# Translation of kcm_desktopthemedetails to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2008, 2010, 2012. # Håvard Korsvoll , 2009. # Eirik U. Birkeland , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:24+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Karl Ove Hufthammer,Håvard Korsvoll" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "karl@huftis.org,korsvoll@skulelinux.no" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: DesktopTheme.ui:21 msgid "Theme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newThemeButton) #: DesktopTheme.ui:46 msgid "Get New Themes..." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #: DesktopTheme.ui:54 msgid "Details" msgstr "" #: desktopthemedetails.cpp:37 msgctxt "plasma name" msgid "Color Scheme" msgstr "Fargeoppsett" #: desktopthemedetails.cpp:38 msgctxt "plasma name" msgid "Panel Background" msgstr "Panelbakgrunn" #: desktopthemedetails.cpp:39 msgctxt "plasma name" msgid "Kickoff" msgstr "Kickoff" #: desktopthemedetails.cpp:40 msgctxt "plasma name" msgid "Task Items" msgstr "Oppgåveelement" #: desktopthemedetails.cpp:41 msgctxt "plasma name" msgid "Widget Background" msgstr "Bakgrunn for skjermelement" #: desktopthemedetails.cpp:42 msgctxt "plasma name" msgid "Translucent Background" msgstr "Gjennomsiktig bakgrunn" #: desktopthemedetails.cpp:43 msgctxt "plasma name" msgid "Dialog Background" msgstr "Bakgrunn for dialogvindauge" #: desktopthemedetails.cpp:44 msgctxt "plasma name" msgid "Analog Clock" msgstr "Analog klokke" #: desktopthemedetails.cpp:45 msgctxt "plasma name" msgid "Notes" msgstr "Notat" #: desktopthemedetails.cpp:46 msgctxt "plasma name" msgid "Tooltip" msgstr "Hjelpeboble" #: desktopthemedetails.cpp:47 msgctxt "plasma name" msgid "Pager" msgstr "Sidevekslar" #: desktopthemedetails.cpp:48 msgctxt "plasma name" msgid "Run Command Dialog" msgstr "Køyr kommando" #: desktopthemedetails.cpp:49 msgctxt "plasma name" msgid "Shutdown Dialog" msgstr "Avslutting" #: desktopthemedetails.cpp:50 msgctxt "plasma name" msgid "Icons" msgstr "" #: desktopthemedetails.cpp:208 msgid "(Customized)" msgstr "(tilpassa)" #: desktopthemedetails.cpp:209 msgid "User customized theme" msgstr "Brukartilpassa tema" #: desktopthemedetails.cpp:241 #, kde-format msgid "" "Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "Temadetaljane er endra. Er du sikker på at du vil fjerna temaet «%1»?" #: desktopthemedetails.cpp:241 desktopthemedetails.cpp:246 #: desktopthemedetails.cpp:249 msgid "Remove Desktop Theme" msgstr "Fjern skrivebordstema" #: desktopthemedetails.cpp:246 msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." msgstr "Du kan ikkje fjerna standardtemaet." #: desktopthemedetails.cpp:249 #, kde-format msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna temaet «%1»?" #: desktopthemedetails.cpp:277 msgid "" "Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting to " "export theme." msgstr "" "Legg inn temaendringar (med eit nytt temanamn) før du prøver å eksportera " "temaet." #: desktopthemedetails.cpp:277 msgid "Export Desktop Theme" msgstr "Eksporter skrivebordstema" #: desktopthemedetails.cpp:284 msgid "Export theme to file" msgstr "Eksporter tema til fil" #: desktopthemedetails.cpp:379 msgid "Theme Item" msgstr "Temaelement" #: desktopthemedetails.cpp:379 msgid "Source" msgstr "Kjelde" #: desktopthemedetails.cpp:410 #, kde-format msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: desktopthemedetails.cpp:413 desktopthemedetails.cpp:439 msgid "File..." msgstr "Fil …" #: desktopthemedetails.cpp:442 #, kde-format msgid "Select File to Use for %1" msgstr "Vel fila du vil bruka for %1" #: desktopthemedetails.cpp:485 #, kde-format msgid " Author: %1" msgstr " Opphavsperson: %1" #: desktopthemedetails.cpp:491 #, kde-format msgid "Version: %1" msgstr "Versjon: %1" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DesktopThemeItems) #: DesktopThemeDetails.ui:26 msgid "Desktop Theme Details" msgstr "Detaljar for skrivebordstema" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, m_themeItemList) #: DesktopThemeDetails.ui:41 msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTableWidget, m_themeItemList) #: DesktopThemeDetails.ui:44 msgid "" "You can set any theme to any item. The available themes for the item are in " "the dropdown box on the right." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: DesktopThemeDetails.ui:72 msgid "Enable more options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: DesktopThemeDetails.ui:75 msgid "" "This will expand the dialog and give you options to export your custom theme " "as well as to remove a theme." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_enableAdvanced) #: DesktopThemeDetails.ui:78 msgid "More" msgstr "Meir" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:90 msgid "Remove the selected theme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:93 msgid "" "Clicking this button will remove the selected theme. You will be asked for " "confirmation." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:96 msgid "Remove Theme" msgstr "Fjern tema" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:106 msgid "Save your theme in a zip archive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:109 msgid "" "You can save your theme in a zip archive in order to share it with the " "community." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_exportThemeButton) #: DesktopThemeDetails.ui:112 msgid "Export Theme to File..." msgstr "Eksporter temaet til fil …" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeNameLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:136 msgid "New theme name:" msgstr "Namn på nytt tema:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeName) #: DesktopThemeDetails.ui:149 msgid "Custom theme name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeName) #: DesktopThemeDetails.ui:152 msgid "Give a name to your custom theme." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeAuthorLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:159 msgid "Author:" msgstr "Opphavsperson:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) #: DesktopThemeDetails.ui:172 msgid "Custom theme author " msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeAuthor) #: DesktopThemeDetails.ui:175 msgid "Enter the author name of your custom theme." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeVersionLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:182 msgid "Version:" msgstr "Versjon:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) #: DesktopThemeDetails.ui:195 msgid "Custom theme version number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeVersion) #: DesktopThemeDetails.ui:198 msgid "Enter the version number of your custom theme." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_newThemeDescriptionLabel) #: DesktopThemeDetails.ui:209 msgid "Description:" msgstr "Skildring:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) #: DesktopThemeDetails.ui:228 msgid "Custom theme description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_newThemeDescription) #: DesktopThemeDetails.ui:231 msgid "Enter a description which will explain your custom theme." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: DesktopThemeDetails.ui:250 msgid "Select theme from above to customize" msgstr "Vel temaet ovanfor som du vil tilpassa" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoAuthor) #: DesktopThemeDetails.ui:268 msgid "Theme Author" msgstr "Temautviklar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoName) #: DesktopThemeDetails.ui:284 msgid "Theme Name" msgstr "Temanamn" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoVersion) #: DesktopThemeDetails.ui:294 msgid "Theme Version" msgstr "Temaversjon" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_themeInfoDescription) #: DesktopThemeDetails.ui:306 msgid "The theme description goes here..." msgstr "Her kjem temaskildringa …" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_theme) #: DesktopThemeDetails.ui:368 msgid "Available themes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_theme) #: DesktopThemeDetails.ui:371 msgid "" "Choose a start theme in this list then customize some items below. All less " "important items not listed below will use this start theme." msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:52 msgid "" "

Desktop Theme

This module allows you to modify the visual appearance " "of the desktop." msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:67 msgid "KCMDesktopTheme" msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:68 msgid "KDE Desktop Theme Module" msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:70 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:72 msgid "Karol Szwed" msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:73 msgid "Daniel Molkentin" msgstr "" #: kcmdesktoptheme.cpp:74 msgid "Ralf Nolden" msgstr ""