mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
99 lines
3.1 KiB
Text
99 lines
3.1 KiB
Text
# Irish translation of kfile
|
|
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the kfile package.
|
|
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kdebase/kfile.po\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-07-08 10:16-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
|
|
"3 : 4\n"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:230
|
|
msgid "kfile"
|
|
msgstr "kfile"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:231
|
|
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uirlis lenar féidir meiteashonraí a léamh agus a athrú ó líne na n-orduithe."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:232
|
|
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "© 2002, Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:236
|
|
msgid "Carsten Pfeiffer"
|
|
msgstr "Carsten Pfeiffer"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:245
|
|
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
|
|
msgstr "Ná taispeáint cineál MIME an chomhaid/na gcomhad"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:247
|
|
msgid "List all supported metadata keys."
|
|
msgstr "Taispeáin gach eochair mheiteashonraí a dtacaítear léi."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:249
|
|
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Taispeáin gach eochair mheiteashonraí a bhfuil luach aici sa chomhad/sna "
|
|
"comhaid sonraithe."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:252
|
|
msgid ""
|
|
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
|
|
"have the same mimetype."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ná taispeáin rabhadh nuair a thugtar níos mó ná comhad amháin agus níl an "
|
|
"cineál MIME céanna acu go léir."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:255
|
|
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Taispeáin gach luach meiteashonraí, ar fáil sa chomhad/sna comhaid sonraithe."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:257
|
|
msgid ""
|
|
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
|
|
"the given file(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Oscail dialóg airíonna KDE lenar féidir meiteashonraí an chomhaid/na gcomhad "
|
|
"sonraithe a iniúchadh agus a athrú"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:259
|
|
msgid ""
|
|
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
|
|
"separated list of keys"
|
|
msgstr ""
|
|
"Taispeáin an luach de 'eochair' le haghaidh an chomhaid/na gcomhad "
|
|
"sonraithe. Is féidir liosta eochracha a chur in ionad 'eochair', scartha ag "
|
|
"camóga"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:261
|
|
msgid ""
|
|
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
|
|
"file(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Déan iarracht ar 'luach' a shocrú d'eochair mheiteashonraí 'eochair' le "
|
|
"haghaidh an chomhaid/na gcomhad sonraithe"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:263
|
|
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
|
|
msgstr "An comhad (nó na comhaid) is mian leat oibriú air/orthu."
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:274
|
|
msgid "No files specified"
|
|
msgstr "Níor ainmníodh comhaid"
|
|
|
|
#: fileprops.cpp:295
|
|
msgid "Cannot determine metadata"
|
|
msgstr "Ní féidir na meiteashonraí a dhéanamh amach"
|