kde-l10n/nl/messages/kde-workspace/kcmshell.po
Ivailo Monev 3d7a227e35 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2015-11-05 07:21:34 +02:00

94 lines
2.2 KiB
Text

# translation of kcmshell.po to Dutch
#
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:173
msgid "KDE Control Module"
msgstr "KDE Configuratiemodule"
#: main.cpp:175
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Een hulpmiddel om losse KDE-configuratiemodules te starten"
#: main.cpp:177
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2004, de KDE-ontwikkelaars"
#: main.cpp:179
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:179
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
#: main.cpp:180
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:181
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:182
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:183
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:184
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:189
msgid "List all possible modules"
msgstr "Lijst met alle mogelijke modules"
#: main.cpp:190
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Configuratiemodule om te openen"
#: main.cpp:191
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Specificeer een bepaalde taal"
#: main.cpp:192
msgid "Do not display main window"
msgstr "Hoofdvenster niet weergeven"
#: main.cpp:193
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Argumenten voor de module"
#: main.cpp:206
msgid "The following modules are available:"
msgstr "De volgende modules zijn beschikbaar:"
#: main.cpp:225
msgid "No description available"
msgstr "Geen beschrijving beschikbaar"
#: main.cpp:254
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Kon module '%1' niet vinden. Zie kcmshell4 --list voor de volledige lijst "
"met modulen."