meicsiceo"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:193
msgid "Micronesia"
msgstr "An Mhicrinéis"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:194
msgid "Moldova"
msgstr "An Mholdóiv"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:195
msgid "Monaco"
msgstr "Monacó"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:196
msgid "Mongolia"
msgstr "An Mhongóil"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:197
msgid "Montserrat"
msgstr "Montsarat"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:198
msgid "Morocco"
msgstr "Maracó"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:199
msgid "Mozambique"
msgstr "Mósaimbíc"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:200
msgid "Myanmar"
msgstr "Maenmar"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:201
msgid "Namibia"
msgstr "An Namaib"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:202
msgid "Nauru"
msgstr "Nárú"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:203
msgid "Nepal"
msgstr "Neipeal"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:204
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Aintillí na hÍsiltíre"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:205
msgid "Netherlands"
msgstr "An Ísiltír"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:206
msgid "New Caledonia"
msgstr "An Nua-Chaladóin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:207
msgid "New Zealand"
msgstr "An Nua-Shéalainn"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:208
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicearagua"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:209
msgid "Niger"
msgstr "An Nígir"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:210
msgid "Nigeria"
msgstr "An Nigéir"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:211
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:212
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Oileán Norfolc"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:213
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Oileáin Mhariana Thuaidh"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:214
msgid "Norway"
msgstr "An Iorua"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:215
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:216
msgid "Pakistan"
msgstr "An Phacastáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:217
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:218
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Críoch na bPalaistíneach"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:219
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:220
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Nua-Ghuine Phapua"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:221
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragua"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:222
msgid "Peru"
msgstr "Peiriú"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:223
msgid "Philippines"
msgstr "Na hOileáin Fhilipíneacha"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:224
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Oileán Pitcairn"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:225
msgid "Poland"
msgstr "An Pholainn"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:226
msgid "Portugal"
msgstr "An Phortaingéil"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:227
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portó Ríce"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:228
msgid "Qatar"
msgstr "Catar"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:229
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:230
msgid "Romania"
msgstr "An Rómáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:231
msgid "Russian Federation"
msgstr "Cónaidhm na Rúise"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:232
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:233
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:234
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "San Críostóir Nimheas"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:235
msgid "St. Lucia"
msgstr "St. Lucia"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:236
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Peadar Naofa agus Micilín"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:237
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent agus Grenadines"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:238
msgid "Samoa"
msgstr "Samó"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:239
msgid "San Marino"
msgstr "San Mairíne"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:240
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé agus Príncipe"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:241
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "An Araib Shádach"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:242
msgid "Senegal"
msgstr "An tSeineagáil"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:243
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Seirbia agus Montainéagró"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:244
msgid "Seychelles"
msgstr "Na Séiséil"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:245
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siarra Leon"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:246
msgid "Singapore"
msgstr "Singeapór"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:247
msgid "Slovakia"
msgstr "An tSlóvaic"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:248
msgid "Slovenia"
msgstr "An tSlóivéin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:249
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Oileáin Sholamón"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:250
msgid "Somalia"
msgstr "An tSomáil"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:251
msgid "South Africa"
msgstr "An Afraic Theas"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:252
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "An tSeoirsia Theas agus Oileáin Sandwich Theas"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:253
msgid "Spain"
msgstr "An Spáinn"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:254
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanca"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:255
msgid "Sudan"
msgstr "An tSúdáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:256
msgid "Suriname"
msgstr "Suranam"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:257
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "Oileáin Svalbard agus Jan Mayen"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:258
msgid "Swaziland"
msgstr "An tSuasalainn"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:259
msgid "Sweden"
msgstr "An tSualainn"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:260
msgid "Switzerland"
msgstr "An Eilvéis"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:261
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Poblacht Arabach na Siria"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:262
msgid "Taiwan"
msgstr "An Téaváin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:263
msgid "Tajikistan"
msgstr "An Táidsíceastáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:264
msgid "Tanzania"
msgstr "An Tansáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:265
msgid "Thailand"
msgstr "An Téalainn"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:266
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Thoir"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:267
msgid "Togo"
msgstr "Tógó"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:268
msgid "Tokelau Islands"
msgstr "Oileáin Tócalá"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:269
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:270
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Oileán na Tríonóide agus Tobága"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:271
msgid "Tunisia"
msgstr "An Túinéis"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:272
msgid "Turkey"
msgstr "An Tuirc"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:273
msgid "Turkmenistan"
msgstr "An Tuircméanastáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:274
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Oileáin Turks agus Caicos"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:275
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:276
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Oileáin na Maighdean S.A.M."
#: libkexiv2/countryselector.cpp:277
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:278
msgid "Ukraine"
msgstr "An Úcráin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:279
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:280
msgid "United Kingdom"
msgstr "An Ríocht Aontaithe"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:281
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Mion-Oileáin Imeallacha S.A.M."
#: libkexiv2/countryselector.cpp:282
msgid "United States of America"
msgstr "Stáit Aontaithe Mheiriceá"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:283
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "Poblacht Thoir Uragua"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:284
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Úisbéiceastáin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:285
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatú"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:286
msgid "Venezuela"
msgstr "Veiniséala"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:287
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vítneam"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:288
msgid "Wallis and Futuna Islands "
msgstr "Oileáin Vailís agus Futúna"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:289
msgid "Western Sahara"
msgstr "An Sahára Thiar"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:290
msgid "Yemen"
msgstr "An Éimin"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:291
msgid "Zambia"
msgstr "An tSaimbia"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:292
msgid "Zimbabwe"
msgstr "An tSiombáib"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:296
msgid "United Nations"
msgstr "Na Náisiúin Aontaithe"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:297
msgid "European Union"
msgstr "An tAontas Eorpach"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:298
msgid "Space"
msgstr "Spás"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:299
msgid "At Sea"
msgstr "Ar An bhFarraige"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:300
msgid "In Flight"
msgstr "Ar Eitilt"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:301
msgid "England"
msgstr "Sasana"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:302
msgid "Scotland"
msgstr "Albain"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:303
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Tuaisceart Éireann"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:304
msgid "Wales"
msgstr "An Bhreatain Bheag"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:305
msgid "Palestine"
msgstr "An Phalaistín"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:306
msgid "Gaza"
msgstr "Gaza"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:307
msgid "Jericho"
msgstr "Ireachó"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:327
msgctxt "Unknown country"
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183
msgid "Data of size %1"
msgstr "Méid na sonraí: %1"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:136
msgid "Use structured definition of the subject matter:"
msgstr "Úsáid sainmhíniú struchtúrtha ar an ábhar:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:142
msgid ""
"Use standard <b><a href='http://www.iptc.org/site/NewsCodes'>reference code</"
"a></b>"
msgstr ""
"Úsáid <b><a href='http://www.iptc.org/site/NewsCodes'>cód caighdeánach "
"tagartha</a></b>"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:151
msgid "Use custom definition"
msgstr "Úsáid sainmhíniú speisialta"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:198
msgctxt ""
"Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, "
"identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO"
msgid "I.P.R:"
msgstr "I.P.R:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199
msgid "Reference:"
msgstr "Tagairt:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:200
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:201
msgid "Matter:"
msgstr "Makernote"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202
msgid "Detail:"
msgstr "Mionsonra:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:209
msgid "&Add"
msgstr "&Cuir Leis"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210
msgid "&Delete"
msgstr "&Scrios"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211
msgid "&Replace"
msgstr "&Ionadaigh"