kde-l10n/nn/messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po

386 lines
10 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcm_desktopthemedetails to Norwegian Nynorsk
#
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2008, 2010, 2012.
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2009.
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Karl Ove Hufthammer,Håvard Korsvoll"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "karl@huftis.org,korsvoll@skulelinux.no"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: DesktopTheme.ui:21
msgid "Theme"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton)
#: DesktopTheme.ui:46
msgid "Get New Themes..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#: DesktopTheme.ui:54
msgid "Details"
msgstr ""
#: desktopthemedetails.cpp:37
msgctxt "plasma name"
msgid "Color Scheme"
msgstr "Fargeoppsett"
#: desktopthemedetails.cpp:38
msgctxt "plasma name"
msgid "Panel Background"
msgstr "Panelbakgrunn"
#: desktopthemedetails.cpp:39
msgctxt "plasma name"
msgid "Kickoff"
msgstr "Kickoff"
#: desktopthemedetails.cpp:40
msgctxt "plasma name"
msgid "Task Items"
msgstr "Oppgåveelement"
#: desktopthemedetails.cpp:41
msgctxt "plasma name"
msgid "Widget Background"
msgstr "Bakgrunn for skjermelement"
#: desktopthemedetails.cpp:42
msgctxt "plasma name"
msgid "Translucent Background"
msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn"
#: desktopthemedetails.cpp:43
msgctxt "plasma name"
msgid "Dialog Background"
msgstr "Bakgrunn for dialogvindauge"
#: desktopthemedetails.cpp:44
msgctxt "plasma name"
msgid "Analog Clock"
msgstr "Analog klokke"
#: desktopthemedetails.cpp:45
msgctxt "plasma name"
msgid "Notes"
msgstr "Notat"
#: desktopthemedetails.cpp:46
msgctxt "plasma name"
msgid "Tooltip"
msgstr "Hjelpeboble"
#: desktopthemedetails.cpp:47
msgctxt "plasma name"
msgid "Pager"
msgstr "Sidevekslar"
#: desktopthemedetails.cpp:48
msgctxt "plasma name"
msgid "Run Command Dialog"
msgstr "Køyr kommando"
#: desktopthemedetails.cpp:49
msgctxt "plasma name"
msgid "Shutdown Dialog"
msgstr "Avslutting"
#: desktopthemedetails.cpp:50
msgctxt "plasma name"
msgid "Icons"
msgstr ""
#: desktopthemedetails.cpp:208
msgid "(Customized)"
msgstr "(tilpassa)"
#: desktopthemedetails.cpp:209
msgid "User customized theme"
msgstr "Brukartilpassa tema"
#: desktopthemedetails.cpp:241
#, kde-format
msgid ""
"Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?"
msgstr "Temadetaljane er endra. Er du sikker på at du vil fjerna temaet «%1»?"
#: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246
#: desktopthemedetails.cpp:249
msgid "Remove Desktop Theme"
msgstr "Fjern skrivebordstema"
#: desktopthemedetails.cpp:246
msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed."
msgstr "Du kan ikkje fjerna standardtemaet."
#: desktopthemedetails.cpp:249
#, kde-format
msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna temaet «%1»?"
#: desktopthemedetails.cpp:277
msgid ""
"Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to "
"export theme."
msgstr ""
"Legg inn temaendringar (med eit nytt temanamn) før du prøver å eksportera "
"temaet."
#: desktopthemedetails.cpp:277
msgid "Export Desktop Theme"
msgstr "Eksporter skrivebordstema"
#: desktopthemedetails.cpp:284
msgid "Export theme to file"
msgstr "Eksporter tema til fil"
#: desktopthemedetails.cpp:379
msgid "Theme Item"
msgstr "Temaelement"
#: desktopthemedetails.cpp:379
msgid "Source"
msgstr "Kjelde"
#: desktopthemedetails.cpp:410
#, kde-format
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439
msgid "File..."
msgstr "Fil …"
#: desktopthemedetails.cpp:442
#, kde-format
msgid "Select File to Use for %1"
msgstr "Vel fila du vil bruka for %1"
#: desktopthemedetails.cpp:485
#, kde-format
msgid " Author: %1"
msgstr " Opphavsperson: %1"
#: desktopthemedetails.cpp:491
#, kde-format
msgid "Version: %1"
msgstr "Versjon: %1"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems)
#: DesktopThemeDetails.ui:26
msgid "Desktop Theme Details"
msgstr "Detaljar for skrivebordstema"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
#: DesktopThemeDetails.ui:41
msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList)
#: DesktopThemeDetails.ui:44
msgid ""
"You can set any theme to any item. The available themes for the item are in "
"the dropdown box on the right."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
#: DesktopThemeDetails.ui:72
msgid "Enable more options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
#: DesktopThemeDetails.ui:75
msgid ""
"This will expand the dialog and give you options to export your custom theme "
"as well as to remove a theme."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced)
#: DesktopThemeDetails.ui:78
msgid "More"
msgstr "Meir"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
#: DesktopThemeDetails.ui:90
msgid "Remove the selected theme"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
#: DesktopThemeDetails.ui:93
msgid ""
"Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for "
"confirmation."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton)
#: DesktopThemeDetails.ui:96
msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
#: DesktopThemeDetails.ui:106
msgid "Save your theme in a zip archive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
#: DesktopThemeDetails.ui:109
msgid ""
"You can save your theme in a zip archive in order to share it with the "
"community."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton)
#: DesktopThemeDetails.ui:112
msgid "Export Theme to File..."
msgstr "Eksporter temaet til fil …"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel)
#: DesktopThemeDetails.ui:136
msgid "New theme name:"
msgstr "Namn på nytt tema:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
#: DesktopThemeDetails.ui:149
msgid "Custom theme name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName)
#: DesktopThemeDetails.ui:152
msgid "Give a name to your custom theme."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel)
#: DesktopThemeDetails.ui:159
msgid "Author:"
msgstr "Opphavsperson:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
#: DesktopThemeDetails.ui:172
msgid "Custom theme author "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor)
#: DesktopThemeDetails.ui:175
msgid "Enter the author name of your custom theme."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel)
#: DesktopThemeDetails.ui:182
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
#: DesktopThemeDetails.ui:195
msgid "Custom theme version number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion)
#: DesktopThemeDetails.ui:198
msgid "Enter the version number of your custom theme."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel)
#: DesktopThemeDetails.ui:209
msgid "Description:"
msgstr "Skildring:"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
#: DesktopThemeDetails.ui:228
msgid "Custom theme description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription)
#: DesktopThemeDetails.ui:231
msgid "Enter a description which will explain your custom theme."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: DesktopThemeDetails.ui:250
msgid "Select theme from above to customize"
msgstr "Vel temaet ovanfor som du vil tilpassa"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor)
#: DesktopThemeDetails.ui:268
msgid "Theme Author"
msgstr "Temautviklar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName)
#: DesktopThemeDetails.ui:284
msgid "Theme Name"
msgstr "Temanamn"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion)
#: DesktopThemeDetails.ui:294
msgid "Theme Version"
msgstr "Temaversjon"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription)
#: DesktopThemeDetails.ui:306
msgid "The theme description goes here..."
msgstr "Her kjem temaskildringa …"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme)
#: DesktopThemeDetails.ui:368
msgid "Available themes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme)
#: DesktopThemeDetails.ui:371
msgid ""
"Choose a start theme in this list then customize some items below. All less "
"important items not listed below will use this start theme."
msgstr ""
#: kcmdesktoptheme.cpp:52
msgid ""
"<h1>Desktop Theme</h1>This module allows you to modify the visual appearance "
"of the desktop."
msgstr ""
#: kcmdesktoptheme.cpp:67
msgid "KCMDesktopTheme"
msgstr ""
#: kcmdesktoptheme.cpp:68
msgid "KDE Desktop Theme Module"
msgstr ""
#: kcmdesktoptheme.cpp:70
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
msgstr ""
#: kcmdesktoptheme.cpp:72
msgid "Karol Szwed"
msgstr ""
#: kcmdesktoptheme.cpp:73
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr ""
#: kcmdesktoptheme.cpp:74
msgid "Ralf Nolden"
msgstr ""