kde-l10n/sk/messages/kde-workspace/ksmserver.po
2015-08-20 19:24:02 +03:00

162 lines
4.3 KiB
Text

# translation of ksmserver.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2007, 2010.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-20 19:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-11 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: main.cpp:53
msgid ""
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"Spoľahlivý správca KDE sedení, ktorý komunikuje štandardným X11R6 \n"
"protokolom správy sedenia (XSMP)."
#: main.cpp:234
msgid "The KDE Session Manager"
msgstr "Správca sedenia KDE"
#: main.cpp:236
msgid "(C) 2000, The KDE Developers"
msgstr "(C) 2000, Vývojári KDE"
#: main.cpp:237
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:238
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"
#: main.cpp:238
msgid "Maintainer"
msgstr "Správca"
#: main.cpp:246
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "Obnoví uložené užívateľské sedenie, ak je dostupné"
#: main.cpp:248
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'kwin'"
msgstr ""
"Spustí 'wm' v prípade, že sa žiaden iný správca okien \n"
"nezúčastnil na sedení. Štandardne je to 'kwin'"
#: main.cpp:249
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "Povolí aj vzdialené pripojenia"
#: main.cpp:251
msgid "Starts the session in locked mode"
msgstr "Spustí sedenie v zamknutom režime"
#: server.cpp:1044
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásiť"
#: server.cpp:1049
msgid "Log Out Without Confirmation"
msgstr "Odhlásiť bez potvrdenia"
#: server.cpp:1054
msgid "Halt Without Confirmation"
msgstr "Vypnúť bez potvrdenia"
#: server.cpp:1059
msgid "Reboot Without Confirmation"
msgstr "Reštartovať bez potvrdenia"
#: shutdown.cpp:388
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Odhlásenie zrušil '%1'"
#: themes/contour/main.qml:73
msgid "Sleeping in 1 second"
msgid_plural "Sleeping in %1 seconds"
msgstr[0] "Uspanie za 1 sekundu."
msgstr[1] "Odhlásenie za %1 sekundy."
msgstr[2] "Odhlásenie za %1 sekúnd."
#: themes/contour/main.qml:106
msgid "Lock"
msgstr "Zamknúť"
#: themes/contour/main.qml:120
msgid "Sleep"
msgstr "Uspať"
#: themes/contour/main.qml:140
msgid "Turn off"
msgstr "Vypnúť"
#: themes/default/main.qml:170
msgid "Logging out in 1 second."
msgid_plural "Logging out in %1 seconds."
msgstr[0] "Odhlásenie za 1 sekundu."
msgstr[1] "Odhlásenie za %1 sekundy."
msgstr[2] "Odhlásenie za %1 sekúnd."
#: themes/default/main.qml:173
msgid "Turning off computer in 1 second."
msgid_plural "Turning off computer in %1 seconds."
msgstr[0] "Vypnutie počítača za 1 sekundu."
msgstr[1] "Vypnutie počítača za %1 sekundy."
msgstr[2] "Vypnutie počítača za %1 sekúnd."
#: themes/default/main.qml:176
msgid "Restarting computer in 1 second."
msgid_plural "Restarting computer in %1 seconds."
msgstr[0] "Reštartovanie počítača za 1 sekundu."
msgstr[1] "Reštartovanie počítača za %1 sekundy."
msgstr[2] "Reštartovanie počítača za %1 sekúnd."
#: themes/default/main.qml:244
msgid "&Logout"
msgstr "&Odhlásiť"
#: themes/default/main.qml:263
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "&Vypnúť počítač"
#: themes/default/main.qml:284
msgid "&Standby"
msgstr "&Pohotovosť"
#: themes/default/main.qml:288
msgid "Suspend to &RAM"
msgstr "Uspať do &RAM"
#: themes/default/main.qml:292
msgid "Suspend to &Disk"
msgstr "Uspať na &disk"
#: themes/default/main.qml:313
msgid "&Restart Computer"
msgstr "&Reštartovať počítač"
#: themes/default/main.qml:358 themes/default/main.qml:411
msgctxt "default option in boot loader"
msgid " (default)"
msgstr " (štandardný)"
#: themes/default/main.qml:437
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zrušiť"