kde-l10n/sk/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

196 lines
4.5 KiB
Text

# translation of plasma_applet_qalculate.po to Slovak
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2009.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-09 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "Kopírovať výsledok do schránky"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Zadajte výraz..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Zobraziť históriu"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Skryť históriu"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Výmenné kurzy sa nedajú aktualizovať. Bola reportovaná nasledovná chyba: %1"
#: qalculate_settings.cpp:109
msgid "Convert to &best units"
msgstr "Previesť na najlepšie jednotky"
#: qalculate_settings.cpp:113
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Kopírovať výsledok do schránky"
#: qalculate_settings.cpp:116
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Písať výsledky vo vstupnom poli"
#: qalculate_settings.cpp:119
msgid "Live evaluation"
msgstr "Okamžité počítanie"
#: qalculate_settings.cpp:123
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Povoliť reverznú poľskú notáciu"
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
#: qalculate_settings.cpp:179
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
#: qalculate_settings.cpp:141
msgid "Simplify"
msgstr "Zjednodušiť"
#: qalculate_settings.cpp:142
msgid "Factorize"
msgstr "Rozložiť na činitele"
#: qalculate_settings.cpp:148
msgid "Radians"
msgstr "Radiány"
#: qalculate_settings.cpp:149
msgid "Degrees"
msgstr "Stupne"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Gradians"
msgstr "Gradiány"
#: qalculate_settings.cpp:159
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Štruktúrovaný režim:"
#: qalculate_settings.cpp:160
msgid "Angle unit:"
msgstr "Uhlová jednotka:"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Expression base:"
msgstr "Základ výrazu:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Result base:"
msgstr "Základ výsledku:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Nastavenie počítania"
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
msgid "Decimal"
msgstr "Desiatkové"
#: qalculate_settings.cpp:172
msgid "Exact"
msgstr "Presné"
#: qalculate_settings.cpp:173
msgid "Fractional"
msgstr "Zlomkový"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Combined"
msgstr "Kombinované"
#: qalculate_settings.cpp:180
msgid "Pure"
msgstr "Čisté"
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "Scientific"
msgstr "Vedecké"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Precision"
msgstr "Presnosť"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Engineering"
msgstr "Inžinierske"
#: qalculate_settings.cpp:187
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Uviesť nekonečné rady"
#: qalculate_settings.cpp:190
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Použiť všetky prefixy"
#: qalculate_settings.cpp:193
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Použiť prefix menovateľa"
#: qalculate_settings.cpp:196
msgid "Negative exponents"
msgstr "Záporné exponenty"
#: qalculate_settings.cpp:200
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Zobraziť celé čísla aj v základe:"
#: qalculate_settings.cpp:203
msgid "Binary"
msgstr "Binárne"
#: qalculate_settings.cpp:206
msgid "Octal"
msgstr "Osmičkové"
#: qalculate_settings.cpp:212
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimálne"
#: qalculate_settings.cpp:221
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Formát čísel zlomku:"
#: qalculate_settings.cpp:222
msgid "Numerical display:"
msgstr "Číselné zobrazenie:"
#: qalculate_settings.cpp:230
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Nastavenia tlače"
#: qalculate_settings.cpp:235
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Aktualizovať výmenné kurzy pri spustení"
#: qalculate_settings.cpp:240
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Nastavenie meny"