kde-l10n/wa/messages/applications/katekonsoleplugin.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

105 lines
2.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 19:01+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kateconsole.cpp:54
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"
#: kateconsole.cpp:54
msgid "Embedded Konsole"
msgstr "Ravalêye Konsole"
#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109
msgid "Terminal"
msgstr "Terminå"
#: kateconsole.cpp:90
msgid "Terminal Settings"
msgstr "Tchuzes do terminå"
#: kateconsole.cpp:141
#, fuzzy
msgctxt "@action"
msgid "&Pipe to Terminal"
msgstr "&Puper e terminå"
#: kateconsole.cpp:145
#, fuzzy
msgctxt "@action"
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
msgstr "&Sincronijhî l' terminå avou l' documint do moumint"
#: kateconsole.cpp:150
#, fuzzy
msgctxt "@action"
msgid "&Focus Terminal"
msgstr "&Focusse sol terminå"
#: kateconsole.cpp:250
msgid ""
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
"contained commands with your user rights."
msgstr ""
"Voloz vormint puper l' tecse el console? Çoula enondrè telminme kéne comande "
"avou vos droets d' uzeu."
#: kateconsole.cpp:251
msgid "Pipe to Terminal?"
msgstr "Puper e terminå ?"
#: kateconsole.cpp:252
msgid "Pipe to Terminal"
msgstr "Puper e terminå"
#: kateconsole.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
msgstr "Dji rgrete, dji n' sai cd dins « %1 »"
#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306
msgid "Defocus Terminal"
msgstr "Fini focusse sol terminå"
#: kateconsole.cpp:299
msgid "Focus Terminal"
msgstr "Focusse sol terminå"
#: kateconsole.cpp:330
msgid ""
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
"possible"
msgstr ""
"Sincronijhî otom&aticmint l' terminå avou l' documint do moumint cwand c' "
"est possibe"
#: kateconsole.cpp:332
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
msgstr ""
#: kateconsole.cpp:335
msgid ""
"Important: The document has to be closed to make the console application "
"continue"
msgstr ""
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Usteyes"