kde-l10n/km/messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po
Ivailo Monev fd7d929af3 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-07-27 19:24:47 +03:00

750 lines
18 KiB
Text

# translation of plasma_engine_soliddevice.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_engine_soliddevice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:33+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Language: km_KH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: soliddeviceengine.cpp:111
msgid "Parent UDI"
msgstr "UDI មេ"
#: soliddeviceengine.cpp:112
msgid "Vendor"
msgstr "ក្រុម​ហ៊ុន​លក់"
#: soliddeviceengine.cpp:113
msgid "Product"
msgstr "ផលិត​ផល"
#: soliddeviceengine.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "បញ្ចូលសេចក្ដី​ពណ៌នា"
#: soliddeviceengine.cpp:115
msgid "Icon"
msgstr "រូប​តំណាង"
#: soliddeviceengine.cpp:116 soliddeviceengine.cpp:659
msgid "Emblems"
msgstr "និមិត្ត​រូប"
#: soliddeviceengine.cpp:117 soliddeviceengine.cpp:577
#: soliddeviceengine.cpp:583 soliddeviceengine.cpp:596
msgid "State"
msgstr "ន​ស្ថានភាព"
#: soliddeviceengine.cpp:118 soliddeviceengine.cpp:578
#: soliddeviceengine.cpp:584 soliddeviceengine.cpp:592
#: soliddeviceengine.cpp:594
msgid "Operation result"
msgstr ""
#: soliddeviceengine.cpp:119
msgid "Timestamp"
msgstr "ត្រា​ពេលវេលា"
#: soliddeviceengine.cpp:127
msgid "Processor"
msgstr "កម្មវិធី​ដំណើរ​ការ"
#: soliddeviceengine.cpp:128
msgid "Number"
msgstr "លេខ"
#: soliddeviceengine.cpp:129
msgid "Max Speed"
msgstr "ល្បឿន​អតិបរមា"
#: soliddeviceengine.cpp:130
msgid "Can Change Frequency"
msgstr "អាច​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ប្រេកង់"
#: soliddeviceengine.cpp:138
msgid "Block"
msgstr "ប្លុក"
#: soliddeviceengine.cpp:139
msgid "Major"
msgstr "សំខាន់"
#: soliddeviceengine.cpp:140
msgid "Minor"
msgstr "រង"
#: soliddeviceengine.cpp:141 soliddeviceengine.cpp:495
msgid "Device"
msgstr "ឧបករណ៍"
#: soliddeviceengine.cpp:149
msgid "Storage Access"
msgstr "ចូល​ដំណើរ​ការ​ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
#: soliddeviceengine.cpp:150 soliddeviceengine.cpp:608
#: soliddeviceengine.cpp:673
msgid "Accessible"
msgstr "អាច​ចូល​ដំណើរ​ការ​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:151 soliddeviceengine.cpp:609
msgid "File Path"
msgstr "ផ្លូវ​ឯកសារ"
#: soliddeviceengine.cpp:160 soliddeviceengine.cpp:636
#: soliddeviceengine.cpp:650
msgid "Free Space"
msgstr "ទំហំ​ទំនេរ"
#: soliddeviceengine.cpp:161 soliddeviceengine.cpp:637
#: soliddeviceengine.cpp:651
msgid "Free Space Text"
msgstr "អត្ថបទ​ទំហំ​ទំនេរ"
#: soliddeviceengine.cpp:174
msgid "Storage Drive"
msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ide"
msgstr "Ide"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Usb"
msgstr "Usb"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Ieee1394"
msgstr "Ieee1394"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Scsi"
msgstr "Scsi"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Sata"
msgstr "Sata"
#: soliddeviceengine.cpp:177
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Hard Disk"
msgstr "ថាស​រឹង"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Cdrom Drive"
msgstr "Cdrom Drive"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Tape"
msgstr "Tape"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Compact Flash"
msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ចល័ត"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Memory Stick"
msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ចល័ត"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Smart Media"
msgstr "Smart Media"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "SdMmc"
msgstr "SdMmc"
#: soliddeviceengine.cpp:179
msgid "Xd"
msgstr "Xd"
#: soliddeviceengine.cpp:181
msgid "Bus"
msgstr "ខ្សែ​បញ្ជូន"
#: soliddeviceengine.cpp:182
msgid "Drive Type"
msgstr "ប្រភេទ​ដ្រាយ"
#: soliddeviceengine.cpp:183 soliddeviceengine.cpp:195
#: soliddeviceengine.cpp:363 soliddeviceengine.cpp:378
msgid "Removable"
msgstr "ចល័ត"
#: soliddeviceengine.cpp:184 soliddeviceengine.cpp:196
#: soliddeviceengine.cpp:364 soliddeviceengine.cpp:379
msgid "Hotpluggable"
msgstr "ដោត​ឆៅ​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:206
msgid "Optical Drive"
msgstr "ដ្រាយ​អុបទិច"
#: soliddeviceengine.cpp:211
msgid "CD-R"
msgstr "ស៊ីឌី​-អាន"
#: soliddeviceengine.cpp:214
msgid "CD-RW"
msgstr "ស៊ីឌី​-អាន​សរសេរ"
#: soliddeviceengine.cpp:217
msgid "DVD"
msgstr "ឌីវីឌី"
#: soliddeviceengine.cpp:220
msgid "DVD-R"
msgstr "ឌីវីឌី​-អាន"
#: soliddeviceengine.cpp:223
msgid "DVD-RW"
msgstr "ឌីវីឌី​-អាន​សរសេរ"
#: soliddeviceengine.cpp:226
msgid "DVD-RAM"
msgstr "ឌីវីឌី​-អង្គ​ចង​ចាំ"
#: soliddeviceengine.cpp:229
msgid "DVD+R"
msgstr "ឌីវីឌី​+អាន"
#: soliddeviceengine.cpp:232
msgid "DVD+RW"
msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​សរសេរ"
#: soliddeviceengine.cpp:235
msgid "DVD+DL"
msgstr "ឌីវីឌី​​+ពីរ​ស្រទាប់"
#: soliddeviceengine.cpp:238
msgid "DVD+DLRW"
msgstr "ឌីវីឌី​+អាន​សរសេរ​ពីរ​ស្រទាប់"
#: soliddeviceengine.cpp:241
msgid "BD"
msgstr "ប៊ីឌី"
#: soliddeviceengine.cpp:244
msgid "BD-R"
msgstr "ប៊ីឌី​-អាន"
#: soliddeviceengine.cpp:247
msgid "BD-RE"
msgstr "ប៊ីឌី​-ថត​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:250
msgid "HDDVD"
msgstr "HDDVD"
#: soliddeviceengine.cpp:253
msgid "HDDVD-R"
msgstr "HDDVD-អាន"
#: soliddeviceengine.cpp:256
msgid "HDDVD-RW"
msgstr "HDDVD-អាន​សរសេរ"
#: soliddeviceengine.cpp:258
msgid "Supported Media"
msgstr "មេឌៀ​ដែល​គាំ​ទ្រ"
#: soliddeviceengine.cpp:260
msgid "Read Speed"
msgstr "ល្បឿន​អាន"
#: soliddeviceengine.cpp:261
msgid "Write Speed"
msgstr "ល្បឿន​សរសេរ"
#: soliddeviceengine.cpp:269
msgid "Write Speeds"
msgstr "ល្បឿន​សរសេរ"
#: soliddeviceengine.cpp:278
msgid "Storage Volume"
msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Other"
msgstr "ផ្សេងទៀត"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "Unused"
msgstr "មិន​ទាន់​ប្រើ"
#: soliddeviceengine.cpp:281
msgid "File System"
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Partition Table"
msgstr "តារាង​ភាគ​ថាស"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soliddeviceengine.cpp:282
msgid "Encrypted"
msgstr "ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប"
#: soliddeviceengine.cpp:285 soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Usage"
msgstr "ការ​ប្រើ​ប្រាស់"
#: soliddeviceengine.cpp:287
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: soliddeviceengine.cpp:290
msgid "Ignored"
msgstr "មិន​អើ​ពើ"
#: soliddeviceengine.cpp:291
msgid "File System Type"
msgstr "ប្រភេទ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ"
#: soliddeviceengine.cpp:292
msgid "Label"
msgstr "ស្លាក"
#: soliddeviceengine.cpp:293
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: soliddeviceengine.cpp:294
msgid "Size"
msgstr "ទំហំ"
#: soliddeviceengine.cpp:303
msgid "Encrypted Container"
msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ដែល​បាន​អ៊ិនគ្រីប"
#: soliddeviceengine.cpp:315
msgid "OpticalDisc"
msgstr "ថាស​អុបទិច"
#: soliddeviceengine.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "អូឌីយ៉ូ"
#: soliddeviceengine.cpp:324
msgid "Data"
msgstr "ទិន្នន័យ"
#: soliddeviceengine.cpp:327
msgid "Video CD"
msgstr "ស៊ីឌី​វីឌីអូ"
#: soliddeviceengine.cpp:330
msgid "Super Video CD"
msgstr "ស៊ីឌី​វីដេអូ​ពិសេស"
#: soliddeviceengine.cpp:333
msgid "Video DVD"
msgstr "ឌីវីឌី​វីដេអូ"
#: soliddeviceengine.cpp:335
msgid "Available Content"
msgstr "មាតិកា​ដែល​មាន"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "Unknown Disc Type"
msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ថាស"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Rom"
msgstr "ស៊ីឌី​រ៉ូម"
#: soliddeviceengine.cpp:338
msgid "CD Recordable"
msgstr "ស៊ីឌី​ដែល​អាច​ថត​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "CD Rewritable"
msgstr "ស៊ីឌី​ដែល​អាច​សរសេរ​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Rom"
msgstr "ឌីវីឌី​រ៉ូម"
#: soliddeviceengine.cpp:339
msgid "DVD Ram"
msgstr "ឌីវីឌីរ៉េម"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Recordable"
msgstr "ឌីវីឌី​អាច​ថត​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Rewritable"
msgstr "ឌីវីឌី​អាច​សរសេរ​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:340
msgid "DVD Plus Recordable"
msgstr "ឌីវីឌី​អាច​ថត​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Rewritable"
msgstr "ឌីវីឌី​អាច​សរសេរ​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:341
msgid "DVD Plus Recordable Duallayer"
msgstr "ឌីវីឌី​ពីរ​ស្រទាប់​ដែល​អាច​ថត​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "DVD Plus Rewritable Duallayer"
msgstr "ឌីវីឌី​ពីរ​ស្រទាប់​ដែល​អាច​សរសេរ​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Rom"
msgstr "Blu Ray Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:342
msgid "Blu Ray Recordable"
msgstr "Blu Ray ថត​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "Blu Ray Rewritable"
msgstr "Blu Ray សរសេរបាន"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Rom"
msgstr "HD DVD Rom"
#: soliddeviceengine.cpp:343
msgid "HD DVD Recordable"
msgstr "HD DVD ថត​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:344
msgid "HD DVD Rewritable"
msgstr "HD DVD សរសេរបាន"
#: soliddeviceengine.cpp:346
msgid "Disc Type"
msgstr "ប្រភេទ​ថាស"
#: soliddeviceengine.cpp:347
msgid "Appendable"
msgstr "អាច​បន្ថែម​ខាង​ចុង​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:348
msgid "Blank"
msgstr "ទទេ"
#: soliddeviceengine.cpp:349
msgid "Rewritable"
msgstr "អាច​សរសេរបាន"
#: soliddeviceengine.cpp:350
msgid "Capacity"
msgstr "សមត្ថភាព​ផ្ទុក"
#: soliddeviceengine.cpp:358
msgid "Camera"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ថត"
#: soliddeviceengine.cpp:360 soliddeviceengine.cpp:375
#: soliddeviceengine.cpp:515
msgid "Supported Protocols"
msgstr "ពិធីការ​ដែល​គាំ​ទ្រ"
#: soliddeviceengine.cpp:361 soliddeviceengine.cpp:376
#: soliddeviceengine.cpp:516
msgid "Supported Drivers"
msgstr "កម្មវិធី​បញ្ជា​ដែល​គាំទ្រ"
#: soliddeviceengine.cpp:373
msgid "Portable Media Player"
msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​ចល័ត"
#: soliddeviceengine.cpp:388
msgid "Network Interface"
msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ"
#: soliddeviceengine.cpp:390
msgid "Interface Name"
msgstr "ឈ្មោះ​ចំណុច​ប្រទាក់"
#: soliddeviceengine.cpp:391
msgid "Wireless"
msgstr "ឥត​ខ្សែ"
#: soliddeviceengine.cpp:392
msgid "Hardware Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន​ផ្នែក​រឹង"
#: soliddeviceengine.cpp:393
msgid "MAC Address"
msgstr "អាសយដ្ឋាន MAC"
#: soliddeviceengine.cpp:401
msgid "AC Adapter"
msgstr "អាដាប់ទ័រ​ចរន្ត​ឆ្លាស់"
#: soliddeviceengine.cpp:403 soliddeviceengine.cpp:422
msgid "Plugged In"
msgstr "ដោត"
#: soliddeviceengine.cpp:412
msgid "Battery"
msgstr "ថាមពល"
#: soliddeviceengine.cpp:415
msgid "Unknown Battery"
msgstr "មិន​ស្គាល់​ថាមពល"
#: soliddeviceengine.cpp:415
msgid "PDA Battery"
msgstr "ថាមពល PDA"
#: soliddeviceengine.cpp:415
msgid "UPS Battery"
msgstr "ថាមពល UPS"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "Primary Battery"
msgstr "ថាមពល​ចម្បង"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "Mouse Battery"
msgstr "ថាមពល​កណ្ដុរ"
#: soliddeviceengine.cpp:416
msgid "Keyboard Battery"
msgstr "ថាមពល​ក្ដារចុច"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Keyboard Mouse Battery"
msgstr "ថាមពល​កណ្ដុរ​ក្ដារ​ចុច"
#: soliddeviceengine.cpp:417
msgid "Camera Battery"
msgstr "ថាមពល​ម៉ាស៊ីនថត"
#: soliddeviceengine.cpp:420
msgid "Fully Charged"
msgstr "ពេញ"
#: soliddeviceengine.cpp:420
msgid "Charging"
msgstr "បញ្ចូល"
#: soliddeviceengine.cpp:420
msgid "Discharging"
msgstr "ដក​ចេញ"
#: soliddeviceengine.cpp:423 soliddeviceengine.cpp:442
msgid "Type"
msgstr "ប្រភេទ"
#: soliddeviceengine.cpp:424
msgid "Charge Percent"
msgstr "ភាគ​រយ​បញ្ចូល"
#: soliddeviceengine.cpp:425
msgid "Rechargeable"
msgstr "អាច​បញ្ចូល​បាន"
#: soliddeviceengine.cpp:426
msgid "Charge State"
msgstr "ស្ថានភាព​បញ្ចូល"
#: soliddeviceengine.cpp:436
msgid "Button"
msgstr "ប៊ូតុង"
#: soliddeviceengine.cpp:439
msgid "Lid Button"
msgstr "ប៊ូតុង Lid"
#: soliddeviceengine.cpp:439
msgid "Power Button"
msgstr "ប៊ូតុង​ថាមពល"
#: soliddeviceengine.cpp:439
msgid "Sleep Button"
msgstr "ប៊ូតុង​ដេក"
#: soliddeviceengine.cpp:440
msgid "Unknown Button Type"
msgstr "មិន​​ស្គាល់​ប្រភេទ​ប៊ូតុង"
#: soliddeviceengine.cpp:443
msgid "Has State"
msgstr "មាន​ស្ថានភាព"
#: soliddeviceengine.cpp:444
msgid "State Value"
msgstr "តម្លៃ​ស្ថានភាព"
#: soliddeviceengine.cpp:445
msgid "Pressed"
msgstr "ចុច"
#: soliddeviceengine.cpp:455
msgid "Audio Interface"
msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​អូឌីយ៉ូ"
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "Open Sound System"
msgstr "បើក​ប្រព័ន្ធ​សំឡេង"
#: soliddeviceengine.cpp:458
msgid "Unknown Audio Driver"
msgstr "មិន​ស្គាល់​កម្មវិធី​បញ្ជា​អូឌីយ៉ូ"
#: soliddeviceengine.cpp:460
msgid "Driver"
msgstr "កម្មវិធី​បញ្ជា"
#: soliddeviceengine.cpp:461
msgid "Driver Handle"
msgstr "គ្រប់​គ្រង​កម្មវិធី​បញ្ជា"
#: soliddeviceengine.cpp:462
msgid "Name"
msgstr "ឈ្មោះ"
#: soliddeviceengine.cpp:468
msgid "Unknown Audio Interface Type"
msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​ចំណុច​ប្រទាក់​អូឌីយ៉ូ"
#: soliddeviceengine.cpp:471
msgid "Audio Control"
msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​អូឌីយ៉ូ"
#: soliddeviceengine.cpp:474
msgid "Audio Input"
msgstr "បញ្ចូល​អូឌីយ៉ូ"
#: soliddeviceengine.cpp:477
msgid "Audio Output"
msgstr "ទិន្នន័យ​អូឌីយ៉ូ"
#: soliddeviceengine.cpp:479
msgid "Audio Device Type"
msgstr "ប្រភេទ​ឧបករណ៍​អូឌីយ៉ូ"
#: soliddeviceengine.cpp:483
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "កាត​សំឡេង​ខាង​ក្នុង"
#: soliddeviceengine.cpp:483
msgid "USB Soundcard"
msgstr "កាត​សំឡេង USB"
#: soliddeviceengine.cpp:483
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "កាត​សំឡេង Firewire"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Headset"
msgstr "កាស"
#: soliddeviceengine.cpp:484
msgid "Modem"
msgstr "ម៉ូដឹម"
#: soliddeviceengine.cpp:485
msgid "Soundcard Type"
msgstr "ប្រភេទ​កាត​សំឡេង"
#: soliddeviceengine.cpp:493
msgid "DVB Interface"
msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់ DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:496
msgid "Device Adapter"
msgstr "អាដាប់ទ័រ​ឧបករណ៍"
#: soliddeviceengine.cpp:500
msgid "DVB Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់ DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:500
msgid "DVB Audio"
msgstr "អូឌីយ៉ូ DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:500
msgid "DVB Ca"
msgstr "DVB Ca"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "DVB Demux"
msgstr "DVB Demux"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "DVB DVR"
msgstr "DVB DVR"
#: soliddeviceengine.cpp:501
msgid "DVB Frontend"
msgstr "កម្មវិធី​ខាង​មុខ DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "DVB Net"
msgstr "DVB Net"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "DVB OSD"
msgstr "DVB OSD"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "DVB Sec"
msgstr "DVB Sec"
#: soliddeviceengine.cpp:502
msgid "DVB Video"
msgstr "វីដេអូ DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:504
msgid "DVB Device Type"
msgstr "ប្រភេទ​ឧបករណ៍ DVB"
#: soliddeviceengine.cpp:505
msgid "Device Index"
msgstr "លិបិក្រម​ឧបករណ៍"
#: soliddeviceengine.cpp:513
msgid "Video"
msgstr "វីដេអូ"
#: soliddeviceengine.cpp:522
msgid "Driver Handles"
msgstr "គ្រប់​គ្រង​កម្មវិធី​បញ្ជា"
#: soliddeviceengine.cpp:531
msgid "Type Description"
msgstr "បញ្ចូលសេចក្ដី​ពណ៌នា"
#: soliddeviceengine.cpp:536
msgid "Device Types"
msgstr "ប្រភេទ​ឧបករណ៍"
#: soliddeviceengine.cpp:692 soliddeviceengine.cpp:697
msgid "In Use"
msgstr "កំពុង​ប្រើប្រាស់"