mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
169 lines
5 KiB
Text
169 lines
5 KiB
Text
# translation of plasma_wallpaper_image.po to Slovak
|
|
# Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>, 2009.
|
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
|
|
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-17 10:57+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: image.cpp:99
|
|
msgid "Next Wallpaper Image"
|
|
msgstr "Nasledujúci obrázok tapety"
|
|
|
|
#: image.cpp:101
|
|
msgid "Open Wallpaper Image"
|
|
msgstr "Otvoriť obrázok tapety"
|
|
|
|
#: image.cpp:169 image.cpp:225
|
|
msgid "Scaled & Cropped"
|
|
msgstr "Zväčšený a orezaný"
|
|
|
|
#: image.cpp:170 image.cpp:226
|
|
msgid "Scaled"
|
|
msgstr "Zväčšený"
|
|
|
|
#: image.cpp:171 image.cpp:227
|
|
msgid "Scaled, keep proportions"
|
|
msgstr "Zväčšený, zachovať proporcie"
|
|
|
|
#: image.cpp:172 image.cpp:228
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Vycentrovať"
|
|
|
|
#: image.cpp:173 image.cpp:229
|
|
msgid "Tiled"
|
|
msgstr "Vydláždiť"
|
|
|
|
#: image.cpp:174 image.cpp:230
|
|
msgid "Center Tiled"
|
|
msgstr "Vydláždiť s centrovaním"
|
|
|
|
#: image.cpp:671
|
|
msgid "Select Wallpaper Image File"
|
|
msgstr "Vyberte súbor s tapetou"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:45
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_positioningLabel)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "P&ositioning:"
|
|
msgstr "&Umiestnenie:"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_colorLabel)
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:21
|
|
msgid "&Color:"
|
|
msgstr "&Farba:"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:72
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, m_color)
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:24
|
|
msgid "Change wallpaper frame color"
|
|
msgstr "Zmeniť farbu rámca tapety"
|
|
|
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:82
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:75
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, m_color)
|
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:27
|
|
msgid ""
|
|
"Change the color of the frame that it may be visible when the wallpaper is "
|
|
"centered or scaled with the same proportions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zmeniť farbu rámca, ktorá môže byť viditeľná keď tapeta je vycentrovaná "
|
|
"alebo roztiahnutá s rovnakými proporciami."
|
|
|
|
#. i18n: file: imageconfig.ui:160
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pictureUrlButton)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr "Otvoriť..."
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "&Positioning:"
|
|
msgstr "&Umiestnenie:"
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:117
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "C&hange images every:"
|
|
msgstr "Z&meniť obrázok každých:"
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:150
|
|
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, m_slideshowDelay)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgctxt ""
|
|
"(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the "
|
|
"content of the quotes."
|
|
msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
|
|
msgstr "hh 'Hodiny' mm 'Minúty' ss 'Sekundy'"
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:173
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "<b>Images</b>"
|
|
msgstr "<b>Obrázky</b>"
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:180
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "&System wallpapers:"
|
|
msgstr "&Systémové tapety:"
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:193
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_systemCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Use system-installed wallpapers in slideshow"
|
|
msgstr "V prezentácii použiť nainštalované systémové tapety"
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:206
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "&My downloaded wallpapers:"
|
|
msgstr "&Moje stiahnuté tapety:"
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:219
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
|
|
msgstr ""
|
|
"V prezentácii použiť tapety stiahnuté pomocou \"Získať nové tapety...\""
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:232
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Custom folders:"
|
|
msgstr "Vlastné priečinky:"
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:269
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "&Add Folder..."
|
|
msgstr "&Pridať priečinok..."
|
|
|
|
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:282
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_removeDir)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "&Remove Folder"
|
|
msgstr "Odst&rániť priečinok"
|
|
|
|
#: removebutton.cpp:52
|
|
msgid "Remove from list"
|
|
msgstr "Odstrániť zo zoznamu"
|