kde-l10n/en_GB/messages/applications/libkonq.po
Ivailo Monev a0412afcd5 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2020-02-03 04:33:31 +00:00

236 lines
5.2 KiB
Text

# translation of libkonq.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2008.
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: konq_copytomenu.cpp:79
msgctxt "@title:menu"
msgid "Copy To"
msgstr "Copy To"
#: konq_copytomenu.cpp:85
msgctxt "@title:menu"
msgid "Move To"
msgstr "Move To"
#: konq_copytomenu.cpp:109
msgctxt "@title:menu"
msgid "Home Folder"
msgstr "Home Folder"
#: konq_copytomenu.cpp:115
msgctxt "@title:menu"
msgid "Root Folder"
msgstr "Root Folder"
#: konq_copytomenu.cpp:120
msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu"
msgid "Browse..."
msgstr "Browse..."
#: konq_copytomenu.cpp:191
msgctxt "@title:menu"
msgid "Copy Here"
msgstr "Copy Here"
#: konq_copytomenu.cpp:192
msgctxt "@title:menu"
msgid "Move Here"
msgstr "Move Here"
#: konq_operations.cpp:311
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr "You cannot drop a folder on to itself"
#: konq_operations.cpp:357
msgid "File name for dropped contents:"
msgstr "File name for dropped contents:"
#: konq_operations.cpp:562
msgid "&Move Here"
msgstr "&Move Here"
#: konq_operations.cpp:566
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Copy Here"
#: konq_operations.cpp:570
msgid "&Link Here"
msgstr "&Link Here"
#: konq_operations.cpp:572
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Set as &Wallpaper"
#: konq_operations.cpp:574
msgid "C&ancel"
msgstr "C&ancel"
#: konq_operations.cpp:898
msgctxt "@action:button"
msgid "Create directory"
msgstr "Create directory"
#: konq_operations.cpp:900
msgctxt "@action:button"
msgid "Enter a different name"
msgstr "Enter a different name"
#: konq_operations.cpp:903
msgid ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
msgstr ""
"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by "
"default."
#: konq_operations.cpp:904
msgctxt "@title:window"
msgid "Create hidden directory?"
msgstr "Create hidden directory?"
#: konq_operations.cpp:919
msgctxt "@label Default name when creating a folder"
msgid "New Folder"
msgstr "New Folder"
#: konq_operations.cpp:926
msgctxt "@title:window"
msgid "New Folder"
msgstr "New Folder"
#: konq_operations.cpp:927
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Enter folder name:"
#: konq_operations.cpp:1040
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Folder"
msgstr "Paste One Folder"
#: konq_operations.cpp:1041
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One File"
msgstr "Paste One File"
#: konq_operations.cpp:1044
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste One Item"
msgid_plural "Paste %1 Items"
msgstr[0] "Paste One Item"
msgstr[1] "Paste %1 Items"
#: konq_operations.cpp:1046
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste Clipboard Contents..."
msgstr "Paste Clipboard Contents..."
#: konq_operations.cpp:1050
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Paste"
msgstr "Paste"
#: konq_popupmenu.cpp:243
msgid "&Open"
msgstr "&Open"
#: konq_popupmenu.cpp:268
msgid "Create &Folder..."
msgstr "Create &Folder..."
#: konq_popupmenu.cpp:277
msgid "&Restore"
msgstr "&Restore"
#: konq_popupmenu.cpp:278
msgid ""
"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted "
"from initially"
msgstr ""
"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted "
"from initially"
#: konq_popupmenu.cpp:298
msgid "Show Original Directory"
msgstr "Show Original Directory"
#: konq_popupmenu.cpp:298
msgid "Show Original File"
msgstr "Show Original File"
#: konq_popupmenu.cpp:299
msgid ""
"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its "
"parent directory."
msgstr ""
"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its "
"parent directory."
#: konq_popupmenu.cpp:331
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "&Empty Wastebin"
#: konq_popupmenu.cpp:342
msgid "&Configure Trash Bin"
msgstr "&Configure Wastebin"
#: konq_popupmenu.cpp:366
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "&Bookmark This Page"
#: konq_popupmenu.cpp:368
msgid "&Bookmark This Location"
msgstr "&Bookmark This Location"
#: konq_popupmenu.cpp:371
msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr "&Bookmark This Folder"
#: konq_popupmenu.cpp:373
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "&Bookmark This Link"
#: konq_popupmenu.cpp:375
msgid "&Bookmark This File"
msgstr "&Bookmark This File"
#: konq_popupmenu.cpp:402
msgid "Preview In"
msgstr "Preview In"
#: konq_popupmenu.cpp:437
msgid "&Properties"
msgstr "&Properties"
#: konq_popupmenu.cpp:451
msgid "Share"
msgstr "Share"
#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:80
msgctxt "@info"
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:81
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:160
msgid "Error: %1"
msgstr "Error: %1"