kde-l10n/da/messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po
Ivailo Monev a0412afcd5 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2020-02-03 04:33:31 +00:00

253 lines
7.4 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ActionEditor.cpp:70
msgid "Editing Action %1"
msgstr "Redigerer handlingen %1"
#: ActionEditor.cpp:171
msgid ""
"It appears that the action name, command, icon or condition are not valid.\n"
"Therefore, changes will not be applied."
msgstr ""
"Det lader til at handlingens navn, kommando, ikon eller betingelse ikke er "
"gyldig.\n"
"Derfor vil ændringerne ikke blive anvendt."
#: ActionEditor.cpp:171
msgid "Invalid action"
msgstr "Ugyldig handling"
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
msgid "Solid Action Desktop File Generator"
msgstr "Generering af desktop-filer til Solid-handlinger"
#: DesktopFileGenerator.cpp:37
msgid ""
"Tool to automatically generate Desktop Files from Solid DeviceInterface "
"classes for translation"
msgstr ""
"Værktøj til automatisk at generere desktop-filer fra Solid DeviceInterface-"
"klasser til oversættelse"
#: DesktopFileGenerator.cpp:38
msgid "(c) 2009, Ben Cooksley"
msgstr "(c) 2009, Ben Cooksley"
#: DesktopFileGenerator.cpp:39 SolidActions.cpp:49
msgid "Ben Cooksley"
msgstr "Ben Cooksley"
#: DesktopFileGenerator.cpp:39 SolidActions.cpp:49
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedligeholder"
#: PredicateItem.cpp:132
msgid "The device must be of the type %1"
msgstr "Enheden skal være af typen %1"
#: PredicateItem.cpp:135
msgid "Any of the contained properties must match"
msgstr "En af de indeholdte egenskaber skal matche"
#: PredicateItem.cpp:138
msgid "All of the contained properties must match"
msgstr "Alle de indeholdte egenskaber skal matche"
#: PredicateItem.cpp:147
msgid "The device property %1 must equal %2"
msgstr "Enhedsegenskaben %1 skal være lig med %2"
#: PredicateItem.cpp:150
msgid "The device property %1 must contain %2"
msgstr "Enhedsegenskaben %1 må ikke indeholde %2"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:37
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon)
#: rc.cpp:3
msgid "Action icon, click to change it"
msgstr "Handlingsikon, klik for at udskifte det"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionFriendlyName)
#: rc.cpp:6
msgid "Action name"
msgstr "Handlingsnavn"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlActionCommand)
#: rc.cpp:9
msgid "Command: "
msgstr "Kommando:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:73
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, LeActionCommand)
#: rc.cpp:13
#, no-c-format
msgid ""
"Command that will trigger the action\n"
"This can include any or all of the following case insensitive expands:\n"
"\n"
"%f: The mountpoint for the device - Storage Access devices only\n"
"%d: Path to the device node - Block devices only\n"
"%i: The identifier of the device"
msgstr ""
"Kommando som vil udløse handlingen\n"
"Dette kan inkludere én af eller alle følgende ikke-versalfølsomme "
"udvidelser:\n"
"\n"
"%f: Monteringspunktet for enheden - kun for lagringsenheder\n"
"%d: Sti til enhedsknuden - kun for blokenheder\n"
"%i: Enhedens identifikator"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:90
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TlPredicateTree)
#: rc.cpp:21
msgid "Devices must match the following parameters for this action:"
msgstr "Enheder skal matche følgende parametre for denne handling:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GbParameter)
#: rc.cpp:24
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Redigér parameter"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblParameterType)
#: rc.cpp:27
msgid "Parameter type:"
msgstr "Parametertype:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:30
msgid "Property Match"
msgstr "Egenskabsmatchning"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:33
msgid "Content Conjunction"
msgstr "Sammenfald af indhold"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:36
msgid "Content Disjunction"
msgstr "Modstridende indhold"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbParameterType)
#: rc.cpp:39
msgid "Device Interface Match"
msgstr "Matchning af enhedsgrænseflade"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblDeviceType)
#: rc.cpp:42
msgid "Device type:"
msgstr "Enhedstype:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblValueName)
#: rc.cpp:45
msgid "Value name:"
msgstr "Værdinavn:"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:260
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
#: rc.cpp:48
msgid "Equals"
msgstr "Er lig med"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:265
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, CbValueMatch)
#: rc.cpp:51
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterReset)
#: rc.cpp:54
msgid "Reset Parameter"
msgstr "Nulstil parameter"
#. i18n: file: ActionEditor.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PbParameterSave)
#: rc.cpp:57
msgid "Save Parameter Changes"
msgstr "Gem parameterændringer"
#. i18n: file: AddAction.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LblActionName)
#: rc.cpp:60
msgid "Action name:"
msgstr "Handlingsnavn:"
#. i18n: file: AddAction.ui:26
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, LeActionName)
#: rc.cpp:63
msgid "Enter the name for your new action"
msgstr "Indtast navnet på den ny handling"
#. i18n: file: SolidActions.ui:22
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbAddAction)
#: rc.cpp:66
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
#. i18n: file: SolidActions.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbEditAction)
#: rc.cpp:69
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."
#. i18n: file: SolidActions.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PbDeleteAction)
#: rc.cpp:72
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: SolidActions.cpp:45
msgid "Solid Device Actions Editor"
msgstr "Redigering af Solid enhedshandlinger"
#: SolidActions.cpp:46
msgid "Solid Device Actions Control Panel Module"
msgstr "Kontrolmodul til Solid enhedshandlinger"
#: SolidActions.cpp:48
msgid "(c) 2009 Solid Device Actions team"
msgstr "(c) 2009 Solid enhedshandlinger-holdet"
#: SolidActions.cpp:155
msgid "It appears that the predicate for this action is not valid."
msgstr "Det lader til at prædikatet for denne handling ikke er gyldigt."
#: SolidActions.cpp:155
msgid "Error Parsing Device Conditions"
msgstr "Fejl under fortolkning af enhedsbetingelser"
#: SolidActions.cpp:203
msgid "No Action Selected"
msgstr "Ingen handling markeret"
#: SolidActions.cpp:225
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "Kan ikke slettes"