kde-l10n/ga/messages/kde-workspace/kfile.po
Ivailo Monev a0412afcd5 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2020-02-03 04:33:31 +00:00

99 lines
3.1 KiB
Text

# Irish translation of kfile
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kfile package.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase/kfile.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 10:16-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
"3 : 4\n"
#: fileprops.cpp:230
msgid "kfile"
msgstr "kfile"
#: fileprops.cpp:231
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
msgstr ""
"Uirlis lenar féidir meiteashonraí a léamh agus a athrú ó líne na n-orduithe."
#: fileprops.cpp:232
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
msgstr "© 2002, Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:236
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#: fileprops.cpp:245
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr "Ná taispeáint cineál MIME an chomhaid/na gcomhad"
#: fileprops.cpp:247
msgid "List all supported metadata keys."
msgstr "Taispeáin gach eochair mheiteashonraí a dtacaítear léi."
#: fileprops.cpp:249
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
msgstr ""
"Taispeáin gach eochair mheiteashonraí a bhfuil luach aici sa chomhad/sna "
"comhaid sonraithe."
#: fileprops.cpp:252
msgid ""
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
"have the same mimetype."
msgstr ""
"Ná taispeáin rabhadh nuair a thugtar níos mó ná comhad amháin agus níl an "
"cineál MIME céanna acu go léir."
#: fileprops.cpp:255
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
msgstr ""
"Taispeáin gach luach meiteashonraí, ar fáil sa chomhad/sna comhaid sonraithe."
#: fileprops.cpp:257
msgid ""
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
"the given file(s)"
msgstr ""
"Oscail dialóg airíonna KDE lenar féidir meiteashonraí an chomhaid/na gcomhad "
"sonraithe a iniúchadh agus a athrú"
#: fileprops.cpp:259
msgid ""
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
"separated list of keys"
msgstr ""
"Taispeáin an luach de 'eochair' le haghaidh an chomhaid/na gcomhad "
"sonraithe. Is féidir liosta eochracha a chur in ionad 'eochair', scartha ag "
"camóga"
#: fileprops.cpp:261
msgid ""
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
"file(s)"
msgstr ""
"Déan iarracht ar 'luach' a shocrú d'eochair mheiteashonraí 'eochair' le "
"haghaidh an chomhaid/na gcomhad sonraithe"
#: fileprops.cpp:263
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
msgstr "An comhad (nó na comhaid) is mian leat oibriú air/orthu."
#: fileprops.cpp:274
msgid "No files specified"
msgstr "Níor ainmníodh comhaid"
#: fileprops.cpp:295
msgid "Cannot determine metadata"
msgstr "Ní féidir na meiteashonraí a dhéanamh amach"